http://illyon.rusff.me/ (26.12.23) - новый форум от создателей Хельма


Приветствуем Вас на литературной ролевой игре в историческом антураже. В центре сюжета - авторский мир в пятнадцатом веке. В зависимости от локаций за основу взяты культура, традиции и особенности различных государств Западной Европы эпохи Возрождения и Средиземноморского бассейна периода Античности. Игра допускает самые смелые задумки - тут Вы можете стать дворянином, пиратом, горцем, ведьмой, инквизитором, патрицием, аборигеном или лесным жителем. Мир Хельма разнообразен, но он сплачивает целую семью талантливых игроков. Присоединяйтесь и Вы!
Паблик в ВК ❖❖❖ Дата открытия: 25 марта 2014г.

СОВЕТ СТАРЕЙШИН



Время в игре: апрель 1449 года.

ОЧЕРЕДЬ СКАЗАНИЙ
«Я хотел убить одного демона...»:
Витторио Вестри
«Не могу хранить верность флагу...»:
Риккардо Оливейра
«Не ходите, девушки...»:
Пит Гриди (ГМ)
«Дезертиров казнят трижды»:
Тобиас Морган
«Боги жаждут крови чужаков!»:
Аватеа из Кауэхи (ГМ)
«Крайности сходятся...»:
Ноэлия Оттавиани или Мерида Уоллес
«Чтобы не запачкать рук...»:
Джулиано де Пьяченца

ЗАВСЕГДАТАИ ТАВЕРНЫ


ГЕРОЙ БАЛЛАД

ЛУЧШИЙ ЭПИЗОД

КУЛУАРНЫЕ РАЗГОВОРЫ


Гектор Берг: Потом в тавернах тебя будут просить повторить портрет Моргана, чтобы им пугать дебоширов
Ронни Берг: Хотел сказать: "Это если он, портрет, объёмным получится". Но... Но затем я представил плоского капитана Моргана и решил, что это куда страшнее.

HELM. THE CRIMSON DAWN

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » HELM. THE CRIMSON DAWN » ХРАНИЛИЩЕ СВИТКОВ (1420-1445 гг); » Искусство врать [х]


Искусство врать [х]

Сообщений 1 страница 11 из 11

1

НАЗВАНИЕ
Искусство врать
УЧАСТНИКИ
Неферт, Дара Стоун
МЕСТО/ВРЕМЯ ДЕЙСТВИЙ
Палантир, Бейлоршир, Гаскония
17 декабря 1441
КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ
Каждый мастер над шептунами знает - в каждой части королевства должен быть осведомитель, а лучше несколько. Особенно если в этой части королевства простой народ начинает роптать. Кто лучше подойдет на роль шпиона, чем женщина, одинаково общающаяся со всеми слоями общества во всей Атлантии? Вот только ей совсем не улыбается стать глазами и ушами Хайбрэя.
Фигуры расставлены, за шахматной доской встретились два сильных и умных соперника и кто победит известно лишь самой судьбе.

0

2

Это был противный холодный пасмурный день, с запада веял сильный влажный ветер, делая мороз, который и до того пробирал до костей, еще сильнее. Неферт не любила зиму. Не любила этот гадкий холод, не любила снег, не любила влажную погоду. Ей, балморийскому цветку, привыкшему к солнцу и теплу, было тяжело переживать темные и холодные месяца.
Еще больше Неферт не любила проводить это время в дороге. Особенно, если путешествовала она не в теплой Атлантии, а в северной Гасконии.
Впрочем, выбора не было.

В Палантир Неферт прибыла к полдню. Человека, который направлялся к мастеру над шептунами, могущественному графу Стоуну, никто не осмелился задерживать и женщина спокойно добралась до замка, где ее провели в кабинет. Графа еще не было, сказали, что он скоро подойдет. Гостье предложили грог, чтоб согреться, но она с улыбкой отказалась. Кто знает, что ее ждет, лучше сохранить голову как можно более чистой.
... Было ли предложение прибыть в Палантир приказом, Неферт не знала. Но рисковать не стала и теперь дрожала в ожидании - то ли от холода, то ли от страха. Давно, ох как давно ей не было так страшно. Хозяйка торгового дома не встречается с советником и шпионом короля - только если что-то натворила или зачем-то ему нужна. Перебрав в голове все свои "грехи" - не перед небесами, а всего лишь перед короной - женщина пришла к выводу, что самое страшное о чем мог узнать Дара Стоун - контрабанда. Хотя, если подумать, так ли это страшно и опасно для государства, что такой важный человек обращает на это внимание? Определенно нет. Да и к тому же, предпринимательница и все ее партнеры были крайне осторожны и не оставляли за собой никаких зацепок. В любом случае, не следует ничего брать в рот - ни еды, ни вина. Кто знает, на какие хитрости может пойти этот князь среди шпионов.
Зачем же она здесь?
Отказавшись от грога, Неферт осталась в кабинете сама. Повесив тяжелый и влажный плащ на спинку кресла, она подошла к камину, чтобы погреть руки. Его светлость, как видно, на встречу не слишком спешил, а пунктуальность госпожа Эсколанте весьма ценила. Впрочем, если сравнивать их положения в обществе, гостья могла прождать и несколько часов и все равно не смела роптать на опоздание.
Наконец-то за дверью послышались шаги. Неферт быстро отошла от огня, окинула свой наряд взглядом, расправила юбку. Не то чтобы она хотела понравится мастеру над шептунами - но выглядеть прилично желает любая женщина.
-Ваша Светлость, - учтиво поприветствовала она мужчину, присаживаясь в реверансе. Вставать не спешила, опустила голову. Скромная и тихая, а главное не опасная - такой Неферт хотела показаться графу Стоуну.

+1

3

Больше всего на свете мастер над шептунами не любил бунты и восстания. Все, что могло подорвать мир между государствами он старался подавить в зародыше, разузнать о чем-либо до того, как вспыхнет полноценное восстание. Цена мира всегда была высокой и приходилось многим рисковать, но риск был оправдан. Конечно же, идеального мира никому и никогда не удается добиться, но хотя бы в собственном королевстве он желательно должен был соблюдаться. Поэтому когда из Атлантии пришли вести о том, что в народе болтают о том, что центральное герцогство мало заинтересовано в борьбе с чумой, Дара решил навести справки и заодно расширить свой срой шептунов на одну особу. судя по рассказам - весьма привлекательную и имеющую деловую хватку. Традиционно считалось, что женщины не умеют вести дела и потому если дама, которая ведет дела со многими людьми вдруг будет узнавать чуть больше чем раньше и передавать туда - куда нужно, кто заподозрит ее в чем-то? Да и что греха таить - с женщинами было работать намного проще.
И вот, в холодный зимний месяц он прибыл в Палантир, чтобы лично встретится с Неферт Эсколанте. Как закончится эта встреча - он не мог предугадывать, но Дара очень не любил, чтобы вкладываеме деньги пропадали зря, а потому запланировал сразут несколько встреч с разными людьми в разные дни. Побудет несколько дней в Гасконии, в королевском замке несколько дней можно обойтись и без мастера над шептунами.
Когда девушка прибыла, некоторое время Дара наблюдал за ней. Вряд ли Неферт заметила маленькую мышку за камином, которая, навострив ушки, наблюдала за гостьей. сложно было поверить, что эта скромная женщина обладает большой деловой хваткой - она не вела себя вызывающе, не стукала нетерпеливо каблуком об пол от того, что пригласивший ее человек задерживался. Нет, она не была похожа на ту, которая успешно вороччает делами. Но разве сам Дара Стоун не был таким? Возникло ощущение, что он встретил если не равную себе, то точно одного поля с ним ягоду.
Еще несколько минут он наблюдал за ней, а затем уже и сам пошел на встречу. Глядя на то, как она присела в низком реверансе, Дара Стоун почувствовал невольную улыбку, которую немедленно подарил своей посетительнице.
- Добрый вечер, леди. Граф Дара Стоун к вашим услугам. - легкое и совсем не наглое, но настойчивое прикосновение к ладони, которую он взял в свои руки, вынуждая гостью приподняться из реверанса. Дара учтиво склонился в легком поклоне, запечатлевая на ладони легкий поцелуй.
- Не скрою, я очень рад нашей встрече. Не каждый может ответить на мое скромное предложение и посетить меня с визитом. Прошу вас, не стойте. - безукоризненная вежливость, усыпление бдительности. Если ты хочешь кого-то убить - он должен быть уверен, что все в порядке. Если ты хочешь кого-то нанять - он должен думать, что его просто вызвали на разговор.
- Надеюсь, вы хорошо добрались? Нынешняя погода оставляет желать лучшего. Я смотрю, вы замерзли и промокли? Присаживайтесь ближе к камну, вы скорее согреетесь. - девушка была просто вынуждена сесть.
- Я искренне прошу прощения за свое опоздание, порой некоторые мелочи отвлекают нас и могут подставить под неловкие обстоятельства. - наблюдает за реакцией, смотрит, что же она ответит. - Мне крайне не хотелось, чтобы столь очаровательная женщина как вы чего-то ждали. Вас нельзя заставлять ждать. К слову, вы отказались от грога? Простите, я просто заметил, что вы и в самом деле продрогли. Возможно, стоит предложить вам чего-нибудь другого?
Разговоры издалека, они будут говорить не десять и не двадцать минут, кто знает, до чего они договорятся, а расположение к себе не купишь и просто так не заслужишь.

+1

4

Рука графа коснулась ладони гостьи, она неспешно и элегантно поднялась. На его легкое прикосновение губ ответила таким же легким и учтивым кивком головы - все нормы этикета были соблюдены. Дама послушно опустилась в предложенное ей кресло, сложила руки на коленях. Если хочешь казаться благородной, кроткой и пристойной особой, то, в первую очередь, нужно самой поверить в это. Лгать так, чтобы ложь была частью тебя, такой же неотъемлемой и невесомой, как истинна. Чтобы никто не смел усомниться, чтобы никто не разобрал, где что. Неферт так умела - и сейчас на сердце у нее было спокойно. Она порядочная предпринимательница, ей нечего бояться и скрывать.
- Благодарю, милорд. Разве могла я отказать Вам во встречи? Это слишком большая честь, - "для скромной хозяйки торгового дома" едва не добавила она, но не стоит пытаться скромничать и принижать себя в его глазах. Она была приглашена равной, пусть так и кажется - до поры до времени, конечно. Отход от запланированного может не порадовать Стоуна, а балморийка  собиралась хотя бы поначалу дать ему то, что он хочет. Если необходимо подыграть - что ж, это совсем не проблема. - И вам совершенно не стоит извиняться за задержку, уверяю. Наоборот, - невинно, даже немного по-детски улыбнулась Эсколанте, - я как раз успела немного обсохнуть, потому должна благодарить за предоставленное мне время. Она продолжала улыбаться глядя на мастера над шептунами заинтересованно, почтительно, но без капли страха - все спрятала в своем сердце, достаточно глубоко. Она не по наслышке знала, что страх и злость скорее навредят самому себе. - И я сожалею о том, что не могу принять угощений Вашей Светлости, - с сожалением в голосе продолжила гостья, - не подумайте, что я пренебрегаю Вашим гостеприимством  - но традиции моей веры не позволяют мне принять Ваше угощение сегодня. Быть человеком другой религии очень удобно; всегда можно списать все на какой-то праздник или обычай. Даже если человек с континента хорошо знаком с балморийской верой, то ему все равно можно наплести что-то о редкой традиции, о которой знают лишь в такой-то местности. С другой стороны, Неферт не учла, что на север от Анд петерианская церковь куда сильнее и иноверцев не слишком любят. "Но," - успокаивала она себя, -"если уж Стоун пригласил меня, то он должен знать о моих корнях и моей вере. Для него это не будет неожиданностью".
Но это все была прелюдия, разговоры ни о чем - так можно болтать сколько угодно, она и сама так поступала, когда хотела заполучить хорошую репутацию у важного клиента и сбить его с толку. Неужели граф тоже занимается этим - сбивает ее с толку? Что же, его можно понять. Однако, это не устраивало сейчас саму Неферт. Что ж, если Дара не собирается спешить с переходом к сути - ей придется это сделать за него. Пусть она и собиралась минуту назад быть терпеливой и податливой, словно глина.
- Прошу, не подумайте, что я слишком нетерпелива, милорд, но меня просто съедает любопытство - чем же я обязана чести быть представленной Вам и общаться с Вами?

+1

5

Вежливый отказ, списанный на веру, был настолько идеален, что мог бы вывести из расновесия кого угодно, но не хельмовского мастера над шептунами.
- Не спорю, что для человека вера остается с ним до конца его жизни, но  искренне жаль, что столь прекрасная дама останется замерзшей... Присядьте ближе к камину, я не могу разрешить своей гостье уйти простывшей и не согревшейся, раз уж традиции вашего народа это не позволяют.
Дара держал себя ровно и учтиво, не показывая, что другое вероисповедание как-то влияет на то, что он общается с весьма приятной молодой особой, симпатичной настолько, что любой мужчина (включая и самого Стоуна) захотел бы показать себя с самой лучшей стороны.
- Я мог бы сказать вам о том, что просто хотел бы провести время в обществе очаровательной женщины - и это была бы правда. Но, увы, не вся. - его улыбка была вполне доброжелательной, в то время как взгляд продолжал изучать миловидное личико.
- Я знаю цену времени и если бы кто-то - даже мастер над шептунами - был представлен мне для того, чтобы просто провести праздный разговор меня бы это огорчило. Я бы с большим удовольствием провел время с вами за праздными разговорами ни о чем, но, как я успел убедиться, вы весьма деловая леди, которая также дорожит своим временем. - первое впечатление было обманчиво, внешне покорная и вежливая Неферт имела холодный разум и не купилась на улыбки, не купилась бы и на увещевания. Соответственно, подход к ней должен быть другим. Угрозы в отношении молодых женщин Стоун практически не применял, только если они не попадали к нему в плен. Правда, разум тех несчастных восстановлению не подлежал, а разум Неферт Эсколанте ему был очень нужен.
- Мне было весьма интересно знакомство с вами, потому что традиционно считается, что дамы вовсе не умеют вести дела. Я не согласен с этим утверждением и вот передо мной весьма яркий пример успешного управленца. Это не может не интересовать, тем более что вы кажетесь милой и хрупкой, но внешность порой так обманчива. - его голос манил и завлекал в неведомые глубины, из которых не может быть никакого выхода.
- Истинную цену подобным людям знают не все, а кто-то и вовсе посчитает, что такого конкурента легко убрать с дороги. Но я не отношусь к этим людям. Мне хотелось бы оказать вам поддержку. - снова легкая обманчивая улыбка, а сам Стоун чуть наклоняется к своей собеседнице и снижает голос.
- А заодно и указать вам на человека, из-за которого происходит утечка информации о некоторых ваших делах. - у всех есть секреты, которые нужно скрывать и по первой же реакции можно понять, противозаконные они или нет.
[NIC]Daragh Stone[/NIC]
[AVA]http://s2.uploads.ru/YphHE.jpg[/AVA]

+1

6

Неферт вновь улыбнулась, теперь благодарно, и села поближе к огню. В этом не было ничего особенного - ни в предложении графа, ни в действиях гостьи, которая действительно замерзла по этой ужасной северной погоде. Она сложила руки на колене, расслаблено оперлась об спинку кресла. Это отсутствие какого-либо напряжение объяснялось очень просто - Дара Стоун не был пьяницей пиратом, распускающим руки и угрожающим напрямую жизни женщины. Вернее, на счет последнего, то он вполне мог бы, однако тогда балморийке не хватило бы сил и возможности противостоять. Нет, на этой встрече нет смысла хвататься за оружие - даже если бы госпожа Эсколанте пронесла с собой кинжал; но он остался внизу, по ее желанию. Пусть все знают, что она доверяет свою безопасность хозяину этой встречи. Сегодня она могла положится только на свой ум. Да будут боги милостивы.
-Столь высокая оценка моей персоны, признаюсь, немного вгоняет меня в краску, - смущенно улыбнулась девушка. Ей говорили, что она умна, что она красива - куда чаще - но слышать это от человека, который, подобно пауку, держал в своих руках едва ли не весь Хельм было приятно. Хотя, разумеется, он льстит, пытаясь понравится. Так поступают все. - Это очень любезно с Вашей стороны, так заботится о моем времени. Впрочем, - осторожно добавила она, не желая показаться излишне нетерпеливой, - сейчас все оно полностью в Вашем распоряжении.
Дара Стоун не торопился, явно вкушая всю прелесть длинного разговора, испещренного намеками, как иные люди наслаждаются вином, прекрасно чувствуя все нотки, оттенки и послевкусия. Для этого нужен настоящий талант, и у мастера над шептунами он, безусловно был. В другое время Неферт могла бы восхищаться этим человеком, но от мысли, что в этот холодный и неуютный вечер она это самое вино, ей становилось еще более неуютно, несмотря на тихое потрескивание дров в камине и приятный, успокаивающий голос графа.
Оказать поддержку... Женщина едва не рассмеялась от этих слов. Мастер над шептунами ни за что не пригласит такую особу, как госпожа Эсколанте, лишь бы просто помочь ей поддержку. Нет, он попросит что-то в замен, непременно. Гостья подавила тяжелый вздох. Нет. Вновь возвращаться к проституции и продавать себя - за что бы то ни было - она совершенно не хотела. Эти времена должны были остаться в прошлом. Слова про утечку информации не понравились Неферт еще больше. Он что-то знает? Очень, очень плохо. Шантаж никогда не был ее излюбленным методом; но к нему часто прибегали другие: не можешь уговорить или подкупить? тогда запугай. Нет, ни за что она не даст Стоуну в руки столь сильную карту. Женщине потребовались все ее силы и весь ее опыт в притворстве, чтобы ничем не выдать своих настоящих чувств. Она была немного удивлена, немного заинтересована - ничего сильного, ничего особенного.
- Ох, это действительно проблема! К сожалению, у любого, кто входит в сферу торговли или политики тут же находится множество конкурентов, которые только и ждут удобного случая, чтобы украсть выгодную сделку, подкупают доверенных лиц. Как показывает практика, бороться с этим практически бесполезно; словно с сорняками. Потому я стараюсь доверять лишь самой себе.
А может быть и не знает - просто прощупывает почву, ищет уязвимые места. Впрочем, даже если и знает - Неферт лучше разберется с этим сама, как всегда, не продавая душу Муубу.

+1

7

- Меня весьма радует возможность больше времени провести в вашем обществе, но все же я не стану им злоупотреблять. - с одной стороны Дара вроде как проявил вежливость, с другой - указал на то, что он потратит на нее ровно столько времени, сколько и запланировал и ни минутой больше. Каждый понимал так, как было удобно и выгодно ему. Не стоило забывать о странной логике женского мышления, которое разительно отличалось от мужского.
Госпожа Эсколанте с каждой секундой восхищала Стоуна все сильнее. Она вовсе не была запуганной жертвой, ее изворотливый разум, понимание происходящего и ловкое увиливание от ответов делали ее практически бесценной в глазах мастера над шептунами. Нужно было лишь уговорить ее - мягко и ненавязчиво, без запугиваний, без угроз. Даже мудрые женщину могут купиться на то, что им чаще всего не перепадает - на искренность. Лесть практически всегда отталкивает, а вот легкая степень простодушия, не переходящая в глупость может и привлечь. Умной девушке приятнее осознавать преимущество и торжество победы, особенно если оппонент - мужчина. Главное - создать иллюзию победы и успешно ее поддерживать.
- Вы прекрасны. - неожиданно вырвалось у Стоуна и он поймал удивленный взгляд девушки.
- Простите, миледи, вырвалось. - он снова улыбнулся мягкой улыбкой. - Это не значит, что это неправда, просто редко случается так, что кто-то сможет поразить меня больше одного раза, а вот вы смогли. Доверять самой себе - это самое правильное кредо не только для торговцев, но и вообще для всех. Доверие - это та странная вещь, которую очень трудно заслужить, особенно в условиях жестокой конкуренции. Позвольте вновь выразить вам свое уважение. - мастер над шептунами чуть склонил голову.
- И все же в одном вы неправы. Бороться с утечкой информацией возможно, только нужно действовать правильными методами. Сначала один информатор, потом второй, третий... После третьего обычно остегаются сливать информацию. Страх - главная движущая сила. И хоть в моих глазах вы можете видеть искреннее восхищение, в глазах других вы остаетесь слабой хрупкой женщиной. Но стоит вам показать силу пару раз - и вы будете с ними на равных. - он следил за ее взглядом.
- Леди Эсколанте, позвольте помочь вам в этом. Искренне, от души. - мягко предложил Стоун.
- Понимаю, что в столь неспокойное время это может показаться странным, да и люди перестали верить в бескорыстие... И все же. Или вы чего-то опасаетесь? - теперь он не отрывал от девушки взгляда, спокойного и уверенного.
Сдавайся.

[NIC]Daragh Stone[/NIC]
[AVA]http://s2.uploads.ru/YphHE.jpg[/AVA]

+1

8

Он был прав - без сомнения, как может быть не прав человек, в чьих руках самые страшные секреты мира? К этому всему он еще и хорошо понимал свою гостью - увы. Да, он не ошибался, когда говорил, что другие торговцы не воспринимают молодую балморийку всерьез, зачастую видя перед собой лишь миловидную женщину, достаточно умную, чтобы продавать какие-то булавки и платья, но не настолько, чтобы быть успешным торговцем, как они сами. Хотела ли госпожа Эсколанте быть им равной? Конечно - она с самого переезда в Атлантию ступила на этот путь, желая показать, что может не только очаровывать мужчин, петь и танцевать. Доказала. Но, казалось, она достигла вершины, дальше ее просто не пропускали.
Но прав ли граф Стоун, утверждая, что ей стоит применить силу? По-правде, он не первый советовал это. Бывшая рабыня отличалась мягким подходом к людям. Она никогда не кричала на слуг и не наказывала их физически - просто увольняла, если приходилось. Она даже не умела приказывать, всегда просила и не забывала благодарить. Врядли граф знал ее настолько хорошо; в любом случае "хрупкой женщиной" Неферт была не только в глазах своих партнеров и конкурентов.
И в этом было ее преимущество. Дара Стоун был политиком, а политика это, по сути, та же торговля. В торговли предприниматели были лицемерными вечно улыбающимися скользкими угрями, или наоборот шумели, привлекая к себе скандальное внимание. У каждого свои приемы; балморийка была именно неопасной и милой девушкой. Не эту ли - спокойную и искреннюю стратегию выбрал сам мастер над шептунами?
- Я не осмеливаюсь спорить с Вами, милорд, - мягко улыбаясь отвечала Неферт, - уверена, вы куда лучше разбираетесь в том, как хранить секреты.
Она выглядела милой и смущенной от слов собеседника, который так восхвалял ее. Опустила взгляд, будто бы размышляя над его предложением, почти готовая его принять. На самом деле, конечно не хотела - настроение ее не изменилось ни на йоту, как бы не разливался соловьем перед ней Его Светлость. Но это могло продолжаться вечность, а тянуть женщина не любила - так можно потерять нить.
Важно уметь проигрывать. Поддаться очарованию Стоуна, его разумным речам, принять его предложение, не принимая его, как бы глупо и смешно это не звучало. Он что-то хочет от нее - иначе бы не стал приглашать. Что? Наверное, скажет потом, заполучив уже Неферт в свои паучьи сети. Так может быть, дать ему такую возможность? Ведь притворится беззащитной и невинной так легко.
- Нет, не думаю, что мне есть чего опасаться. Вы правы - я давно не верю в бескорыстие и искренность, от того каждый раз удивляюсь, встречая человека подобного Вам. Но Ваше предложение слишком щедро, чтобы я могла принять его со спокойным сердцем. Мне будет неловко понимать, что я никак не могу помочь Вам в ответ.

+1

9

- При хранении секретов в памяти важно выбирать те, которые действительно нужны, а те, которые касаются мимолетных людских грехов можно и забыть с самой чистой совестью. - Дара играл словами, будто умелый дирижер руководил оркестром.
- Все люди грешны, у каждого может таится какой-то секрет но поверьте, одним секретом можно убить, стоит лишь предать его огласке. Человек может быть просто разбит и уничтожен, особенно, если секрет рассказать неверно и исказить все... Впрочем, простите, я не хочу пугать вас, миледи. Это просто констатация факта и обычная история. Я бы тоже не хотел, чтобы мои секреты кто-то знал. - он задумчиво потер кончик носа.
- Но что касается тех, кто распространяет информацию и не умеет заметать следы, то здесь срабатывает поговорка о том, что скупой платит дважды, глупец - трижды, а наивный человек - всегда. Все имеет свою цену и раскрытие тех кто сливает информацию конкурентам тоже достоин наказания. После огласки этого их больше просто не станут принимать на работу. - он безмятежно пожал плечами, будто дело шло о рядовом случайном стечении обстоятельств. В самом деле, подумаешь, глупые информаторы, они не стоят его драгоценного внимания.
Наконец-то, Неферт перешла к той части их разговора, которая больше всего нужна была Стоуну - торги. Просто назвать цену в ответ тому, что он может предложить - это не так уж и много. Всего лишь небольшой рассказ.
- Наше с вами общение и есть самая большая помощь, - он благосклонно улыбнулся.
- Для мужчины нет большей радости, чем общение с интересной женщиной, кажется, я уже упоминал это и не раз. - Стоун устроился поудобнее.
- Миледи, я не тороплю вас с принятием решения, оно только ваше. Лучше расскажите мне о том, как сейчас живется в Атлантии, ведь болзень сгубила многих... Как вы думаете, сколько это еще будет продолжаться? - наконец перевел он разговор на интересующую его самого тему.

+1

10

Неферт улыбнулась уголками губ, благодаря графа Стоуна за понимание. Действительно, это серьезно решение, а женщинам свойственно долго думать и сомневаться, прежде чем принимать подобное предложение.
Погода за стенами замка портилась с ужасающей скоростью и женщина с тревогой думала о том, как вновь отправляться в путь. Здесь хотя бы был мерно потрескивающий камин и уютное кресло, но через какое-то время придется вновь кутаться в тяжелый от снега и дождя плащ. Но и оставаться здесь она не хотела.
Вот он и перешел к интересующей части их разговора - задал прямой вопрос. Цена. В конце-концов, очередная сделка, очередные торги.
Что может быть ценнее информации? Знания правят миром, особенно если ты - мастер над шептунами. Неферт улыбнулась про себя. Конечно. Вот и приоткрывается занавеса.
- Я знаю лишь, что сейчас основные очаги болезни на севере., - пожала плечами женщина, - черная смерть пошла в Гасконию, но, слава богам, в Анде и окрестностях случаи заболевания редки; в большинстве своем, это люди, путешествующие ранее по северу. Но я не лекарь, милорд. Об этом лучше спрашивать других, я ничего не знаю о чуме. Могу лишь надеяться, что беды, так внезапно свалившиеся на наш край, вскоре уберутся прочь.
Тяжелый вздох полной грудью, задумчивый взгляд куда-то далеко. Потом госпожа Эсколанте будто бы очнувшись от тяжелого сна, встряхнула головой; несколько непослушных локонов выбились из прически и мягкими волнами легли на плечи. Неферт улыбнулась, словно извиняясь. - Я могу еще чем-то вам помочь, милорд? - уточнила она, надеясь на скорое прощание.

+1

11

Вы можете перестать притворяться о том, что ничего не знаете, милая леди, - невысказанная вслух мысль заставила мастера над шептунами лишь улыбнуться уголками губ. Конечно же, Неферт Эсколанте могла помочь ему, и не раз и не два, но для этого нужно оставить самое благостное впечатление о себе. Кто кого перехитрил все еще неясно, но авансом хозяйка торгового дома получит информацию, которая может ей помочь. Только, впоследствии, свое получит и Дара, тут не приходилось и сомневаться. Никто не любит вкладываться в пустое дело. У него достаточно власти, чтобы потом повернуть вспять проделанную работу. Нет, леди Эсколанте останется жива и здорова, а вот с ее делом может произойти все, что угодно.
- Беды, увы, возникают по вине людей больше, чем по воле богов. - серьезно ответил граф Стоун. - Надеюсь, что все это еще можно остановить силами людей. Чума довольно страшная болезнь, говорят, некоторые города закрывали свои ворота для путников и оставляли их умирать у стен, а один из городов и вовсе пришлось сжечь. - участие в интонации и взгляде, лирическое отсутпление, не похожее на обыкновенное сочувствие.
- Непременно можете, леди, - вежливая улыбка вновь тронула губы мастера над шептунами и Дара поднялся со своего места. - Вы не откажете мне в небольшой дружественной переписке? Поверьте, разговоры с интересными женщинами порой могут поменять взгляд на мир, ведь их видение происходящего может разительно отличаться от того, что видят мужчины. Я нахожу это весьма занимательным. Простая дань вежливости, не подумайте дурного. К тому же мне было бы весьма интересно общаться с вами, как с хозяйкой торгового дома и деловым человеком. Надеюсь, вы согласитесь на это.
Действительно, что может быть предосудительного в деловом общении мастера над шептунами и леди Анд? Ровным счетом ничего, но стоило принимать во внимание, что Дара Стоун никогда ничего не делает просто так.
- Если не возражаете, я покину вас, некоторые дела не требуют отлагательств. Я только настою на том, чтобы вы переждали здесь надвигающуюся бурю или же позволили выделить вам сопровождение в дорогу. Все же хочется знать, что вы в безопасности вернетесь к себе. До свидания, леди, надеюсь, что это не последняя наша встреча. - легкий поклон, прощальный пристальный мимолетный взгляд и мастер над шептунами покинул девушку.

+1


Вы здесь » HELM. THE CRIMSON DAWN » ХРАНИЛИЩЕ СВИТКОВ (1420-1445 гг); » Искусство врать [х]


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно