http://illyon.rusff.me/ (26.12.23) - новый форум от создателей Хельма


Приветствуем Вас на литературной ролевой игре в историческом антураже. В центре сюжета - авторский мир в пятнадцатом веке. В зависимости от локаций за основу взяты культура, традиции и особенности различных государств Западной Европы эпохи Возрождения и Средиземноморского бассейна периода Античности. Игра допускает самые смелые задумки - тут Вы можете стать дворянином, пиратом, горцем, ведьмой, инквизитором, патрицием, аборигеном или лесным жителем. Мир Хельма разнообразен, но он сплачивает целую семью талантливых игроков. Присоединяйтесь и Вы!
Паблик в ВК ❖❖❖ Дата открытия: 25 марта 2014г.

СОВЕТ СТАРЕЙШИН



Время в игре: апрель 1449 года.

ОЧЕРЕДЬ СКАЗАНИЙ
«Я хотел убить одного демона...»:
Витторио Вестри
«Не могу хранить верность флагу...»:
Риккардо Оливейра
«Не ходите, девушки...»:
Пит Гриди (ГМ)
«Дезертиров казнят трижды»:
Тобиас Морган
«Боги жаждут крови чужаков!»:
Аватеа из Кауэхи (ГМ)
«Крайности сходятся...»:
Ноэлия Оттавиани или Мерида Уоллес
«Чтобы не запачкать рук...»:
Джулиано де Пьяченца

ЗАВСЕГДАТАИ ТАВЕРНЫ


ГЕРОЙ БАЛЛАД

ЛУЧШИЙ ЭПИЗОД

КУЛУАРНЫЕ РАЗГОВОРЫ


Гектор Берг: Потом в тавернах тебя будут просить повторить портрет Моргана, чтобы им пугать дебоширов
Ронни Берг: Хотел сказать: "Это если он, портрет, объёмным получится". Но... Но затем я представил плоского капитана Моргана и решил, что это куда страшнее.

HELM. THE CRIMSON DAWN

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » HELM. THE CRIMSON DAWN » ХРАНИЛИЩЕ СВИТКОВ (1420-1445 гг); » Сватовство


Сватовство

Сообщений 1 страница 18 из 18

1

НАЗВАНИЕ
Сватовство
УЧАСТНИКИ
Elaine Roald, Ivarr Beoaedh

МЕСТО/ВРЕМЯ ДЕЙСТВИЙ
июль 1442. Провинция Фолдрейд. Замок Трольде.

КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ
Лорд Фолдрейд погиб на войне, оставив после себя малолетнего наследника и еще молодую жену. Но самое главное, это конечно же, близлежащие обширные земли.
Дагоберт Бьеи  - епископ Бергсвейн, как мог утешал вдову, имея под своей заботой совершенно определенное желание пристроить леди, а точнее ее земли своему брату - Корбену Бьеи.
Ивар совершенно согласен с амбициями брата, так как они соответствуют и его желаниям. Он решает нанести визит и уладить самостоятельно этот щекотливый и тонкий вопрос.

http://funkyimg.com/i/ZG7Z.gif

Отредактировано Ivarr Beoaedh (2015-07-31 13:43:32)

0

2

Весна и лето выдались прекрасными. Давно северные земли не радовали своей готовностью отдавать. Погода стояла что надо. И урожаи обещали быть самыми обильными. Главное, что бы все продолжалось так же. Что бы солнце не заслонялось сизым пологом низко висящих грозовых туч. Что бы ветры застревали в высоких хребтах гор, а не гуляли по полям, вырывая посевы, превращая их в перекати поле. Что бы Бог, если он есть, снизошел на Фйель своей милостью и вниманием, а то глупые хозяева этих земель не способны помогать ей родить, а лишь нацелены на забавы погреметь мечами.

Нельзя сказать, что Ивар, как мужчина не любил эту самую забаву, но в его уме, все и всегда подвергалось здравому расчету и крайней степени практичности.
Землю надо холить и лелеять. Для этого нужны люди. Здоровые, не уставшие от войны люди. Не калеки и не женщины, и не дети...
Так размышлял лорд Ворст направляясь в Фолдрейд, земли, чьего хозяина уже забрала эта самая неразумная война. На беду для хозяйки, леди Роалд и на благо дома Бьеи, так он для себя решил.

Дагоберт, будучи весьма смышленым и деловитым, что не могло не радовать Ивара, очень тщательно готовил почву, посещая прекрасную хозяйку Трольде.
Прекрасную - это он так и сообщил брату и в письме, и при личной встрече. Вкусам Дагоберта Ивар доверял. Ибо глаза и руки его перевидали столько представительниц прекрасного пола, все равно, что звезд на небе. Но более всего, лорда Ворста заинтересовали некоторые другие качества леди Роалд.
Дагоберт уверял брата, что женщина образованна, неглупа и самое главное религиозна.
Ивар машинально наматывал на ладонь узду, размышляя на эту тему, прокручивая в голове, как и что можно сказать подобной леди, дабы убедить ее в том, что он явился к ней, подобно королевичу Елисею, из менестрельских баллад, что бы спасти ее от всех тягот жизни, как от огнедышащего дракона.
Глупышку можно очаровать одним своим именем, умную придется убеждать чем то еще.
По возможности он собрал всю возможную информацию о почившем супруге женщины, и самое главное, о ее брате, который в сложившейся ситуации будет давлеть над леди, словно Дамоклов меч.

Пожалуй вот на это и стоит давить.
Ему и самому стало необычайно интересно, что же там за женщина?
Что же касается самого Корбена, то Ивар пока не обсуждал с ним свои замысли и возникшую у них с Дагобертом идею, решив, первым делом, самому посмотреть и оценить имеющийся товар.
Он посмотрит, поговорит и решит, стоит ли игра свеч.

Когда немногочисленная процессия пересекла границы, Ивара, как рачительного хозяина интересовало состояние земель, охотничьи угодья, поселения, реки и озера, наличие в них рыбы и самое главное обрабатываемые земли. Он рассматривал, подсчитывал, запоминал. И все что он видел, ему нравилось. оставалось последнее, посмотреть на вдову.

- Надеюсь леди не засупонена в черные полотна, по самую макушку? Иначе, как мы ее оценим?
Хохотнул Рорик, один из ближайших помощников Ивара, славящийся блудливым нравом, разбрызгавший свое семя по всему Фйелю.
- Надеюсь ты не будешь таращить свои глаза на женщину, которая точно никогда не будет твоей?
Подвигав челюстью парировал Ивар, рассматривая высокую крепостную стрелу замка Трольде.
- Что, даже помечтать нельзя?
Сощурился Рорик.
- Мечтай о мясистой торговке из Хорвальда, с которой вы разломали стол. И подбери слюни, что бы они не закапали полы замка, иначе, мне придется оставить тебя здесь, под кустом привязанного, как блудливого пса.
- Нет, ему точно нельзя в замок!
Поиздевался над товарищем другой спутник Ивара.
- Он не сможет держать себя в руках и в результате пристроится к кобыле, вот стыдоба то будет!
Ивар многозначительно посмотрел сначала на одного, а потом на другого.
- Я смотрю вы оба не перевели дух перед поездкой?
Сотоварищи несдержанно захихикали.
- Надеюсь Дагоберт хорошо подготовил нашу леди...
Ивар размотал узел, завязанный на ладони уздой, подъезжая к тяжелым воротам замка, в последний раз осматривая себя и своих спутников на момент достойного внешнего вида. их костюмы, хоть слегка и под запылились, все равно хорошо отражали их высокое сословие и положение.
Герольд и паж со знаменами выехали вперед и затрубили в рог, возвещая о прибытии гостей.

Отредактировано Ivarr Beoaedh (2015-10-21 13:57:28)

+2

3

Узкие витражные окна старой часовни, находящейся в северной части замка Трольде, пропуская яркие солнечные лучи, отбрасывали на темный пол и стены тысячи ярких разноцветных огоньков, рассыпающихся по алтарю и черным подолам платья вдовы бывшего хозяина этого замка. Облепляя мрачное траурное одеяние, словно россыпью драгоценных камней. Элена даже не обратила внимания на эту щедрость северного лета, лишь крепче сомкнув веки от яркого солнца и продолжая шептать себе под нос молитвы.
Многие люди в молитвах видят свою последнюю надежду. Обращаются к Богу, когда просить о помощи больше некого и впадают в ярость, когда все их отчаянные просьбы остаются неуслышанными. Но Создатель и без нашей просьбы дает человеку все, что возможно дать. От одних молитв к Господу в этом случае ничего не меняется. Но Элена молилась не только за погибшего супруга. Зачем переживать о тех, кому уже ничем нельзя помочь? Она беспокоилась о том, что было поражено болезнью. О доме, который перестал быть уголком спокойствия и счастья, о своих детях, судьба которых с недавних пор стала неопределенной. И в первую очередь она молилась о том, кто доставляет ей эти беспокойства, неприятности и прочее, о чем даже говорить не хочется! С самого первого дня его появления в Трольде, Эредин первым делом поставил в известность всех и каждого в этом замке, от управляющего до чистильщика нужников, что именно он отныне является здесь хозяином. Отстранив сестру ото всех дел, сам он, тем не менее, не занимался ничем, кроме развлечения собственной персоны.
Ей запрещалось отныне покидать замок. Даже ее личную почту Эредин вскрывал сам. Единственное, чего он не мог запретить ей в данной ситуации – принимать визитеров. Но и те не особо стремились навещать ее. Элену все чаще посещала мысль, что Эредин испытывает ее на прочность двоими драконовскими правилами, ожидая, когда она первая не выдержит и самоудалится в Савнгерскую обитель. Возможно, так бы все и случилось в итоге, если бы не епископ Бергсвейн, который посещал Элену уже несколько месяцев и, фактически, стал ее духовником. В первый его визит леди Фолдрейд вела себя крайне настороженно, считая его приход очередной выходкой брата. От представителя Церкви она могла ожидать чего угодно, но только не того, что молодой епископ вдохновит ее на борьбу. Элена никогда не была сильной и уверенной в себе женщиной, но с момента появление Эредина ее внутренний стержень треснул окончательно, уничтожая все оставшиеся надежды. Она жила ради своих детей, но теперь их судьба и будущее зависели не от нее, а от милости ее деспотичного брата. Осознание собственной ничтожности и невозможности повлиять на ситуацию душили не хуже пеньковой веревки. Но что она могла сделать? Обратиться к королю и взывать к справедливости? Но тот сейчас слишком занят войной и собственными проблемами, чтобы разбираться с капризами какой-то вдовы, которых в последнее время развелось слишком много. Война не щадила никого. Элена не осуждала короля, развязавшего ее. Она знала, что ее муж полностью разделял позицию своего сюзерена и отдал свою жизнь не просто за глупую идею. Но теперь она осталась совсем одна. Беспомощная и совершенно одинокая. И тогда в один прекрасный день в Трольде появился Дагоберт Бьеи. И как бы Эредин не краснел от злости, он не мог отказать Элене в его визите, втайне надеясь, что этот «монашек» поскорее сагитирует упрямую сестрицу отправиться отмаливать душу своего покойного мужа в монастырь. Однако день проходил за днем, а Элена даже не помышляла покинуть дом. Напротив, в ее глазах вновь появился живой блеск и интерес к жизни и происходящему. И с каждым визитом Дагоберта ее душевное состояние все больше стабилизировалось.
Вот уже две недели прошло с того дня, как Элена видела его в последний раз. Тогда он говорил ей о том, что вынужден отправиться по церковным делам в отдаленную провинцию и пообещал, что ее навестит другой человек, если он не успеет вернуться в срок. Но оговоренный срок подходил к концу, а никто так и не пришел. Этот факт отравлял сердце едким страхом. Через четверть часа Элена нехотя поднялась с колен, зажгла еще одну свечу и покинула свое убежище. Сегодня с самого утра Эредин, вместе со своей свитой, отправился на охоту. Так, что у Элены еще, быть может, оставалось немного времени, чтобы посидеть в библиотеке. В тщетных попытках сломать ее, брат запрещал даже это бесхитростное занятие. Но ожидающая за дверью часовни Матильда, а точнее переданное ею известие, кардинально изменили ее планы.

Тяжелая чугунная решетка внешних ворот замка с грохотом поднялась, пропуская во внутренний двор небольшой отряд всадников. Многие обитатели Трольде, узнав в возглавляющем отряд мужчине лорда Ворста, стали перешептываться. Еще бы! Власть и влияние этого человека распространялась далеко за пределы его владений.
- Добро пожаловать в Трольде, милорд! - Якоб, управляющий Эредина, крупный мужчина средних лет с густой черной бородой, которой он ну очень гордился, грузно поклонился Ивару, украдкой поглядывая на сопровождающих его людей. Принесла, нелегкая! Да еще так не вовремя!
- Прошу меня простить, но хозяина сейчас нет в замке.
Дождавшись, когда гости поднимутся по ступеням и за ними закроется массивная дверь, он сделал знак одному из дежуривших во дворе стражников, который тотчас же оседлал коня и помчался по направлению к лесу.
Ивара сопроводили в Высокую гостиную, просторную комнату с отделкой в светлых тонах, которую покойный лорд Фолдрейд часто использовал как приемную.
- Быть может, милорд желает чего-то, пока...
Договорить Якоб не успел.  В этот момент дверь в противоположном конце гостиной отворилась и в комнату вошла Элена. Вдова была одета в черное шелковое платье с белым кружевным воротником и такими же рукавами от локтей. Как и все фйельские женщины, во время траура Элена не убирала и не заплетала волос, свободно падающих ей на плечи и обрамляющих неестественно бледное, даже для северянки, лицо. Хельмовские матроны определенно пришли бы в ужас от этой традиции северных "дикарей".
Следом за вдовой вошла ее служанка и обе делали вид, что не замечают многозначительных взглядов Якоба, без слов намекавших на то, что ей здесь нечего делать. Элена скромно сцепила пальцы в замочек и вопросительно уставилась на управляющего.
- Леди Элена Руальд. - сквозь зубы выдавил Якоб, понимая, что деваться ему некуда. - вдова лорда Фолдрейда.

+2

4

- Прошу меня простить, но хозяина сейчас нет в замке.
Хозяина? Вот как уже быстро все решили в этом доме?
Правый край рта лорда Ворста скептически скривился.
Ну это мы еще посмотрим! Кто тут хозяин. Рано размечтался подмять под себя столь славный и нужный кусок. Нужный самому Ивару. А Бьеи очень не любил чем либо делится, тем более, когда мысленно считал это уже своим, ну или брата. Не зря же Дагоберт потратил столько времени на эту вдовушку и по его словам она этого стоила.
Суетливому мажордому хотелось отвесить смачный пендель, ну или хотя бы красное словцо, хотя его поведение было вполне понятно Ивару. Не стоит держаться за юбки хозяйки, коль часы ее властвования в этом замке почти сочтены.

Когда она вошла, он вежливо склонил голову, хотя мог этого и не делать, считая свое положение гораздо выше этой леди.
Склонил, но не отводя взгляда. Серьезного, обеспокоенного, словно он видел перед собой не незнакомую женщину, а кого то из своего близкого окружения.
- Ивар Бьеи. Лорд Ворст.
Забасил Рорик, гордо представляя своего господина, раздувая ноздри и выпячивая грудь колесом, как будто, это он был лицо столь высокопоставленное.
Что там говорил Дагобар? Мила и очаровательна, и совершенно не выглядит на свой возраст. Этот плут знал о чем говорит.
Такая бледная, такая холодная и...
Ивар на пару секунд даже задумался, сравнивая хозяйку дома с холодными и нетронутыми снегами с самых далеких и острых вершин гор.
Однако слишком бледна...
- Миледи.
Не ожидая, когда она протянет руки, он сам взял ее, довольно уверенно, приложил кончики пальцев к своим губам, но не прижал, а лишь обдал дыханием и тут же опустил ее руку, делая шаг назад, снова склоняя голову.
- Миледи я надеюсь вы в добром здравии, ибо я хотел бы вас просить уделить мне ваше драгоценное время.
Здесь бы Дароберт смачно хихикнул бы, ибо не ожидал от брата таких любезностей. Он битых два часа при их последней встрече твердил Ивару, как тот и что должен был бы говорить этой женщине. И был бы очень удивлен, что тот его послушал.
И снова кинул взгляд на суетливого мажордома, мол пусть уносит свои ноги подальше отсюда.
- Моя беседа будет личной. Ведь Епископ Бергсвейн предупреждал вас о моем приезде.
Сказал как отрезал.
Это относилось в первую очередь к бородатому, ну и к своим спутникам. Пусть не надеятся, что им удастся погреть свои уши.

Отредактировано Ivarr Beoaedh (2015-10-20 14:52:48)

+2

5

Элена даже не повела бровью в сторону управляющего, пребывающего в полнейшей растерянности из-за того, что ситуация внезапно вышла из-под его контроля. Само собой, указывать, что делать леди Фолдрейд, тем более в присутствии лорда Ворста, было не в его компетенции. Однако вместе с тем он интуитивно вжал голову в плечи при мысли о том, какова будет реакция милорда Эредина, когда тот вернется в замок и обнаружит, что Якоб не сумел выполнить даже такую простецкую задачу, как не позволить какой-то женщине вмешиваться в дела провинции. ЕГО провинции. Эредин с детства привык всегда и во всем быть на втором месте. Привык напоминать себе о том, что ему, как второму сыну не светит ни клочка отцовской земли и максимум на что он мог рассчитывать – самостоятельно построить свою карьеру в рядах королевского войска или непосредственно при дворе. Он привык, но не смирился. И теперь, когда он таки заполучил заветную, хотя и пока столь зыбкую власть в свои цепкие руки, он готов был сражаться за нее подобно бешеной росомахе, уничтожая любые препятствия на пути к желаемому титулу. Ведь цель его была столь близка, и ради ее достижения младший Руальд был готов пожертвовать всем. В том числе своей сестрой и жизнью ее наследника.
Якоб кинул раздраженный взгляд на того из людей лорда Бьеи, что горластым басом представил своего хозяина. Судя по его тону можно было предположить, что в их замок заявился сам король собственной персоной, столько гордости и великосветской спеси было в голосе камердинера. Что ж, едва ли в этих краях найдется хоть один человек, кто бы не знал о том, что представляет из себя семейство Бьеи и, в частности, его глава. Потому Якоб поспешно опустил глаза, надеясь на то, что невольная демонстрация его недовольства осталась незамеченной для  соседского владыки.
Элене же понадобилось все ее самообладание, чтобы не выдать то, насколько взволновало ее имя гостя, стоявшего в нескольких шагах от нее. Она не помнила, имел ли Рихард какие-то деловые отношения с лордом Ворстом, но имела вполне достоверные представления о  том, кем был этот человек, железной рукой правивший своей процветающей провинцией. По крайней мере, таким Ворст слыл до начала войны. Богатым и крайне благополучным. После же начала военной кампании все новости о положении дел соседей потеряли свой смысл для леди Фолдрейд. Одно женщина могла сказать точно – этот человек никогда раньше не посещал Трольде. Ни на приемах, ни ради деловых вопросов. И причины этого были ей не вполне понятны, особенно принимая во внимание тот факт, что как ближайшие соседи, они просто обязаны были существовать за счет взаимного бартера, что намекало также на необходимость заключения торгового союза. Возможно, Ивар вел подобные дела через поверенных, или Рихард просто не счел нужным посвятить ее в подобные мелочи? Как бы то ни было, сейчас все это было совершенно неважным.
Его поклон еще больше смутил вдову. Из того, что она уже успела услышать об этом человеке, выходило, что Ивар никогда и не перед кем не склонял головы. Однако его жест по отношению к ней выглядел вполне искренним и вежливым, несмотря на внимательный и неотрывный взор владыки Ворста, который он не отрывал от ее лица. Она отвечала ему тем же, рассматривая мужчину почти без стеснения. Это не было показателем наглости или бесстрашия, скорее безысходности  и беззвучной мольбы.  Попытки отыскать что-то, что поможет ей в ее положении. Даже там, где искать помощь совершенно не стоило.  Ей это почудилось, или в его взгляде промелькнуло участие? Да она, верно, бредит или находится уже в полнейшем отчаянии, раз ей уже мерещится небезразличие абсолютно посторонних людей. Особенно таких, как лорд Ворст.
Она выдавила вежливую улыбку, старательно пытаясь  унять предательскую дрожь, когда его рука уверенно коснулась ее пальцев.  В этот же момент она вдруг вспомнила, что он тоже Бьеи, как и Дагоберт. Как же отличаются они друг от друга! Как спокойно и тепло на душе от присутствия рядом епископа Бергсвейна, и какой холодной неопределенностью пронизаны прикосновения его старшего брата.
- Я рада приветствовать Вас в моем доме, милорд.  – впервые за несколько месяцев она назвала Трольде домом. С утверждением и даже некоторым вызовом во взгляде. – И я с превеликим удовольствием уделю Вам свое время и внимание.
При других обстоятельствах она, пожалуй, даже повеселилась бы, краем глаза отметив, как побледнел, а после и позеленел ее управляющий от столь дерзкого заявления вдовы. Но сейчас ей было не до веселья. Она терпеливо молчала, в ожидании, когда прочие присутствующие в комнате скроются за дверью.  Матильда неуверенно посмотрела на свою госпожу, но та не дала ей никаких знаков относительно того, что желает, чтобы служанка осталась с ней, а потому и она молча покинула залу, украдкой бросив последний, полный неподдельного любопытства взгляд на неожиданного посетителя.
- Епископ говорил, что некто посетит замок, если он не успеет вернуться в срок. Но… я и представить себе не могла, что этим человеком окажетесь Вы! Простите мне мою неучтивость. – она жестом предложила Ивару присесть, опустившись на сиденье напротив. – Так что же привело Вас в Трольде, милорд?
Навряд ли его занимала исповедь вдовы и ее же несчастья. И, судя по всему, не персона ее брата его интересовала. Тогда что же?

+2

6

Посторонние уши и глаза удалились. Ивар и при них мог вести себя вполне свободно и бесцеремонно выложить цель своего визита. Ведь, спасение благородной дамы, никак нельзя было назвать дурным поступком. Он ни сколько в участи леди Элены, ибо Дагоберт очень четко описал ему характер брата леди, предположив все дальнейшие его поступки и планы. А Дагоберт был хоть и молод, но совсем не дурак. Именно в его голове созрел и весь дальнейший план, который Ивар одобрил сразу же. В сговорчивости Корбена старший Бьеи нисколько не сомневался. Все, что на благо семьи, будет неприменимо выполнено, а вот леди... над этим придется поработать.
Ивар окинул даму беспристрастным взглядом, так, словно бы он выбирал себе породистую лошадь. Прекрасный выбор Дагоберта! А вот с душой и содержимым того, что хранится в этом теле, сейчас предстоит разобраться.

- Епископ говорил, что некто посетит замок, если он не успеет вернуться в срок.
Надеюсь я поспел в срок?
Он снова обвел взглядом приятное, но бледное лицо женщины исполненное достоинства и... грусти. Любила супруга? Была ему послушна и полезна? Зажата безысходностью и безжалостной судьбой в тиски? Хочет вырваться, но не знает как? Вот оно крепкое плече.
Ивар мысленно улыбнулся. Дагоберт, сукин сын, прав! Ей некуда будет деваться.
Когда он заговорил, голос его мыл спокоен и мягок. Словно перенимая уже знакомую Элене интонацию  Епископ Бергсвейна, Ивар филигранно вырезал слова, давно обдуманные в дороге.
- Нет миледи, я не имел счастья водить дел с вашим супругом.
Он специально пропустил "покойным".
- О чем очень сожалею. Он был достойным мужем и воином. В этом я могу поручится.
Бьеи сделал небольшую паузу, слегка придвигаясь к краю кресла.
- И потому мои заверения в искренних и глубоких соболезнованиях вам, будут звучать еще более глубже и сердечно.
Больше ничего о почившем Ивар говорить не стал. Свыше его слов, звучало бы наигранно и вызывало бы подозрения.

– Так что же привело Вас в Трольде, милорд?
Ходить вокруг и около? Быть может и стоило быть чуть медленнее и неспешнее, более изысканнее и осторожнее. Если бы у него было время. А его практически не осталось.
- Ваше положение миледи.
Ваша бледность, ваша грусть и отчаянье в глазах говорят за вас гораздо громче, чем вы молчите о них.
Он мог бы сказать это в слух, начать с самого главного и холодной рукой суровой правды, сразу же сдавить ей горло, вызвав у нее рыдания, но ему почему то не хотелось, что бы она плакала. Поэтому он начал все таки чуть из далека.
-  Епископ Бергсвейн... мой брат. Очень тепло отзывался о вас миледи. И о том, что произошло. И самое главное о том, что может произойти.
Ивар снова сделал небольшую паузу.
- И ему бы не хотелось, что бы положение ваше усугубилось. И теперь, когда я вижу вас, мне бы тоже этого не хотелось.
Монастырь, малое, что мог уготовить для Элены, ее брат. Пусть, если не думает о себе, то пусть, хотя бы подумает о ребенке.
Бьеи слегка склонил голову. Наверно так выглядел и говорил Сатана, мостя ровные дороги в Ад.

Отредактировано Ivarr Beoaedh (2015-10-20 15:51:36)

+2

7

Элена печально потупила взгляд, чувствуя, как на глаза наворачиваются слезы. Слишком долго и слишком многое ей приходилось держать в себе, чтобы ни в коем случае не продемонстрировать брату свою слабость и полнейшую беспомощность. Напоминание о погибшем супруге не причинило ей боли. Не потому, что она, наконец, смирилась со своей потерей, скорее совершенно наоборот – подсознание долгое время отказывалось принимать тот факт, что Рихард уже больше никогда к ней не вернется. Он был для нее всем с того самого дня, когда она впервые ступила за порог этого дома. Опорой и другом, жизнью и смертью.  Единственным человеком в этом мире, которому она верила беспрекословно, кому могла доверить самые болезненные страхи и самые сокровенные тайны. И тем страшнее было лишиться всего этого в один миг. От самого известия о смерти лорда и вплоть до приезда брата в Фолдрейд она не помнила ничего от горя, застилавшего сознания. Дни протекали, словно в тумане, один за другим. Может быть, именно поэтому все обернулось именно так и это по ее вине в замке, за четырнадцать лет ставшим ей домом, хозяйничает ее деспотичный братец? Потому, что она сама упустила тот момент, когда с ее мнением перестали считаться и бесцеремонно отодвинули на задний план, словно отыгранную фигуру. Вот только кто и зачем так поступил с ней? Неужели предрассудки народа были настолько сильны, что совет предпочел видеть лордом-протектором чужака, нежели женщину. Но откуда лорду Ворста было знать о личности почившего хозяина этих земель, если, с его слов, он никогда не общался с Рихардом.
- Ваше положение миледи.
Она резко подняла голову, изумленно вскинув брови, не в силах скрыть охватившее ее смятение. Он приехал сюда… ради нее? Губы женщины дрогнули, но ответила она не сразу, затравленно оглянувшись на дверь, словно боясь, что ее слова будут услышаны. Хозяйка, вздрагивающая от каждого шороха в собственном доме. Жалкое зрелище.
- Мое п-положение? – эхом вырвалось у нее. Что же такого Дагоберт поведал Ивару? Нет, она вовсе не собиралась строить из себя дурочку и изображать блаженное недоумение перед гостем, но понятия не имела, какой смысл он вкладывал в свои слова. Потому, что, по ее мнению, ее «положение» было делом решенным и помочь ей он был не в силах.
- Епископ Бергсвейн был очень добр, и я очень многим ему обязана. Он единственный оказал мне поддержку, когда… - Элена запнулась, прикусив губу и бессознательно прокручивая тонкое серебряное кольцо с синим камнем на безымянном пальце правой руки. К чему ей изливать душу совершенно незнакомому человеку, пусть и брату священника, которому она доверяла. Ну, или считала, что доверяет. – То, что произошло – дело свершенное. Я не имею ни права, ни возможности оспорить полномочия своего брата.
Ивару ли этого не знать. Она ведь женщина. А женщина во Фйеле, как известно, голоса иметь не может. Она уже почти оставила надежды на счастливый исход этой ситуации для себя. И если бы не дети, давно бы уже сломалась.
- Я думаю, что один наш разговор в разы усугубит мое положение. – она не хотела, чтобы ее слова звучали, как упрек или жалоба. Навряд ли лорд Ворст приехал сюда выслушивать ее нытье. Но призрачная надежда на то, что, возможно, Дагоберт нашел какое-то чудесное решение, как и обещал, не давала ей покоя. Тем больнее будет, если надежда окажется ложной. – Поэтому я прошу Вас, если у Вас есть что сказать мне – не молчите. Другого шанса уже может не представится.
Она надеялась, что отчаяние, звучавшее, в ее последней фразе было не слишком очевидным.

+2

8

Ну вот... слезы. Они наполнили ее глаза.
Ко всему слезливому женскому делу Ивар был равнодушен. Мольбы и стенания его супруги, разносившиеся гулким эхом по всему замку, в тот день, когда ее насильно увозили в монастырь, не смягчил сердца лорда Ворста. Не смягчили его и ее елейные письма, которые она слала ему в первый год заключения в обители. Что бы она там не говорила и не обещала. Он сполна познал пустоту и лживость ее маленькой, скудной, как необработанный клочок земли в предгорьях, души. Наоборот он переполнился презрением ко всему фальшивому и наигранному, всему тому, чем так славился женский род. Уж они то, умели получать, то что желали.
Но и Бьеи относился к тому сорту людей, что не останавливались ни перед чем при достижении поставленной цели. И потому, что ж, пусть поплачет, и изольет свою душу, ту, про которую рассказывал Дагоберт. Он говорил, что  она у нее точно есть.

Не в его правилах было изображать что то перед женщинами, но тут ему то ли захотелось проявить участие, то ли, он все так хорошо обдумал и спланировал по дороге, что дальнейшие действия выглядели естественно и сердечно.
Он слегка наклонился вперед, словно бы желая взять руку Элены в свою, накрыть ее второй рукой, погладить невесомо и сочувствующие. Но так же быстро отказался от этого, повинуясь нормам приличия, дабы не смутить женщину.
А вот интересно, на сколько бы он ее смутил и что бы она стала делать?
За место ее руки, он погладил ручку подлокотника кресла.

- Он единственный оказал мне поддержку.
Прекрасно! Начало положено. Не все мужчины хладнокровные скоты. Наверное. У каждого есть душа. Так говорилось в писании. Так утверждал Дагоберт. Так сам считал лорд Ворст. Но наличие души никак не шло в разрез с его понятиями выгоды и процветания его рода. А в данном случае эта женщина с глазами полными слез и отчаянно ищущая поддержки, могла стать частью его рода. И потому он внутренне смягчился, не переставая изучать ее.
Если бы он мог, то позволил бы себе сделать все более проще и гораздо болезненнее для нее, что бы все сразу встало на свои места. Ведь как и мужчины, проверяются на поле сражения, так и любая женщина становится, как открытая книга в минуты крайней опасности. Но, проклятые рамки приличия!

- Я не имею ни права, ни возможности оспорить полномочия своего брата.
В ответ она едва улыбнулся.
- Это едва ли так. Ваш брат не имеет ни бумаг подписанных королем, ни его обещания.
Да, вот на столько он хорошо осведомлен.
- И наш разговор может усугубить ваше положение, выдавая тем самым желания вашего брата с головой.
Ивар пошевелил челюстью, словно бы представляя, что там еще мог придумать родственник Элены, для того, что бы получить желаемое.
- Вы знаете леди, как далеко в состоянии пойти мужчины, ущемленные когда то в своих амбициях и страстно жаждущие получить  это, когда удача почти улыбнулась им в лицо. Знает ли миледи, что самым сладким и желанным, для мужчины является власть?
Сейчас он был совершенно откровенен с ней. Без утайки говоря о том, о чем другие бы смолчали.
- Полагаю, что есть сорт мужчин, готовых положить на алтарь своего желания даже своих близких.
Многого и слишком прямолинейно говорить не пришлось. Но Ивар, вполне дал понять леди, о том, что он предполагает, что может дальше случится. Не запугивать же ее до обморока. И так, не понятно, где в ней держится дух.
Он снова хотел потянутся к ее руке.
- Но, право же я приехал вас не запугивать, а наоборот. Желает ли миледи сохранить во владении то, что оставлено ей супругом? Уважение, достоинство, титул, состояние и передать все это своему сыну в будущем?
Что ж, он достаточно сказал, для того, что бы вызвать в ней желание бороться и отстаивать свое. Если в ней есть хоть капля упорства и материнской любви, она должна зацепится, за аккуратно выстроенные им слова.

Отредактировано Ivarr Beoaedh (2015-10-21 16:30:40)

+2

9

Когда Элена вновь подняла глаза на собеседника, взгляд ее был сухим и ясным. Но в нем больше не было мужества и решительности, как и она не была уже той леди Фолдрейд, какой ее привыкли видеть окружающие, словно  со смертью супруга погас и ее внутренний огонь. Той, кем она стала, покинув родной дом, ее сделал Рихард. Без него она чувствовала себя одинокой и потерянной. Птицей, отбившейся от клина и потерявшейся в снежной буре.
Элена поймала себя на мысли, что невольно избегает длительного зрительного контакта с Иваром. Сила и уверенность в себе этого мужчины, которые он буквально излучал, заставляли ее чувствовать себя совсем слабой и бесполезной. Лорд Ворст производил впечатление человека, привыкшего все держать под контролем и не сотрясать зря воздух. Вместе с тем взгляд леди Руальд всякий раз возвращался к его рукам и особенно пальцам. Очень красивым пальцам, надо сказать. Прямым и тонким, с плавными, словно бы до мелочей выверенными движениями. Элена невольно выдохнула, наблюдая, как они касаются деревянной резьбы подлокотников. Мысли отчего-то начали путаться, а по спине побежали мурашки.
- Но... откуда Вам все это известно? – чуть было не вырвалось у нее, но на самом деле вовсе не это она желала узнать. – Даже если так. Ему не понадобится ни одобрение, ни бумаги, если он не встретит никакого протеста со стороны совета. Никто не поддержит мою сторону в этом вопросе.
Даже несмотря на очевидные пороки Эредина. – с горечью отметила она про себя. Совершенно не имеет значение тот факт, что он жестокий самодур, одержимый жаждой власти. Ведь главное - он мужчина.
– Королю и вовсе нет дела до провинциальных прений. – еще тише добавила она. Да, пусть с опозданием, но вести о текущем военном положении и боевых действиях доходили и до Фолдрейда. О сорванных переговорах, о смерти Чарльза Найтона. Эредин Руальд не смог бы подобрать лучшего времени, чтобы прибрать к рукам ее земли. Тэму Уоллесу определенно было чем занять свои мысли, помимо ее мелких бед.
Несмотря на всю внешнюю ранимость, Элена вовсе не была рохлей. И сейчас в ее глазах горел тот же ум, что столько раз помогал Рихарду. Она очень хорошо представляла себе, на что могут пойти мужчины ради достижения собственных амбиций. На собственной шкуре представляла. Ивару необязательно было столь детально объяснять ей этот момент. Но помимо этого она еще знала, что те же мужчины любят поточить лясы и приукрашивать не меньше женщин. Ивар не относился к этому типу мужчин, это она поняла сразу. 
- Вы говорите так, будто намерены нарочно его спровоцировать. – коротко заметила она, выпрямившись в кресле. – Я знаю, на что способен мой брат. И, поверьте, близкие, особенно я – самая меньшая и незначительная из всех жертв, которые он решится принести ради власти. Я бы даже сказала – вовсе несущественная. – голос ее по-прежнему звучал флегматично и равнодушно, без жалостных и истерических ноток, словно бы она рассказывала о погоде за окном, а не о самом главном несчастье в своей жизни. Голос человека, потерявшего надежду.
Она сидела, не шелохнувшись, обдумывая его последние слова.  Что он имел в виду под всем этим? Какие цели и выгоды преследует? Желает сыграть на ее обиде или тщеславии, полагая, что она жаждет восстановить справедливость? У него определенно было, что ей предложить, но почему-то он молчал. И это, постепенно, из восприятия тактичности перерастало в подозрительность со стороны женщины.
- Мои дети – все, ради чего я живу, ради чего я до сих пор здесь и терплю нападки своего брата. Все, о чем я желаю, это обеспечить им будущее. –  Элена сама не заметила, как перешла от отвлеченного описания к столь резким выражениям. Она уже не говорила о «счастливом» или «достойном» будущем. Само это понятие стояло под сомнением и более всего мучало вдову неизвестностью и полнейшей зависимостью от того, из-за кого это самое будущее было столь непрочным.
- Если бы у меня был хоть малейший шанс – я бы им воспользовалась.
Несмотря на обстоятельства, слова лорда Ворста звучали не как предложение возможного решения или помощи, но лишь как интерес, насколько далеко она может зайти в своем отчаянии. Или же это самое отчаяние заставляет ее так думать?

+2

10

- Никто не поддержит мою сторону в этом вопросе.
Никто...
Он согласно кивнул, так, в пол силы. Не совсем утвердительно. Нет, скорее выражение его лица было слишком мягким и снисходительным. Те, кто его знал долгое время, решили бы, что Ивар слишком мягок с этой незнакомой женщиной. Но она его не знала, и потому, не могла сделать выводов о его поведении. Поэтому все, что он мог, демонстрировать женщине мягкий тембр голоса. Неспешный и бархатистый. И улыбку. На сколько она бы уместна в данной ситуации.
– Королю и вовсе нет дела до провинциальных прений.
- Самое главное, что бы ваш брат, миледи, продолжал точно так же думать.
Ивар посмотрел на Элену слегка заговорщически.
- Все остальное совершенно не важно.
Он конечно слегка преувеличивал. В это не важно, первым делом входило то, что она Элена должна была стать женой его родного брата Корбена, которым часто пугали молодых дев, непослушных и строптивых, обещая им, что им обязательно попадется самый недобрый муж, который заместо ласк в постели подарит стояние всю ночь на горохе в углу, а заместо мехов и платий, самое грубое рубище.
Задача надо сказать не из легких, убедить эту женщину в том, что иногда, то, что мы видим, совсем не то, что нам кажется.
Ивар прекрасно знал своего брата и знал, что тот никогда бы не обидел и не унизил свою жену, тем более выбранную им братом, тем более для общего, благого дела.
Но, как это можно было донести до несчастной и без того запуганной женщины? Сказать, что из лап одного чудовища, она попадет в другие когти? Нет, пожалуй сейчас он не будет упоминать имя своего брата.

- Если бы у меня был хоть малейший шанс – я бы им воспользовалась.
Раз, два...и мышеловка захлопнулась. Она сказала, то, что лорд Бьеи хотел услышать.
Ивар слегка качнулся к ней на встречу.
- Что ж миледи, тогда я вашем распоряжении.
Что там пелось у менестрелей Хельма, про благородных рыцарей, кидающих свои плащи под ноги прекрасных дам? На хмельную голову это могло навеять грусть и хандру. Могло, даже вернуть к некоторым воспоминаниям юности. Но, все это было сейчас не слишком уместно. Лорд Бьеи приехал по делам. И надо сказать, эти дела, были весьма приятны. Перед Иваром сидела красивая женщина, пока не вызывающая у него ни презрения, ни желания скорее отмахнутся от нее, поскорее выдавив из нее все то, зачем он сюда приехал.
Он даже расслабился, позволяя себе улыбаться и быть приветливым.
- Вы можете не доверять моим словам и поступкам, но надеюсь слово епископа  Бергсвейна хоть что то, но значат для вас?
Ивар изучающе посмотрел на Элену, но ждать ее ответа не стал и продолжил. Куй железо, пока горячо!
- Вы могли бы положится на слово священнослужителя, в чью обязанность входит поддержка и помощь страждущим, обиженным и слабым. Вы могли бы поверить и последовать плану, который одобрил человек не заинтересованный в собственной выгоде, видящий перед собой глубокую несправедливость, с которой к вам относятся и желающий помочь вам от чистого сердца.
Так, довольно лишних слов. А то в этих изысканностях можно и самому заблудится!
- У моего брата есть план, следуя которому вы в состоянии избавится от своего брата. Да, что уж скрывать, и от печальной участи быть сброшенной с крепостной стены собственного замка. План, по которому к вам вернется все то, что медленно, но уверено уплывает из ваших достойных и прекрасных рук.
Прекрасных рук...он сам это сказал? Когда он в последний раз он говорил женщине такие слова? Не сестре, не дочери? Ах да, что то при дворе... в прошлом году кажется.
- Если вы действительно вам важна жизнь вашего сына и желание передать ему то, что принадлежит ему по праву, то тогда вот то, что вы должны будете сделать.
Ивар слегка понизил голос, а лицо его из добродушного и располагающего стало серьезным.
- После того, как я уеду, через три дня к вам с визитом приедет епископ Бергсвейн. Своему брату его визит вы ничем не обязаны объяснять, а вот то, что вам придется делать дальше, объясните так. Епископ уговорил вас посетить обитель Нурдал, дабы облегчить ваши страдания, а так же в подходящей обстановке и месте помолится за упокой вашего почившего супруга. Кроме того, вам будет совершенно необходимо намекнуть брату о том, что епископ уговаривает вас не только побывать в этой обители, но и остаться в ней навсегда.
Рука Ивара снова машинально потянулась к руке женщины.
- Не стоит боятся. Никто не собирается запереть вас в монастыре, но совершенно необходимо, что бы ваш брат именно так и подумал. Подумал о том, что вы имеете склонность удалится в монастырь. Вы понимаете меня миледи?

+2

11

Он говорил слишком много, слишком сладко, слишком успокаивающе. Слишком. Не приближаясь, непосредственно, к сути, как будто подготавливая, прощупывая почву перед тем, как заговорить о том, что действительно являлось важным. Элена не заметила, как вжалась в спинку кресла, под его слишком внимательным взглядом.
Несмотря на то, что долгие годы Элена являлась не последним человеком в судьбе Фолдрейда, она никогда не стремилась вылезти на передний план так, чтобы собрать причитающиеся лавры. Более того, чаще всего она предпочитала оставаться именно невидимкой. Она не участвовала в мужских разговорах и, несмотря на обширные познания во многих областях, никогда не давала Рихарду советов ранее, чем он просил ее об этом. Мужчинам не нравится, когда женщина демонстрирует свое превосходство, даже (особенно!) если она в итоге оказывалась права. При этом вовсе неважно, прилюдно или наедине она пытается доказать эту самую правоту. Мужчина должен быть уверен в том, что он добился всего сам, без подсказок и наставлений. Ими движет жажда первенства и любого, кто оспаривает их лидерские права, они воспринимают, как соперников. Женщина обязана быть незримой опорой, а не знаменосцем. Иначе женщина пропала. Элена никогда не кичилась своей премудростью, но привыкла хотя бы понимать, о чем идет речь. И сейчас она чувствовала себя невероятно глупой, абсолютно не вникая в суть того, что излагал ей лорд Ворст. Она слушала, почти не дыша, замерев, словно натянутая струна, и червоточина сомнений разрасталась, отравляя ее мысли, тем сильнее, чем тише и слаще становился голос собеседника. Как лис подкрадывается к завороженному кролику, легко и неслышно ступая по хрустящей прошлогодней листве, с единственным намерением впиться в горло своей жертве. Так сознание, уставшей от бесконечных страхов за свою судьбу, женщины реагировало на происходящее.
Элена одернула руку, пожалуй слишком резко и быстро, поднимаясь на ноги и обнимая себя за плечи.
- И Вы проделали весь этот путь только для того, чтобы сообщить мне об этом лично?
Почему же Дагоберт не мог сам сделать то же самое? Разве три дня сыграли бы роль после стольких месяцев? Если таков был их план по «спасению», разве не быстрее и легче Элена поверила бы епископу, чем незнакомому лорду соседних земель со столь мрачной репутацией? Особенно, если вспомнить все то, что поговаривают о его брате. Она не хотела показаться грубой и неучтивой с тем, кто, казалось бы,  хотел ей помочь. Хотел ли? Но страх был сильнее ее. Эредин пугал ее ссылкой и затворничеством долгие месяцы, и тут вдруг лорд Бьёи предлагает ей отправиться в монастырь по доброй воле?
- Я не понимаю, милорд. – она сделала короткий шаг назад. -  И я никуда не поеду, пока не разберусь в чем тут дело. И какая лично Вам от этого выгода.
После того, как все бросили и отвернулись от нее, Элена больше не верила в человеческое бескорыстие. А опыт научил ее тому, что когда тебе кажется, что хуже, чем есть, быть не может, а терять уже нечего – жизнь обязательно найдет, чем удивить.
В это время из приоткрытого окна донесся отдаленный собачий лай. Побледнев лицом еще больше, Элена бросилась к окну, чтобы заметить, как отряд верховых, только что появившихся из-за поворота дороги, направляется в сторону замка.

+2

12

Ивар смотрел на бывшую хозяйку замка и этих земель и не знал, чего больше ему хотелось сделать с ней. Пожалеть или придушить самому.
Почему женщины всегда и все усложняют! Вставляют палки в колоса! Доводят до абсурда! Нет, он конечно знал, что все не будет легко и просто, но помечтать то можно!
Лицо лорда Бьеи как то сразу изменилось. С него, словно краска сошла учтивость, приятная улыбка и то доверительность, вместе с вежливостью, которые он тщательно демонстрировал женщине. На смену им пришла та сухость, что немного схожа с лицами на каменных изваяниях, но без отсутствия эмоций. Ивар словно бы сбросил листву, словно крепкий дуб, обнажив свою истинную сущность, прикрытую пышной листвой-словами. Она пыталась сказать ему нет? Очень зря.
Предлагая свои услуги, в первый раз, а Ивар и вправду считал, что несомненно спасает эту женщину, он очень мягко давал ей понять, что ей не к кому больше обратится. На это он и рассчитывал. Но, если вдова не желала понять, что он говорил с ней по доброму, то стоит показать, как это бывает в иных случаях? Как он, Ивар Бьеи ведет себя в иных случаях.
Он чуть заметно выдохнул, встал вслед за ней, неспешно, даже немного вальяжно подошел к тому же окну, небрежно бросил взгляд за стекло.
- Нынешний хозяин замка?
Это должно было прозвучать иронично и остро. Так, что бы она наконец очнулась от своих иллюзий.
Ивар скрестил руки на груди и плечом оперся о дверной косяк.
- Вы рискуете остаться совсем одна. Ваш брат сейчас влетит в эту залу, как шальная борзая, брызгая слюной сбрылей, требуя объяснений. И...
Дальше Ивар стал говорить на много медленнее, словно женщина впала в оцепенении и не понимала его или была просто на просто глупа и до нее не доходил глубинный смысл того, что он пытался до нее донести.
- Я уведу его, в теперь уже его кабинет и скажу, что приехал заключить с ним очень выгодное соглашение. Свою поддержку при дворе и в получении бумаг на земли. Кроме этого, я буду готов снять с него ответственность и не дать замарать себя кровью его племянника, отвезя его в монастырь к своему брату. Как вы думаете? Он обрадуется?
Лорд Бьеи посмотрел на Элену, как на прибитого к скале голубя. Он большая хищная птица, а она пытается трепыхаться и дергаться, за место того, что бы помочь ему...ну и себе самой.
- С вами же пусть он разбирается самолично. Как подскажет уму его фантазия. Я не знаю, на сколько она у него богата. Но, очевидно одно. Вы больше никогда не увидите сына. Даже если, я в последствии захочу употребить его себе во благо.
Ивар замолчал. Давая возможность переварить все сказанное им женщине.
- Вы думаете я замышляю что то против вас?
Теперь мужчина скрестил еще и ноги, перед этим словно подкинув носом нового сапога с серебрянными пряжками невидимую цель.
- Видимо вы совсем ничего обо мне не слышали.
Он снова сделал паузу.
- Все, что я замышляю, это только для себя. Точнее для своей семьи. В данном случае, в моем первом варианте, вы можете стать частью моей семьи. А Бьеи  для Бьеи это  это Святое! Во втором же случае, вы станете прахом. Никому не нужным, забытым и безвестным крестом на могиле, а быть может и без него. И вы еще сейчас что то выбираете?
Из его обихода сразу же пропали слова "миледи" и все доброжелательные и умилительные эпитеты.
Он врал ей? Ни сколько! Именно так бы он поступил с ней, если бы в его крови не текла хотя бы капля благородной крови и будь он совершенно беспринципен. Но, кроме своей защиты Ивар собирался дать этой несчастной женщине свое имя. А с этим именем можно жить не опасаясь не только брата, но и прочих...
Лорд бьеи расцепил руки, прислушиваясь к нарастающему шуму за дверями и сделал наигранный жест в сторону входа, тем самым предвещая появление брата Элены.
- Выбор за вами. Миледи.
Последнее слово прозвучало, как пощечина.

+2

13

В тот момент, когда она позволила себе выразить непокорность, температура в комнате словно бы рухнула на несколько десятков градусов, заморозив даже воздух вокруг. Взгляд собеседника мгновенно ожесточился, в голосе зазвучал лед. Подобная внезапная перемена должна была выбить из колеи, иссушить горло, заставить сердце мчаться в бешеный галоп от неизвестности и страха. Удивительно, но когда все это произошло, она не испугалась. Все просто стало на свои места, стало предельно ясным. С самого начала разговора, пытаясь разобраться в глубинном смысле фраз и поступков лорда Ворста, она ожидала подвоха, жаждала ясности и срыва покровов.  И вот они, наконец, сброшены. Но действительно ли она была к этому готова?
Элена не была уверена, вел ли ее муж какие-либо общие дела с этим человеком, но Рихард совершенно точно никогда не приглашал его в свой дом, не представлял своей супруге. И только теперь она начинала понимать, почему. Его так сильно задел ее, нет, даже не отказ, а желание просто понимать что происходит? Или же он, подобно ее брату, считает ее бесполезным предметом интерьера, не имеющим даже права на… ни на что! Осознавать это было обидно и больно, но больнее всего было то, что она на какой-то миг поверила. Как унизительно было знать, что он также видит предельно ясно, всю безысходность ее положения.
Хозяин… Элену передернуло от этого слова, в то время, как она наблюдала, сквозь приоткрытое окно, как четверка верховых въезжает во двор замка.  О, она прекрасно представляла себе, и без красочных описаний своего гостя о том, что за сцена разыграется в этой комнате буквально в следующие несколько минут! Эредин ворвется сюда, в одежде, покрытой дорожной пылью, с глазами, налитыми кровью и злобой, поигрывая кнутом, который он все время таскал с собой для острастки, хотя и никогда им не пользовался. До сих пор. Знала она и о том, что с этого дня все для нее усугубится уже почти наверняка.
И что же? Она должна была упасть на колени? Умолять о прощении, признавая свою глупость и недальновидность? Быть может, она, в самом деле, была недостаточно умна для того, чтобы быстро сообразить, что план Ивара – ее единственная возможность что-то изменить. Слишком глупа или слишком горда? Элена не дрогнула, выслушивая его убийственный монолог. Смотрела на мужчину снизу вверх, как синица на беркута, без страха, но с обреченностью. Он не прав. Она слышала о нем достаточно. О нем и о его брате и… о его жене. А сколько правды было в тех рассказах  - известно лишь Создателю.
В его голосе больше не было елейности, в словах не осталось ни капли участия. Теперь она ясно понимала, что нужно Ивару от нее. Власть. Он хочет больше власти, хочет ее земли. Как это тривиально, но чего еще она могла ожидать? Что ее брат окажется единственным стервятником, кружащим над ее разоренным гнездом? И только теперь она догадалась о причине столь усердной помощи и столь глубокого сочувствия Дагоберта. Ничего, абсолютно ничего в этом мире не делается просто так, по доброте душевной.  Она по-прежнему одна и поддержка епископа была фальшью и ее собственной иллюзией. Лорд Ворст, однозначно, добьется того, за чем пришел и без нее, возможно даже найдет способ избавиться от Эредина  и очень скоро. И тогда она ему уже точно не понадобится.
Лишь когда речь зашла об ее сыне, на лице леди Фолдрейд появился тот самый страх. Употребить. Как вещь, как рычаг в своих интересах. Будь она чуть смелее, она бы отвесила ему пощечину, но  не она могла заставить себя даже поднять руку.  До этого дня она упорно верила, что ее рано списали со счетов. Она еще могла бороться! Могла связаться с Лидией, могла попытаться сбежать! Вот только куда… и что это могло изменить?
Некоторое время в повисшей тишине до нее доходил смысл его последних слов.  А когда, наконец, дошел, глаза леди Руальд округлились от ужаса такого предположения.
- Частью семьи? На каких пра… - и тут кусочки мозаики сложились в ее голове в окончательно цельную картинку. – Нет… Нет-нет-нет! Я не могу!
Неудивительно, что Ивар так долго подбирал слова для того, чтобы сообщить ей об этом. Она вцепилась побелевшими пальцами в ткань своего траурного платья, словно это была ее броня, ее защита от подобных притязаний. Ее траур по Рихарду все это время был гарантией того, что она принадлежит только себе. Элена прижала обе ладони к губам, боясь сболтнуть что-нибудь еще, менее безобидное. Опасалась, что очередным неосторожным подписала себе окончательный приговор. Но разве могла она ответить по-другому?
- Прошу Вас! – прошептала она сквозь пальцы. – Пожалуйста, ради всего Святого… не поступайте так со мной!
В этот момент, как по заказу, в зал ворвался, по-другому не скажешь, протектор Фолдрейда, собственной персоной. Точно, как и предсказывала Элена: грязный, раздраженный, со злым, шныряющим взглядом. Он пролетел мимо Ивара, остановившись напротив сестры, попятившейся от него в сторону. Наконец, проследив за ее взглядом, он обнаружил того, из-за чего до крови пришпоривал коня несколько миль подряд. Мгновенно приосанился, стараясь делать вид, что не ворвался только что в эти двери, как ошпаренный, а чинно переступил через порог.
- А-а, у нас гости! Какая приятная неожиданность, милорд…ээ…  - действительно ли он забыл имя гостя, или это было наиграно, определить было нетрудно. – Прошу прощения, я не получал уведомление о вашем посещении. Иначе встретил бы вас, как полагается. Чему обязан удовольствию принимать вас в своем замке?

+2

14

Ивар смотрел на эту женщину непонимающе. Нет, не презрительно, снисходительно и брезгливо, как на большинство представительниц ее рода, а именно непонимающе. В ее глазах читался ужас. То есть в ее положении было лучше оказаться трупом во рве, нежели чем замужней достойной женщиной, сохранившей и сына и земли? Такова женская логика?! Такие чувства он вызывает у нее?
Вот теперь он снисходительно улыбнулся. Почему его, лорда Бьеи вообще должно беспокоить мнение какой то там вдовы? Он выбрал ее для брата, а не для себя. Его романтические грозы отгремели тогда, давно, когда родился Алан его бастард от Мари. И пожалуй он больше уже никогда не увлекался, так, что бы признать ребенка своим. Что побудило тогда его на этот шаг? Доброта женщины, которая была старше его на несколько лет и сочла его грусть по неладному браку достойной сочувствия.
Супруга не выказала ему достаточно любви и самое главное поддержки, была отстраненна и холодна и лишь шепталась по углам со своими наперсницами, обсуждая турниры и их участников, а ведь он был там одним из первых, на ровне с молодым принцем.  И она вечно чего то хотела и требовала! Требовала! Требовала! Во время беременности стала невыносима и истерична, ругалась, словно последняя кухарка, била утварь. После рождения Вальдера, бросила фразу, что "не намерена тратить свою красоту на многочисленные роды".
Ивар скрипнул зубами.
Как он мог тогда смолчать и не выставить ее из дома? Просто отец тогда был еще жив и он считал, что молодая жена образумится и обломается. Не тут то было.
И тут появилась Мари. Супруга одного из крайне разорившихся баронов, подданных отца. Старше его на пять лет. Усталая от нищеты, скромная, с глазами выплаканными и глубокими, как горные озера. Нет, он не влюбился... До сих пор он не понимал, что было с ним такое. Не смотря на довольно скудное проживание, она никогда ничего не просила у Ивара. Платья ее были просты и поношены, украшений почти не было, за исключением кулона из серебра, в виде маленько птички. Синички. Пара браслетов из костей и ленты, которые нравилось Ивару расплетать из ее кос. И самое главное она была добра, проста и чиста, не смотря ни на что чиста.
Их обоих связала неустроенность в браке. Тоской по теплу и ласке.
Мари родила Алана. Супруга Ивара не могла не заметить то, что он не столь рвется теперь в ее покои и в ней взыграла женская гордость. Сам Ивар окрестил это сучностью! Потом, потом, спустя пару лет в очередном припадке истерики она кинет ему в лицо, что поделом досталось его шлюхе и что это она сдала ее мужу. Этого он уже ей никогда не простит.
Барон Арвид забил свою жену почти до полусмерти и она скончалась от полученных травм. Ивару удалось уговорить отца принести в дом двугодовалого Алана, а в последствии, когда умер барон Арвид, еще двоих детей Мари. Сына и дочь. Пусть, это были не его дети, он не мог оставить их ни с чем, потому, что они были рождены женщиной разделившей с ним настоящую близость. Что было с бароном? Став лордом Ворстом он припомнил ему все! И в первую очередь его глупость и жестокость.
Так вот, с тех самых пор, он больше никогда не видел в газах женщин того, что он видел в Мари.
Может, это юношеский романтический флер? Придуманные воспоминания? Не имеющие ничего общего с реальностью? Не важно. Сейчас перед ним стояла испуганная женщина, которая боялась его, больше собственного дальнейшего унижения и собственной смерти. больше смерти своего собственного сына.  Он не расстроился этому.
Ивар взял в руки ее ладонь.  Узкую и бледную. Поднес к губам, рассматривая ее.
- Я даю вам время до вечера... подумать, миледи.
Неспешно приложился губами, не боясь и не смущаясь прихода брата Элены.
- Приходите со Святым Писанием. Я присягну на нем, что выполню каждое данное вам обещание, которое вы захотите с меня взять. Но я не изменю своего намерения. Пусть, сейчас вы этого не понимаете, но быть живой, гораздо лучше, чем быть мертвой.
Ивар медленно отпустил ее руку.
Лорд Ворст, так же неспешно повернулся к появившемуся "хозяину" замка, вежливо кивнул головой.
- Рад приветствовать вас  лорд Фолдрейд.
Прямо с порога он желал проверить тщеславие этого мужчины, хотя оно и так светилось им, как только что зажженный факел. Мыслит себя уже хозяином и господином? Ивар мысленно улыбнулся.
- Милледи Элена, так переполнена горем, что запамятовала вам сообщить, что мой брат, епископ Бергсвейн неоднократно говорил о моем желании посетить ее и выразить свое глубокое соболезнование относительно ее супруга. Мы были знакомы.
Соврал и глазом не моргнул.
- К тому же, у меня есть лично к вам пара неотложных дел.
С того самого момента, как в помещение влетел брат Элены, Ивар попросту перестал ее замечать, словно она была даже не мебелью, а чем то вообще не существующим.
- Я могу подождать, пока вы приведете себя в порядок и будете готовы к беседе.

Отредактировано Ivarr Beoaedh (2016-07-11 16:48:54)

+2

15

Наблюдать за Эредином со стороны, в момент его появления в комнате, было бы весьма забавно. В иное время и в ином положении. Элена резко вырвала свою руку, спрятав ее за спину, будто пытаясь скрыть нечто постыдное, и с ужасом ожидала неминуемого погрома. Ее брат напоминал таран, угрожающе несшийся на препятствие. Готовый ворваться, разбить, раздробить любого, кто сомневался в его авторитете и главенстве в этом замке и во всех окрестных владениях. Он не скрывал своего боевого настроя, готовый до хрипу доказывать незваному хрену, с кем именно в этом доме следует вести беседы и согласовывать свои визиты.
Спокойное приветствие Ивара обескуражило его. Лишившись обоснования для демонстрации своего праведного гнева, Эредин выглядел так, будто его шарахнули по голове тяжелой палицей, окатили ушатом ледяной воды и еще раз стукнули. Не встретив на своем пути ожидаемого препятствия, не услышав в голосе лорда Ворста угрозы или насмешки, она растерялся. Замер. Выражение его лица, с яростного и решительного, стало недоумевающим и оттого казалось глуповатым. В другой ситуации Элена не удержалась бы от смеха, но сейчас брат был последним человеком, над которым она хотела бы смеяться.
Брат с сестрой были удивительно похожи друг на друга. Несмотря на разницу в возрасте, они могли бы сойти за близнецов, если бы не выражение лица Эредина, напряженные скулы, складка на лбу, делающая его красивое лицо неприветливым, злым. На фоне затравленной Элены он казался торжествующим коршуном. Уголок его губ нервно подрагивал, да и сам он выглядел, как разгоряченный жеребец, в бешенстве роющий копытом землю. Ретивый и безрассудный. Красивый, но злобный.
- Протектор Фолдрейд, милорд. – прокашлявшись, нехотя поправил Ивара Эредин, придушив тщеславие, вспыхнувшее от льстивого обращения гостя. Лорд Эредин Руальд. Это звучало, как музыка для его ушей. Возможно тогда отец, наконец, смог бы им гордиться. – Я гарантирую сохранность земель и титула для моего дорогого племянника.
В устах Эредина это прозвучало, как «паршивого ублюдка».
- Вот как? – Руальд резко повернул голову в сторону сестры. – В самом деле? Она никогда не говорила об этом.
Элена опустила взгляд, чувствуя, как горит ее кисть в том месте, где ее касались губы Ивара, сжала ладонь в кулак за спиной, и, проглотив комок в горле, молча кивнула.
- Я... Я не ожидала, что милорд нанесет нам визит так скоро. Я не успела тебе... Не успела тебя... – сбивчивые оправдания женщины звучали не слишком убедительно.
- Исчезни! – одними губами прошипел Эредин, мотнув головой в сторону выхода.
Элена не собиралась с ним спорить и быстро покинула комнату, даже не посмотрев на Ивара.
- Что ж, присаживайтесь. Милорд. – четко выговаривая каждое слово сказал Эредин, в свою очередь падая в кресло и закидывая ногу на ногу. На его сапогах еще остались засохшие пятна крови его охотничьего трофея. Но самого протектора этот факт, казалось, нисколько не смущал. – Я полностью готов к нашей беседе и заинтригован ее неотложностью.
Руальд щелкнул пальцами, подзывая оставшегося у двери лакея и быстро отдавая ему распоряжения. Когда за слугой закрылась дверь, внимание мужчины было целиком направлено на гостя.

+3

16

- Протектор Фолдрейд, милорд.
Ивар потер рукой об руку. Да, надо же какая скромность! Нет, не о таком брате рассказывал ему Дагоберт, а совершенно о ином человеке. Тщеславном, амбициозном и ненасытном. Его аппетит, как у изголодавшегося или, соскучившегося любовника. Он желал больше и больше, даже если не имел уже возможности реализовать их.
Вот и Эредин не мог реализовать свой план, пока Элена и ее сын были живы. В особенности сын. И именно этой мечтой Ивар хотел поманит Эредина.
Играть в загадки он не собирался... хотя нет, как раз, он собирался разыграть из себя саму простоту. Никакой придворной вычурности, обходительности и намеков из далека. Есть такой самый простейший прием в фехтовании, но он был подвластен только мужчинам спокойным, сдержанным и рассудительным, которые не входят в азарт и раж, распаляясь и отдавая себя целиком битве, но лишь тем, кто ясен мыслью и головой. Именно к таким относил сам себя Ивар. И сейчас он был готов прикинутся проще, а следовательно и слабее.
- Признаться... сам бы я не... идея этого дела принадлежит моему брату. Епископу  Бергсвейну.
Ивар скрепил руки в замок перед собой, представляя, какие мысли сейчас крутятся в голове этого мужчины.
- Он посещал вашу сестру на правах духовного лица и что бы залечить ее раны.
Последние слова прозвучали специально снисходительно и уничижительно, словно бы Элена поранила руку, а не потеряла супруга.
- Так что, он вполне знает сложившуюся ситуацию. И нет, это не бескорыстное богоугодное дело, которым можно было бы прикрыться.
Как все тесно переплелось. Он должен был разыграть эту партию на двоих. Так, что бы ему поверили и Элена и Эредин. И каждый должен уверовать, что именно он ему нужен.
Элену... Элену быть может уговаривать приятнее. Странно, он поймал себя на мысли. Нет, не проще, но приятнее. Она не вызвала у него оскомины на зубах и желания с порога отвернуться и уйти.  С этим же... братом Элены...
- Священнослужителям подчас видны наши даже самые потаенные желания, которые, казалось бы, мы прячем на самом дне своей души.
А Дагоберт тонкий знаток душ, особенно женских. Лицо Ивара было спокойным, не выражавшим никаких особо эмоций. Ни сильной заинтересованности, ни излишней нервозности. Словно бы лорд Ворст собирался обсудить с Эредином запланированную на завтра охоту. Не более.
- Разве может быть мечтою мужчины только роль протектора?
Вот это "только"... Сотни мужчин живут и в статусе куда более меньшем, чем этот. Лэрды на своих небольших клочках земли и просто вояки, не говоря уж о фермерах и крестьянах. Но Ивар хотел сказать "такие мужчины, как вы". И он сказал это... глазами. Потом окинул взглядом пустой стол, задавая немой вопрос. И? Пустой стол неуважение к гостю. Собирается ли хозяин хоть как то усладить их беседу. Она будет не быстрой.
- Настоящее мужское сердце не может быть удовлетворено чем то малым. Оно всегда будет желать большего. Больше охотничих трофеев, бравых свершений, сыновей и уважения вассалов...
- Вы хотите стать лордом  Фолдрейд?
Вот только ради всех святых, не начинайте Эрлендир закатывать глаза в благопристойном гневе...это так... скучно, бесчестно и малодушно. Не мужественнее ли открыться в своих самых горячих мечтах. Ах да... у вас не хватит смедости милорд.
Ивар улыбнулся краешком губ. Интереснее, кто смелее из вас двоих. Брат или сестра?

+2

17

Гость Эредину не нравился. Слишком могущественный, слишком важный, слишком... именитый. Конечно, легко строить из себя вселенскую важность, когда твое положение и значимость определены с самого рождения. С первого визга новорожденного все вокруг знали, что эта сморщенная пискля однажды станет главенствовать над ними. И весь мир был ему должен только потому, что его лордство изволило появиться на свет!
- Так значит вы здесь по наставлению Его Преосвященства, милорд? – неужто тоже прикатил выражать глубочайшие соболезнование его сестрице? Или собрался утешать ее несколько по иному... Взгляд Эредина стал пристальным, изучающим, в то время, когда он принялся безо всякого смущения «прощупывать» им гостя. В голове зашевелились десятки самым разных предположений, как он сможет использовать и извратить эти сведения.
Раны, как же! Эредин откинулся на спинку кресла, постукивая пальцами по подлокотнику, изо всех сил стараясь не выдать своего презрительного отношение к словам Ивара. О, да, помнил он этого святошу, его братца. Практически поселился здесь! Речи заковыристые, а глазки скользкие! Совсем не было похоже, что он воспринимал Элену, как духовную сестру. И по мере того, как таяли надежды Эредина сплавить сестру в монастырь через этого Дагоберта, в голове протектора назревал новый план, точнее подстава, но речь сейчас не об этом. Эредин был тщеславен и самовлюблен без меры, но не глуп. И не стал высказывать вслух свое отношение к епископу.
Пока они говорили, в комнату вернулся камердинер, которому несколько минут назад Руальд отдавал распоряжения и, после молчаливого кивка хозяина, вслед за ним вошли еще несколько слуг, молча заполняя стол различными яствами. Сезон, несмотря на войну, выдался урожайным, к тому же Фолдрейд всегда считался житницей гор. На столе появились запеченная сайда, фенналар, сыры, овощи и овсяные лепешки. Последним принесли небольшой бочонок, вскрывая пломбу и разливая содержимое по большим серебряным кубкам.
- Терпеть не могу подкрашенную мочу, которую наши соседи гордо именуют вином. – ответил Эредин на заинтересованный взгляд Ивара. – В моем доме пьют только то, чем одарила нас наша земля. Например, эта вот можжевеловая брага – гордость винокурни на Горбатой Горе. Попробуйте, милорд!
Не дожидаясь ответа, Руальд первым осушил свой кубок. Беседа продолжилась в том же ключе, едва посторонние покинули комнату.
- Я был вторым сыном своего отца, милорд. Всегда и во всем вторым. Мне была уготована судьба священника, вы знаете? – собственная фраза вызвала у мужчины усмешку, как будто сама мысль о том, чтобы облачиться в монашескую рясу была абсурдной. – А мечты... Мечты годятся только для младенцев и идиотов. Выше головы не прыгнешь.
Чего он на самом деле хотел? Из списка лорда Ворста, пожалуй, ничего, кроме уважения. Он действительно хотел быть кем-то значимым, все остальное было лишь пылью в глаза. Титул - это красиво. А сыновья, дети... лишняя обуза. Он не собирался задумываться о продолжении рода, пусть об этом хлопочет Фрейр. Эредин хотел жить только для себя.
- Если бы я не боялся оскорбить вас, милорд, я сказал бы, что вы пытаетесь предложить мне что-то незаконное. Вы прекрасно знаете, кто является лордом Фолдрейд. И пока жив мой племянник, ничего не изменится.
Эредин поморщился, словно у него заболела голова. Слишком много слов. Слишком много притворства. По тому, что он слышал об этом человеке, перед ним сидел какой-то подобострастный двойник лорда Ворста. И Руальд не собирался лебезить перед ним.
- Чего вы хотите, милорд?– пусть избавит его от своих витиеватых речей. - Никогда не поверю, что  вы предлагаете мне свою помощь по доброте душевной.
Сказать, что  Эредина нисколько не заинтересовали речи лорда Ворста, значило бы соврать самому себе. Он хотел, он желал, страстно, больше всего на свете. Он готов был убить и не раз ради достижения своей цели. Он не боялся ни гнева Создателя, ни кого либо еще. Вот только он был еще и самонадеян и твердо желал сделать все это сам. Ему не нужны были прихлебатели.

[NIC]Eredin Roald[/NIC]
[STA]at any price[/STA]
[AVA]http://funkyimg.com/i/2ibuv.jpg[/AVA]
[SGN]--[/SGN]

Отредактировано Elaine Roald (2016-10-14 19:44:38)

+2

18

- Так значит вы здесь по наставлению Его Преосвященства, милорд?
Ивар согласно и простецки кивнул. Вот прямо в эту самую минуту его не волновало то, что может подумать о нем этот третьесортный дворянчик, который всю жизнь страдал оттого, что ему, несчастному прищемили его амбиции и не дали быть первым. обделили наследством, титулом и деньгами. Корбен. У него был перед глазами Корбен. Сильный. могучий. он сумел пережить все и закалившись стал словно мареный дуб, который не может срубить ни один топор и ни одно развратное слово. Мучился ли он от того, что был всего лишь вторым? Желал ли его, Ивара смерти?
Ивар не мог даже этого предположить. Даже в самых страшных кошмарах. Страдал ли Дагоберт от того, что стал священником?
Совсем наоборот. Его тонкий и живой ум, а так же не самое крепкое тело не были предназначены для чего то другого. Он сам об этом знал и принял желание его Ивара, как свое собственное. В голосе же этого мужчины, к слову священник чувствовалось такое пренебрежение и откровенная брезгливость, словно к людям третьего сорта.
Неотесанная деревенщина! Ивар вдохнул запах можевелового напитка. Нет, он не любил горячительное. Не упивался вдрызг, как любили некоторые его сподручные, как Рорик или Фингол. Так, что на утро не могли вспомнить с какой из женщин распутничали, и вообще с женщиной ли?
И вару нравился вкус вина. Немного кисловатый, немного терпкий. И у себя дома, на орллевинский манер он даже разбавлял его водой, что бы просто утолить жажду и не напиться. Так еще в молодости его учил покойный Лейт Бьеи, дядя и епископ Лэрг.
Но, Эрендиру он ничего говорить и возражать не стал. Пусть говорит и красуется. И пьет...
- Прекрасный напиток.
Ивар сделал вид, что отпил большой глоток.
- Выше головы не прыгнешь.
- Разве? Где это написано?
Ивар недоуменно поднял бровь, покручивая в руках кубок.
- Мой дед был вторым сыном.
Он постарался произнести это, что бы слова звучали как можно недвусмысленнее.
- Что-то незаконное.
Ивар и глазом не моргнул. Словно бы перед ним сидел моралист собирающий грозить ему пальцем и наставлять на путь истинный, а совсем не его называли защитником и поборником церкви.-
- Ну, если прыгнуть выше головы, это что то незаконное, то несомненно.
Эрендир видимо хотел, что бы Ивар прямо с порога начертал ему на груди, а лучше на лбу, все то, что он задумал, минуя правила приличия, приятную беседу, отдых, после долгого путешествия.  Лорд Бьеи слегка поерзал на сидении, потягивая спину. Он был привычен ко многому, но и юношей уже не был.
- А вы никогда не слышали поговорку милорд. "Предлагают - бери. бьет - беги". Так говорят в Хайбрее, где бывали оба моих дяди. Епископ Лерг, к сожалению почивший и архиепископ  Денгейр ныне прибывающий в добром здравии. Вы конечно же знаете Лафонтенский монастырь?
Не смотря на слова, имевшие тонкое двойное дно, выражение Ивара, его поза и манера говорить нисколько не изменились. Он словно бы продолжал говорить не о деле, а о охоте, отдыхе или развлечении.
- Прекрасное место. Огромное, могучее сооружение. Его называют крепостью запада. Туда сложно попасть и еще сложнее выйти оттуда.
Каждого своего собеседника Ивар пробовал на вкус, как и хваленую можевеловую воду Эрендира. Он попробовал Элену. Мягкая и одновременно стойкая. Как она до сих пор не сдалась под натиском этого... брата? Сейчас Ивар пробовал протектора. На вкус, как можевеловка. Сильный запах, в голову наверно ударит... но удовлетворения никакого. Случись этот разговор не нужным для Ивара... пожалуй за подобное отношение к женщине он сломал собеседнику кисть... нет, пальцы. по одному. По очереди. А потом бы выколол глаз, что бы тот не зыркал на него таким образом.
Одноглазым он был бы не на столько смазлив. Ивар прищурил один глаз, представляя собеседника сообразно своим фантазиям. Теперь к его планам добавилось едва ощутимое желание на самом деле помочь Элене. Он представил, как она будет его благодарить и ему стало сладко, даже с этим можевеловым вкусом на губах.
- Я очень добр.
Ивар поднял кубок.
- Особенно, когда этого хочу.
И улыбнулся. Почти искренне.
- Мой брат сказал, что вашу сестру тяготит светская жизнь без супруга.
Вот сейчас, он должен был его слушать и понимать с пол слова.
- И мой брат желал бы иметь не просто приход, а монастырь подобный Лафонтенскому. Где нибудь неподалеку. Как вы считаете...это же не выше собственной головы?

+1


Вы здесь » HELM. THE CRIMSON DAWN » ХРАНИЛИЩЕ СВИТКОВ (1420-1445 гг); » Сватовство


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно