http://illyon.rusff.me/ (26.12.23) - новый форум от создателей Хельма


Приветствуем Вас на литературной ролевой игре в историческом антураже. В центре сюжета - авторский мир в пятнадцатом веке. В зависимости от локаций за основу взяты культура, традиции и особенности различных государств Западной Европы эпохи Возрождения и Средиземноморского бассейна периода Античности. Игра допускает самые смелые задумки - тут Вы можете стать дворянином, пиратом, горцем, ведьмой, инквизитором, патрицием, аборигеном или лесным жителем. Мир Хельма разнообразен, но он сплачивает целую семью талантливых игроков. Присоединяйтесь и Вы!
Паблик в ВК ❖❖❖ Дата открытия: 25 марта 2014г.

СОВЕТ СТАРЕЙШИН



Время в игре: апрель 1449 года.

ОЧЕРЕДЬ СКАЗАНИЙ
«Я хотел убить одного демона...»:
Витторио Вестри
«Не могу хранить верность флагу...»:
Риккардо Оливейра
«Не ходите, девушки...»:
Пит Гриди (ГМ)
«Дезертиров казнят трижды»:
Тобиас Морган
«Боги жаждут крови чужаков!»:
Аватеа из Кауэхи (ГМ)
«Крайности сходятся...»:
Ноэлия Оттавиани или Мерида Уоллес
«Чтобы не запачкать рук...»:
Джулиано де Пьяченца

ЗАВСЕГДАТАИ ТАВЕРНЫ


ГЕРОЙ БАЛЛАД

ЛУЧШИЙ ЭПИЗОД

КУЛУАРНЫЕ РАЗГОВОРЫ


Гектор Берг: Потом в тавернах тебя будут просить повторить портрет Моргана, чтобы им пугать дебоширов
Ронни Берг: Хотел сказать: "Это если он, портрет, объёмным получится". Но... Но затем я представил плоского капитана Моргана и решил, что это куда страшнее.

HELM. THE CRIMSON DAWN

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » HELM. THE CRIMSON DAWN » ХРАНИЛИЩЕ СВИТКОВ (1420-1445 гг); » Зримые и не зримые барьеры


Зримые и не зримые барьеры

Сообщений 1 страница 4 из 4

1

НАЗВАНИЕ
Зримые и не зримые барьеры
УЧАСТНИКИ
Rialle Dalmont, Brynmor Dalmont
http://sg.uploads.ru/t/E5prO.jpg
http://sg.uploads.ru/t/glSrk.jpg
МЕСТО/ВРЕМЯ ДЕЙСТВИЙ
Орллея, Фйель/ зима - лето 1442 года
КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ
Переписка двух знатных особ, начало войны или конец распрей?

0

2

"Её Величеству королеве Фйеля Риалль из рода Дальмонтов, графов Андервудширских от его милости барона Бринмора из рода Дальмонтов, баронов Чёрного Холма. Отправлено 1 января сего нового 1442 года.
Любезная донна Риалль, с нашего последнего письма сентября сего года, я не писал Вам, так как был в глубоком трауре и скорби по своему кузену Анвейну и дамах из вашего семейства, казнённых в том-же месяце. В первую руку, я хочу повторно выразить Вам свои соболезнования, ведь и впрямь я "со болезную" по ним вместе с Вами. Во вторую руку, хотел бы я выразить Вам свою глубочайшую признательность за заступничество, пусть и запоздалое, в деле Дальмонтов. Ну, а в третью руку, разумеется, я хотел бы поздравить Вас и Ваше новое семейство с новым годом! Надеюсь он даст все шансы к примирению между нашими странами. Позвольте осведомиться, мадонна, как вам Ваша новая Родина? Как приняли Вас во Фйеле? Я понимаю, что  мне не след расспрашивать о шансах на мир или планах Вашего венценосного супруга, ведь Вы никогда не разгласите их, однако же мне было бы важно знать о другом, всё ли у Вас в порядке, хорошо ли устроились девочки на новом месте, ведь теперь, получается так, что графство Андервудшир после казни моего кузена оказалось полностью на моих плечах, и я, временно, оказался старшим во всём роду Дальмонтов, поэтому забота обо всех, кто носит нашу Фамилию не только продиктована моими родственными чувствами, но и является неотъемлемой частью моих обязанностей.
Уверен и Вам интересно, как обстоят дела в Андервудшире, вашем старом доме теперь. Увы не могу порадовать Вас, после известных событий, достоверность которых не укладывается у меня в голове, Серебряная гора опустела, её покинула радость, и теперь это весьма унылое место, хотя с виду ничего и не изменилось. Гибель графа сказалась и на вассалах, многие из которых любили Анвейна и считали его образцом для подражания. Именно поэтому нам так важно знать, что у Вас сейчас по крайней мере всё хорошо, настолько хорошо, насколько это возможно во время войны.
Счастья и процветания Вам в новом году, с почтением Бринмор".

Барон поставил точку и, отложив перо, очутился в недоступном месте, отделённом от нас барьером реальности. Бринмор Дальмонт перенёсся в страну воспоминаний.
Он увидел Анвейна Дальмонта, Белого рыцаря, как звали его в Орллее и за её пределами. Облачённый в сияющие бликами солнца доспехи он восседает на огромном белом коне, подняв турнирное копьё.
- Ну что, толстячок, ни пуха ни пера? - ухмыльнулся Анвейн.
- В пекло - улыбается в ответ Бринмор, уверенный в победе друга.
Граф опустил забрало и пришпорил коня. Теперь два рыцаря сближались, с пугающей быстротой увеличивая темп. Копыта их коней поднимали пыль и выбивали ритм, которому вторили сердца зрителей. Удар!
Это был один из тех дней, когда Анвейну не везло. У равных противников везение чаще всего оказывается решающим фактором. Дальмонт вылетел из седла и покатился по земле. Падение было ужасающим, стадион ахнул, а трубач дал петуха. Всё стихло. И в этот момент все кто мог кинулись к графу, даже противник, обескураженный столь ужасным стечением обстоятельств спешил избавиться от доспехов и подоспеть на помощь, если только от него будет какой-то толк.
Первыми рядом оказались всё-же именно те, кто любил Анвейна больше всех. Бринмор подлетел к телу друга на чёрных крыльях тревоги, и не зная за что хвататься первым, открыл забрало шлема, чтобы увидеть лицо Белого рыцаря. Анвейн был в сознании, он сильно побледнел, но улыбался.
- Риалль, вы здесь? - позвал он.
- Да - прозвучало над самым ухом Бринмора. Ревность, зависть, боль, непонимание, недоумение - вот что испытывал он в этот момент.
Почему она? Он должен был звать меня!
С самого раннего детства Анвейн заменял Брину старшего брата, отчасти и отца, ведь ему приходилось жить в другом замке и быть пажом у постороннего человека. Не было на свете того, что не сделал бы он для Анвейна, и делал, делал всю чёрную и грязную работу в графстве, защищая и оберегая кузена сколько это было в его силах. И вот теперь, он вспомнил про Риалль. Возможно кто-то другой затаил бы обиду на кузена, возможно этот момент стал бы трещиной в отношениях между ними, но не Бринмор. Белый рыцарь не мог быть запятнан, а значит виновата во всём именно Риалль.

Отредактировано Brynmor Dalmont (2015-05-15 00:39:36)

+1

3

Барону Бринмору Дальмонту,
Лорду Черного Холма.
15 января 1442 года.
Мой дорогой барон,
Письмо Ваше было для меня столь же неожиданным, сколь и радостным. В этот нелегкий для всех нас час, позвольте мне выразить свою глубочайшую признательность за эту малую весть с родины, которая стала для меня столь далека.
Вы правы, вот уже наступил новый год, полный ожиданий новых свершений. Я хотела бы искренне поздравить с новым счастьем и Вас, мой дорогой барон, но события прошедших месяцев еще слишком свяжи в моей памяти, и не дают мне этого сделать. Возможно, позже, когда раны уже порастут травой, я буду просить у Вас снисхождения за эту мою нынешнюю нелюбезность. Молю Вас лишь не отказывать мне в нем, ибо я, в самую последнюю очередь хотела бы Вас обидеть.
Фэр-Айл прекрасен, а народ Фйеля прост и радушен. Ни я, ни девочки, не могли бы пожелать другого дома, если бы смогли заставить потускнеть в памяти Андервудшир и Серебряную гору. Знаете, дорогой барон, я держу в руках Ваше письмо, и, мне кажется, я слышу ветер, гуляющий по моей земле и хруст снежного наста, и крики птиц, кружащий над замком моих предков… Еще столь недавно тоска моя по родным краям была светлой и чистой – и вот уже она стала черной и непроглядной, как самая беззвездная ночь. В сердце женщины есть две незыблемые вещи – дом и семья, но обе они отделены от меня препятствием большим, чем самые высокие горы.
Ваша забота о нашем доме и нас самих трогает мое сердце, мой дорогой барон. Андервундширу, безусловно, нужна мужская рука, и то, что Вы, наш родич, решили взять на себя это нелегкий труд, делает Вам честь. Мои племянницы так же присоединяются к моим благодарностям. Я молю Отца и Мать о мире и о том, чтобы я как можно скорее могла ступить под сень своего дома и выразить свою благодарность Вам лично.
Засим прощаюсь, от всей души желая Вам сил и терпения. В ожидании благих вестей,

Риалль Дальмонт,
Леди Андервудшира,
Королева Фйеля.

Шелест бумаги. Воск. Печать. Риалль задумчиво смотрела, как остывает неровное алое пятно и старательно не думала о том, другом, которое ныне лежало среди остальных ее бумаг, запрятанное поглубже. Сломанная восковая печать с холмом на ней. Как много времени пройдет прежде, чем его сменит печать с серебряной горой? Текст письма не оставлял сомнений в том, что будь воля его отправителя, это случилось бы как можно скорее. Бринмор Дальмонт, барон Черного холма. Друг Анвейна.
- Он весел, Риалль, и это главное его достоинство, - смеялся племянник, рассказывая о кузене. – Вы могли бы сами это оценить, если бы не были так заняты воспитанием моих сестер.
Риалль улыбалась шуткам Анвейна. Он не был глуп, и друзья его не могли обладать лишь чувством юмора в качестве достоинства. Бринмор Дальмонт был умен. Смел. Верен. Верен Анвейну. Не ей.

Отредактировано Rialle Dalmont (2015-05-15 12:34:17)

+1

4

"Её Величеству королеве Фйеля Риалль из рода Дальмонтов, графов Андервудширских от его милости барона Бринмора из рода Дальмонтов, баронов Чёрного Холма. Отправлено 1 февраля сего 1442 года.
Мадонна Риалль, спасибо за Ваш ответ, он согрел моё сердце. Вы пишите, что малая родина стала далека от Вас, но явственно видно, что это не правда, столь много внимания уделили Вы нашим скромным делам в своём письме. Это огромная честь для всего Андервудшира, что королева, пусть и враждебного её малой родине государства, сохраняет интерес к столь отдалённым от неё и столь родным землям. Поэтому, уверен, все здесь будут рады приветствовать королеву Фйеля в годы мира, когда она решится навестить наш край. Уверен я и в том, что Ваш супруг, столь радушно принявший Вас, что Вы имели честь назвать Фйель своим вторым домом, отпустит Вас хоть не на долго в это многотрудное и далёкое путешествие.
Что до меня, то моей родиной всегда был Андервудшир, и я совершенно не представляю, как оказался бы вдалеке от него и мог бы чувствовать там себя как дома. Вы всегда были самой сильной из нас, я имею ввиду Ваш характер, поэтому нет ничего удивительного, в том, что Вы, Ваше величество, смогли больше, чем смог бы я.
Разумеется, я не могу держать на Вас обиду, тем более по столь пустяковому поводу, как отсутствие должных пожеланий, ибо и сам пребываю в горе и прострации. Напротив, я хотел бы выразить Вам признательность за те пожелания, которыми оканчивается Ваше письмо.  Охотно присоединяюсь к ним, желая Вам также всего наилучшего в Вашем новом доме, к несчастью моему, столь скудно описанном в Вашем прошлом письме.
С превеликим уважением, Бринмор Дальмонт, барон Чёрного холма".

Ответ королевы не порадовал барона, но и не огорчил, скорее удивил. Неужели Риалль рассчитывает при такой политике королевств усидеть на двух стульях, причём стульях столь удалённых друг от друга? Хорошо, допустим, но зачем ей это? Всё равно придётся жить только в одном месте, т.е. во Фйеле, вместе с мужем, а значит... она хочет отдать её графство мужу кого-то из её племянниц? Опять таки, Серебряная гора достанется не Дальмонту, а какому-нибудь Грациани или де Пьяченца, а то и вовсе фйельскому дикарю, не почитающему наших богов! И он снова будет носить имя графа Дальмонта, порочить его, как это делали многие поколения старшей ветви этого рода. Неужели это никогда не кончится?
Барон устало откинулся на спинку своего сиденья...
Эленья побледнела, а затем её лицо пошло красными пятнами. Она что-то кричала на Анвейна, но тот оставался спокоен и невозмутим, внешне. Бринмор отлично знал чего стоит его другу не сорваться сейчас. Он отвечал редкими и резкими фразами, выводившими его единокровную сестру из себя ещё больше. О чём шла речь было совершенно не понятно, и Бринмор не стремился в это вникнуть. Он не любил скандалы, предпочитая тихую и методичную работу постоянному выяснению отношений. Но женщины столь эмоциональны, а мужчины не сдержаны, что нередко они превращаются в подобие двух голодных бродячих собак, вцепившихся друг другу в глотки. Причём всё это зря, ведь скандалы никогда не приводят к результату, это просто всплески ненужных эмоций, лишь усложняющие дело.
Наконец он срывается, закатывает Эленье пощёчину и выставляет её за дверь.
- Чёртовы бабы! - ругается граф, будто он крестьянский забулдыга. - Вообразят о себе не весть что, потом устраивают из этого целый спектакль! Бессовестная девчонка, как она смеет делать мне, графу Дальмонту вообще какие-то замечания!
И дальше в том-же духе. Анвейн был зол, теперь уже он метался по комнате, опрокинув стул и уронив со стола несколько лежавших на нём яблок. Он активно жестикулировал и срывался на крик, а кузен совершенно не знал, как успокоить своего друга, полагаясь лишь на то, что взрыв эмоций опустошит Анвейна и он угомонится сам рано или поздно.
Вдруг дверь в зал снова отворилась, и вошли Эленья и Риалль. Первая выглядела пристыжено, вторая уверенно и спокойно.
Анвейн остановился во второй танцевальной позиции и удивлённо уставился на вошедших.
- Бринмор, пожалуйста, оставьте нас, у нас состоится семейный разговор - сказала донна Риалль, куда более похожая на главу семьи, чем её племянники.
Он вышел, уже зная, что сейчас состоятся взаимные извинения и примирение. Уже тогда донна Риалль Дальмонт умело усаживалась на два стула разом.

Отредактировано Brynmor Dalmont (2015-05-15 21:09:35)

0


Вы здесь » HELM. THE CRIMSON DAWN » ХРАНИЛИЩЕ СВИТКОВ (1420-1445 гг); » Зримые и не зримые барьеры


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно