http://illyon.rusff.me/ (26.12.23) - новый форум от создателей Хельма


Приветствуем Вас на литературной ролевой игре в историческом антураже. В центре сюжета - авторский мир в пятнадцатом веке. В зависимости от локаций за основу взяты культура, традиции и особенности различных государств Западной Европы эпохи Возрождения и Средиземноморского бассейна периода Античности. Игра допускает самые смелые задумки - тут Вы можете стать дворянином, пиратом, горцем, ведьмой, инквизитором, патрицием, аборигеном или лесным жителем. Мир Хельма разнообразен, но он сплачивает целую семью талантливых игроков. Присоединяйтесь и Вы!
Паблик в ВК ❖❖❖ Дата открытия: 25 марта 2014г.

СОВЕТ СТАРЕЙШИН



Время в игре: апрель 1449 года.

ОЧЕРЕДЬ СКАЗАНИЙ
«Я хотел убить одного демона...»:
Витторио Вестри
«Не могу хранить верность флагу...»:
Риккардо Оливейра
«Не ходите, девушки...»:
Пит Гриди (ГМ)
«Дезертиров казнят трижды»:
Тобиас Морган
«Боги жаждут крови чужаков!»:
Аватеа из Кауэхи (ГМ)
«Крайности сходятся...»:
Ноэлия Оттавиани или Мерида Уоллес
«Чтобы не запачкать рук...»:
Джулиано де Пьяченца

ЗАВСЕГДАТАИ ТАВЕРНЫ


ГЕРОЙ БАЛЛАД

ЛУЧШИЙ ЭПИЗОД

КУЛУАРНЫЕ РАЗГОВОРЫ


Гектор Берг: Потом в тавернах тебя будут просить повторить портрет Моргана, чтобы им пугать дебоширов
Ронни Берг: Хотел сказать: "Это если он, портрет, объёмным получится". Но... Но затем я представил плоского капитана Моргана и решил, что это куда страшнее.

HELM. THE CRIMSON DAWN

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » HELM. THE CRIMSON DAWN » ХРАНИЛИЩЕ СВИТКОВ (1420-1445 гг); » festival of blood


festival of blood

Сообщений 1 страница 11 из 11

1

[AVA]http://s3.uploads.ru/0dSKG.png[/AVA][SGN]Помнишь, Постум, у наместника сестрица?
   Худощавая, но с полными ногами.
Ты с ней спал еще... Недавно стала жрица.
   Жрица, Постум, и общается с богами.

[/SGN]

http://funkyimg.com/i/23pre.gif http://funkyimg.com/i/23prg.gif
http://funkyimg.com/i/23prd.gif http://funkyimg.com/i/23prT.gif

НАЗВАНИЕ: festival of blood
УЧАСТНИКИ: Cyprus Helvius & Flavia Domitilla
МЕСТО/ВРЕМЯ ДЕЙСТВИЙ: Нхобор, Ко-Арем, Балмора
КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ: традиционное празднование Кубунария - праздника в честь бога плодородия Кубуна, проводится в столице скотоводства и земледелия в начале июля. Горожане устраивают массовые гуляния, в каждом доме принято приносить в жертву ягненка и курицу, а кровь их собирать в отдельные чаши и окроплять всех желающих. Вино льется рекой, а уставшие при подготовке посевов балморийцы отдыхают так, чтобы на весь год запомнить праздник. Считается, что встретить человека с ручным крокодилом в руках в этот день - к благословению богов, а если этот зверь попытается вас укусить - к счастью и богатству на весь год.
Получивший приглашение от нового номарха Ципр, и прибывшая в закрытом паланкине Флавия встречаются в крупнейшем городе на Квохоре. Для чего же, и во что выльется эта встреча?

Отредактировано Flavia Domitilla (2015-10-12 15:37:20)

+1

2


   Будучи отлученным от своих обязанностей в Лоте, Ципр все еще оставался членом одной из старых патрицианских семей, мужчиной весьма уважаемым, особенно теми, кто не был рад правлению Клавдия, и желанным гостем на всяческих празднествах, проводимых в западной столице Балморы. Все это обязывало бывшего военного трибуна, а ныне простого патриция, выходить на публику, хотя каждый раз для него это было подобно страшным мукам в царстве Муува. Он, воспитанный больше чем в военной строгости своего отца, даже в годы своей отставки так и не смирился с шиком и тем размахом, в котором предпочитали существовать господа, подобные ему по статусу и положению: текущее рекой вино, плотские утехи в дальних комнатах богатых домусов, беззаботность и праздность — все это претило Гельвию, но слишком уж хорошо он представлял себе, чем может обернуться такое пренебрежение обычаями. В конце концов, все просто поставят на тебе крест, сочтя недостойным, а это значит потерять последние надежды на триумфальное возвращение в Лот. Поэтому, он вынужден был играть по правилам патрициев и делать вид, что ему это нравится. С последним он справлялся так себе, но его непроницаемое и суровое лицо списывалось скорее на особое высокомерие, что было так же ценно, как и набитый кошелек, чем на презрение к пустым развлечениям.
   Вот и в июле Ципр был готов оставить на время свой дом ради относительно скромного праздника в Вхаранше, благо в отличие от нхоборцев Кубун там не был так ярко почитаем, как Джокрон, а значит и Гельвий мот отделаться лишь малой кровью. Но каково же было его разочарование с примесью озадаченности, когда однажды после полудня ему в руки попало приглашение в Нхобор да от самой новоиспеченной номархини Балморы.
   Ципр прибыл вечером накануне праздника к самому пышному берегу Квохоры, что расцветал в июле на Балморе. Остановившись у дальнего родственника и почтенного плантатора, бывший трибун не стал распространяться о причине своего внезапного визита, объявив лишь о своем желании удивиться с почтенным дядюшкой да насладиться празднованием в честь Кубуна. Честь, оказанная патрицию столь известным, даром что опальным, родственником наутро чуть подсластила осадок, когда слуги заявили, что Гельвий уже покинул домус в компании двух своих рабов.
   Едва ли его, облаченного в простую льняную тунику цвета топленого молока, а не в короткую с пурпурными полосами, да в отсутствии военной атрибутики могли узнать влиятельные граждане мира сего, посему и прогулка по городу к атриуму бога плодородия стала легкой и не обремененной лишними разговорами. Ципр мог спокойно настроиться на ту волну, что должна быть в общении с номархом. За основу он взял, как обычно, спокойствие и сдержанность, хотя мысли его так и не легли в постоянное русло, возбужденные сомнениями и догадками о истиной цели Флавии Домициллы, что приглашала его на празднество в Нхобор. Гельвий практически не знал женщину и политику, что она принялась строить после исчезновения своего брата, а полагаться на сплетни патрициев, что обошли уже весь Ко-Арем, он не торопился.
   Если к условленному времени у ступеней атриума была уже тьма народу, то внутри храма было просторно, свободно и приятно прохладно. Оазис уюта в этом кишащем празднике. Ципр нашел номарха у статуи Кубуна; он не видел ее лица, потому что она стояла спиной к нему, однако ее одеяние и люди, сопровождающие особу такого статуса, говорили о многом.
   — Моя госпожа... — Гельвий дождался, когда номарх обернется, на секунду задержал взгляд на ее лице, а потом чуть опустил голову и глаза в приветствии. — Мое имя Ципр Гельвий. — На всякий случай произнес патриций не уверенный в том, что Флавия знает его в лицо.

+1

3

     Путь к столице скотоводства и рыбной ловли лежал через старую резиденцию сестры номарха и прилегающие к ней виноградники. По крайней мере, так до сих пор числилась эта территория на картах, которые еще не успели изменить после коронации Флавии. Старое название странным эхом отозвалось в душе царицы, заставив ту на миг оторвать вцепившуюся в край колесницы руку, и прислонить ее к груди, откашлявшись будто от пыли, осевшей на ее легких. Разрушенную и разоренную местность можно было и объехать, но Домицилла потребовала сделать обязательный объезд для того, чтобы проверить, остался ли у земель потенциал для дальнейшей работы с нею. На самом же деле, она сама не понимала, что тянуло ее в гробницу ее прошлой жизни, столь беззаботной и совершенно… иной.
     Руины прекрасного дома, все так же обнесенного невысоким забором и украшенного низкорослыми деревьями, виднелись за много метров до подъезда к нему. Отправив специалистов по земледелию на разоренные плантации, сама Флавия направила свою колесницу к пепелищу, объезжая его со всех сторон. Сухой и жестокий балморский ветер разбросал белесый пепел, должно быть, по всему острову, оставив лишь обугленные головешки и потрескавшийся от жара камень, деревья без ухода иссохли, а прекрасные статуи богов и выдающихся балморийских юношей и девушек разбитыми валялись у фундамента дома. Лошадь, которая везла колесницу номархини, подвинула копытом чью-то голову, заставив женщину поежиться от холода даже в столь жаркий день.
     Она помнила день, когда полыхало огнем ненависти ее поместье так ясно, будто это было вчера. Помнила, как на руках выносили ее стражи, отдавая в заботливые руки Клавдия, нагую и чумазую, точно дочку печника. Помнила смех своих многочисленных рабов, которые на низком тумуувском переговаривались, что они могли бы сделать со своей бывшей хозяйкой. Раздувая ноздри от ярости, она помнила каждую деталь, которая и по сей день являлась к ней во снах, которая мрачной тенью прошлого преследовала ее по пятам. Не прошло и года с тех пор, а все успело разрушиться, сгинуть и остаться лишь смутным воспоминанием и горсткой камней в высохшем саду.
     - Возможно, стоит приказать убрать все и отстроить заново, моя госпожа, - задумчиво порекомендовал царице Марс, следовавший за ней как верный пес, однако Флавия отрицательно мотнула головой. Эта земля была ее, она впитала ее пот и кровь, ее слезы и вино. На ней она принимала самых дорогих ей гостей, на ней училась жить отдельно от семьи, на ней же родилась заново. Отдать территорию кому-то другому она не просто не смогла бы, а сделать из нее летний домик ей не позволяли дурные воспоминания.
     - Нет. Но я бы не отказалась, если бы этот камень использовали для строительства моей гробницы, - протянула Домицилла, ощутив весь символизм такого поступка, и повернула свою колесницу в сторону Нхобора, прочь от мрачных мыслей и призраков прошлого. Обернувшись на своего гвардейца, она кивнула ему, чтобы тот не задерживался в этом обветшалом могильнике. – брось, Марс, сегодня праздник. Решим с ней что-нибудь потом.
     Поделившись этими идеями скорее с собой, чем с прислуживающим ей мужчиной, Флавия дала себе установку на веселье и умиротворение, присущие великому Кубунарию. Пересев ближе к столице, как и положено номарху, в паланкин, патрицианка въехала в город с торгового входа, дабы не привлекать лишнего внимания. Она даже хотела нарядить своих гвардейцев рабами, чтобы никто не заподозрил о том, кто в самом деле может находиться под богато вышитыми тканями. Впрочем, ее быстро отговорили от этого, вразумив, что едва ли кто-нибудь осмелится напасть на правительницу в разгар народных гуляний. Скорее всего, жители Нхобора были пьяны с самого утра и едва ли оценят, кто там прячется за занавесками с кучей стражников и рабов. В конце концов, на празднование съезжаются богачи и патриции со всей Балморы, и многие из них изо всех сил стараются продемонстрировать собственный достаток, сохраненный и приумноженный даже после ужасающих лишений Восстания.
     Вместе с облаченной в ярко-голубой праздничный хитон царицей, в храм Кубуна вошли двое гвардейцев, пятеро ягнят и трое рабов, которые вели животных и несли фрукты для подношений. Встрепенувшиеся жрицы поначалу сгруппировались вокруг Флавии, однако быстро отвлеклись на дары, на что и рассчитывала женщина. Несмотря на то, что праздник и правда был для нее одной из важнейших целей посещения города, в приоритете у номарха стояли все же несколько иные цели. В скрытой от любопытных глаз и палящего солнца прохладе храма у нее была назначена встреча. Встреча, которая могла положить начало одному из самых мудрых и одновременно опрометчивых ходов балморийской правительницы.
     Остановившись у статуи бога с крокодиловой головой, Домицилла прошептала ему слова молитвы и опустилась на колени, дабы поцеловать ступни небесного создания. Поднимаясь, она встретилась взглядом с поджидающим ее мужчиной и слегка вздрогнула от неожиданности. Если бы Ципр не представился, она едва ли бы узнала его: бывший трибун сильно изменился за последние годы. Морщины прибавляли ему в возрасте, простая туника словно делала лицо менее приметным и запоминающимся. В последний раз она видела его лишь мельком, когда тот сбрасывал латы во дворце, кидая их под ноги Клавдию и ругая богов, на чем свет стоит. Его чувства она понимала, а потому несколько страшилась их встречи.
     - Ципр, как я рада, что Вы приняли мое приглашение, - начала царица, мягко коснувшись руки патриция и одарив того сдержанной улыбкой. Кивнув тому в дальний угол храма, она двинулась туда сама, ожидая, что мужчина последует за ней. Солнце близилось к наивысшей отметке, и Флавия опасалась, что вот-вот сюда может хлынуть народ, дабы принести свои жертвы крокодилоголовому богу. – Как Вы добрались до Нхобора? Простите, что пришлось заставлять ехать Вас в такую даль. В Лоте о том, о чем я хотела бы поговорить с Вами, знать пока не должны.
     Оставив легкий флер интриги, Домицилла приподняла уголок губ в улыбке и таинственно вздернула бровь. Однако выдавать свои цели – пусть они, наверняка, и были очевидны – пока не торопилась.
     - Сколько же мы не виделись! Чем Вы занимались в последние годы? – начала она издалека, остановившись у одной из лампад с ароматическим маслом и опьяняющими травами.
[AVA]http://s3.uploads.ru/0dSKG.png[/AVA][SGN]Помнишь, Постум, у наместника сестрица?
   Худощавая, но с полными ногами.
Ты с ней спал еще... Недавно стала жрица.
   Жрица, Постум, и общается с богами.
[/SGN]

Отредактировано Flavia Domitilla (2015-10-15 16:05:42)

+1

4


   Прошло всего пять лет, а Ципр уже не мог сказать, похожа ли Флавия Домицилла на своего брата. Клавдий остался в памяти патриция лишь странным сумасшедшим образом, с которым эта сочная женщина, на первый взгляд, имеет мало общего. Нужно признать, это стало большим достоинством номарха, к которой Гельвий пока не знал как относиться и чего ожидать. Все, на что он мог полагаться, так это на свои глаза и уши, однако всем известна коварная женская природа: увы, женщины обладают страшным оружием, что притупляет мужской ум и побуждает верить в абсурдные идеи. Бороться с этим невозможно, тебе может только улыбнуться удача, и женский шарм не тронет твое тело и разум. Пожалуй поэтому Ципр и опасался известной на всю Балмору роскошности первой среди патрицианок, и задолго до этой встречи готовился не идти на поводу у своих низменных желаний, чтоб не попасться в плен и не потерять самое дорогое, что у Ципра имелось: абсолютно чистую репутацию. Но как бы он не старался, мысль о том, что нынешняя правительница Балморы ослепительна в своем лазурном хитоне, предательски мелькнула в его голове яркой вспышкой, когда номарх коснулась его руки. В ответ на ее доброжелательную улыбку Гельвий не удержался и ответил взаимностью, хотя едва не скрипел зубами на свое, по его меркам, непозволительное поведение. Он заковал себя в рамки словно в броню и теперь каждый лишний жест, да даже мысль, причиняли нестерпимую боль. Будто он самолично крушил свою неуязвимость.
   — Для любого патриция большая честь быть приглашенным самим номархом к беседе, тем более в такой неофициальной атмосфере. — Ципр двинулся вслед на Флавией, мельком взглянув на ее свиту и жрецов храма. Казалось, оба они были неинтересными фигурами для этой горстки людей, но наметанный взгляд трибуна уловил то особое внимание, с которым один из людей номарха следит за своей госпожой. — Дорога была не столь утомительна, как неизвестность и ожидание нашей встречи. Благодарю за честь, что вы оказываете обычному гражданину.
   До сих пор причислять себя к обычным Ципру удавалось плохо: слишком уж он хорошо помнил, как приятно на теле лежат латы, а сенаторы невольно расступаются перед целенаправленными шагами Первого Трибуна. Потому и слова его были немного с горчинкой. Амбиции и подозрения, правда, подсластили эту досаду, что на несколько лет поселилась в патриции. Но он не торопился утопать в догадках и строить воздушные замки, чтобы потом было не так больно падать на землю; он дал право номарху помучить его интригой, и ей это удавалось. Очень Ципру было интересно, почему Домицилла удерживает их разговор подальше от стен Лота, у которых всегда были уши.
   — Столько, сколько ваш брат командовал легионами, моя госпожа. Надо думать, около пяти лет. — Встав по другую сторону лампады, Ципр снизил голос до того, чтоб присутствующие в атриуме люди не смогли бы разобрать его слов. Слов, в которых уже просачивалась давняя обида и вот-вот могла появиться жесткая ирония. — Все что я смог сделать за это время, так это подтянуть финансовые дела семьи. Занятие, прямо скажу, не из увлекательных. — Он чуть улыбнулся и встретился со сверкающим взглядом номарха. Не по себе ему было от того, что в этой женщине он видел и законное первое лицо Балморы, оттого и горело в нем страстное желание стоять по-военному прямо, как-то подотчетно, но ни одежда, ни место, в котором они находились, к этому не располагали, и Ципр не знал, как правильно себя вести в этом странном и многообещающем разговоре. А еще ему было весьма любопытно, каково это быть первой женщиной-номархом, но он не нашел пока в себе наглости поинтересоваться у Флавии об этом.

+1

5

     - О, поверьте, трибун, быть со мной в неформальной обстановке очень... опасно, - Флавия не заметила, как оговорилась, по старой привычке назвав Гельвия трибуном, а потому поспешила поправиться, хмыкнув и убрав с лица прядь заботливо уложенного в высокую прическу парика, - простите. Господин. Некоторые вещи очень сложно вытравить из памяти, как бы ни старались сделать это другие люди, - кокетливо пожав плечом, царица склонилась к лампаде и втянула носом аромат, который та источала. Диковинные цветочные запахи, должно быть, от масел закупленных еще на материке. Впрочем все, что сейчас ассоциировалось с Большой землей вызывало в ней неприязнь, и женщине захотелось покинуть прохладное темное помещение. Или хотя бы минимизировать ущерб, который то ей наносило. Отвернув голову от светила, она сложила руки на груди и уперлась взглядом в мужчину, который смотрел на нее с подозрением и волнением. Провертев в голове свои последние слова, Домицилла едва не хлопнула себя по лбу и тихо рассмеялась, тронув плечо Ципра и покачав головой, - боги! Только не подумайте ни в коем случае, что я Вам угрожаю! Просто предупреждение. Слухи обычно всегда идут вперед самого человека, и те, что распространяют обо мне, шагают семимильными шагами. Некоторые считают, будто я достигла прекращения восстания, раздвинув ноги перед каким-то наемником, своего поста - перед хельмовским королем, да и назначения делаю, не выходя из собственной спальни. Так что... неформальное общение со мной может несколько подпортить Вашу репутацию, Ципр.
     Женщина рассмеялась, будто все эти нелепые слухи нисколько не заботили ее, и она давно мудро смирилась с тем, что самая публичная фигура на острове просто обязана быть осужденной кем ни попадя. Сама она, правда, едва ли была способна поверить в собственные мудрость и спокойствие, и чувствовала неприятный осадок от того, что вынуждена записать свою благосклонность к мужчинам в ряд новоприобретенных комплексов, и избавляться от них с помощью самоиронии. Кашлянув и дернув головой, номархиня постаралась отвлечься и забыть об этом, дабы смазать первое и, наверняка, не самое приятное впечатление о себе. Все-таки, когда они с бывшим трибуном виделись в прошлый раз, оба они были совершенно на иных позициях, воспринимали друг друга по-разному и едва ли знали друг о друге что-то, кроме имени и многочисленных регалий. Теперь же настало новое время, время в котором они могут стать добрыми друзьями, оказав взаимную помощь и поддержку. Вновь взглянув на Ципра и оценив того взглядом, Флавия словно сама себе кивнула, стараясь оправдать свой выбор и решительно вздохнула.
     - Мне очень жаль, Ципр. Правда, очень. Клавдий, он... он был талантливым воеводой, с этим никто не поспорит. Но ему не стоило поступать так с Вами, - балморийка покачала головой, коротко погладив бывшего трибуна по плечу, скрытому туникой, и сдавлено улыбнулась. Беспокойство, связанное с ненадежным укрытием, стало причинять ей все больше неудобства. Шум с улицы постепенно приближался, грозя вот-вот проникнуть за стены храма, и царица нервно оглянулась, отвлекаясь от своего собеседника. - Вы не против, если мы покинем помещение? Я знаю тайный выход.
     Домицилла не спрашивала - скорее ставила в известность, а потому моментально схватила Гельвия за запястье и потянула в сторону путанных коридоров нхоборийского храма. Сама она в годы своей юности бывала в столице скотоводства куда чаще, чем в Лоте, и город этот знала лучше, чем свои пять пальцев. А уж храм самого почитаемого из богов и вовсе оставался ей вторым домом, в котором она молила Кубуна о плодородных землях и спасительных дождях, которые сделали бы ее остров достаточно пригодным для самостоятельной и обособленной жизни вне гнета Хельма.
     Проведя мужчину длинными темными коридорами, у стен которых стояли масляные лампы и горели небольшие факелы, Флавия толкнула тяжелую дверь и оказалась на небольшой улочке, удивительно безлюдной в это время суток. Пока она прикрывала глаза, стараясь свыкнуться со слепящим светом, в сам храм уже хлынула ликующая толпа, дабы воздать почести крокодилоголовому богу.
     - Скажите, ради богов, что эти годы не сделали из Вас фермера и плантатора, - сощурившись от яркого света и отойдя в тень, царица вновь подняла взгляд на Ципра. Она казалась слишком обеспокоенной и нервной, точно сама не могла справиться с концентрацией собственного внимания, постоянно переключаясь с одного на другое.
[AVA]http://s3.uploads.ru/0dSKG.png[/AVA][SGN]Помнишь, Постум, у наместника сестрица?
   Худощавая, но с полными ногами.
Ты с ней спал еще... Недавно стала жрица.
   Жрица, Постум, и общается с богами.

[/SGN]

Отредактировано Flavia Domitilla (2015-10-20 01:05:20)

+1

6


   Как бы Ципр ни старался ограничить количество слухов о номархине, что доходили до стен его домуса, изрядную долю он, все-таки, вынужден был выслушивать в присутствии скучающих патрициев Вхаранша. Это было практически долгом перед родиной — обсудить сплетни, что пока доходили до западной столицы Балморы обрастали все новыми, более пикантными подробностями. С кем спит номарх, как часто меняет фаворитов (это ужасное хельмовское слово с приходом Флавии на трон номарха прочно вошло в лексикон балморийцев), даже с какими словами она приходит к высшей точке наслаждения — все знали об этом и считали нужным сложить какую-то странную, пошловатую легенду о первой женщине-номархе. Ципр делал вид, что все ему это интересно, слушал и по-минимуму комментировал, стараясь при первой же возможности перевести разговор в другое русло, менее интимное. Но едва ли он верил хоть слову, сказанному какой-нибудь стареющей патрицианкой с придыханием, а ее супругом со сдавленным хохотом: все это было не более чем развлечением в скучающей провинции. Хорошо, что сама Флавия относилась ко всему вот так просто, как демонстрировала это Гельвию, шутя о своих достижениях. Иначе бы бывшая Империя горела синим пламенем карающих костров.
   — Меня с детства учили смотреть опасности в лицо, госпожа. — Улыбнувшись краем губ, Ципр приложил много усилия, чтоб оставить жест номарха без какой-либо реакции. То, что его репутацию сдержанного и холодного к ярким утехам зануды еще нужно постараться испортить, Гельвий благоразумно решил не озвучивать. В конце концов, это все было неправдой, просто в отличии от большинства, свои потребности бывший трибун держал в узде, супруге не изменял и поддерживать беседы о плотских утехах мастерски сводил к минимуму. — Трибун я или нет, но это навсегда останется со мной.
    Оговорилась она специально или по женской легкости, Ципр не знал, но это больно кольнуло его гордость, превратив улыбку в напряженную гримасу, как бы Гельвий не старался сгладить ее, отведя взгляд на тонкий дымок от лампады. Если бы Флавия не продолжила развивать больную тему, он бы быстрее справился с проступившей горечью старой обиды.
   — Если госпожа позволит мне оставить это без комментариев, я буду ей очень благодарен. — Говорить о Клавдии он совсем не хотел и не понимал, где его сестра нашла в нем талантливого воеводу. Да, тот умел махать мечом, Ципр не смел не признавать этого, но политика его была сомнительна, непостоянна, на взгляд бывшего трибуна, и это являлось недостатком для любого командующего.
   В порыве нахлынувших эмоций мужчина даже хотел снять со своего плеча руку номарха, но она сделала это прежде, предложив покинуть храм. Ципр не был против. Да и следуя за номархом, зацепившись взглядом за ее парик, Гельвий смог, наконец, взять себя в руки и обрести былое спокойствие и невозмутимость. Негоже было показывать женщине свои слабости, даже если она госпожа всего острова.
   Они вышли на улицу, и солнце незамедлительно обдало их светом и жаром. Гельвий прищурился и оглянулся в поисках тени. В отличие от улицы, куда выходил главный фасад атриума, эта была практически безлюдной, что могло быть залогом продолжения этого разговора, что не должен был достичь ушей Сената. Ципр в ожидании посмотрел на номарха, когда они спрятались от палящего светила. Женщина выглядела более обеспокоенной, чем внутри храма.
   — Едва ли из старого вояки можно сделать скучного фермера. Большую часть жизни я провел в военном лагере, никакими хлопотами и житейскими радостями не лишить меня опыта, что дала мне армия и отец. — Голос его был убедительным, потому что Ципр не сказал ни слова лжи. Он все больше убеждался в догадках, о чем хотела бы поговорить с ним Флавия, но исход их разговора все еще был призрачен. — Не медлите, госпожа, мы одни и все, что вы скажите, останется между нами.

+1

7

     Рядом с Ципром Гельвием Флавия чувствовала себя неуютно. Пока она размышляла у себя во дворце над тем, стоит ли предлагать ему то, что она хотела предложить, она несколько раз прокрутила в памяти их встречи в прошлом и никак не могла взять в толк, почему так мало знала его. Ведь большинство подданных ее отца Домицилла считала едва ли не собственными родственниками, а вот Гельвий был для нее не более чем мимолетным видением, периодически мелькавшим подле августейшего Флавия. Она даже не сразу вспомнила, как он выглядит - память обрисовала серебристые доспехи и алый плащ, чей яркий цвет повторялся на плюмаже, остальное же дополнило воображение. Сейчас, стоя рядом с ним и заслоняя рукой глаза от палящего солнца, женщина начинала понимать причины отсутствующего тогда интереса к бывшему трибуну. Они были словно из разных миров, оба - ярчайшие из представителей Балморы, олицетворение всего, что она кроет в себе. Всего противоположного. Номархиня представляла собой порочность и сладострастие, эпикурейство и любовь южного народа к веселью, трибун же - его силу и спокойствие, способность собраться и нанести точный и четкий удар. Неприступный, закрытый, защищенный точно боевая "черепаха", он производил впечатление старинного каменного изваяния, которого не были способны разрушить ни ветра времени, ни вандалы.
     - Верно. Простите меня, Ципр, я никогда не имела дело с людьми войны. Ни отец, ни Клавдий не считали нужным посвящать женщину в такие... вещи. А Марс, при всем моем бесконечном уважении к нему, уже давно больше похож на светского человека, нежели воина.
     Женщина пожала плечами, убирая от лица выбившиеся из нагроможденной прически волосы и обмахиваясь ладонью. Жара стояла такая, что не спрячься двое патрициев в тень, один из них точно упал бы без чувств. И что-то подсказывало Флавии, что вряд ли это был бы Гельвий. Осмотрев мужчину еще раз, царица повертела головой по сторонам и пытаясь найти хоть какое-то место, где горячий ветер будет даровать хоть какую-то прохладу. Отправляться к фонтану на главной площади было бы великой глупостью – впрочем, шум воды бы хорошо заглушил их голоса – значит, выход оставался только один. Утерев пот со лба, Домицилла подмигнула бывшему трибуну и кивнула ему, ведя в сторону рынка. Оглянувшись еще раз, она убедилась в том, что хвоста за ней не следует, и даже ее собственные гвардейцы упустили царицу из вида. Это было весьма кстати.
     - В таком случае, Ципр, я хочу сделать Вам предложение. Я слышала о Вашем прошлом много хорошего, и немного плохого о Вашем настоящем. Я предлагаю Вам вновь вернуть былую полосу удач, - Флавия почувствовала, как дрожит ее голос. Поначалу она думала, что едва вызовет к себе бывшего трибуна, как тот кинется к ней в ноги, одновременно флиртуя с ней, как делал это каждый первый балмориец, и прося вернуть ему прошлую должность. Она рассчитывала на то, что этот разговор будет более гладким и простым, однако та тень, что легла на лицо патриция, заставила ее начать переживать. Она никогда не делала кому-то предложений, от которых они могли отказаться, или которые могли бы оскорбить кого-то. Не считая, конечно, того проклятого баронского совета на Тиле, когда она чуть не погибла в пасти полыхающего пожара. Сжав губы, женщина завернула за угол, и почти сразу едва не столкнулась с каким-то немытым мальчуганом, который бежал по рыночной улице. Вся она пестрила разномастными навесами, защищавшими продукты от палящего солнца и навязчивых мошек, а голоса, раздававшиеся здесь даже в минуты, когда нхоборцы наводняли храм Кубуна, смешивались в одну спутанную какофонию. Подойдя к одному из прилавков, царица ухватила плод персикового дерева и хорошенько рассмотрела его.
     - Возвращайтесь, Ципр. Я нуждаюсь в талантливом и опытном трибуне, и я не представляю, кто еще мог бы справиться с этой обязанностью лучше, чем Вы, - она говорила тихо, словно рассуждала о качестве фрукта, однако исподлобья смотрела на патриция и, затаив дыхание, ожидала его ответа. Ей было трудно понять такого человека, как Гельвий, но тем лучше она осознавала его важность. Должен же быть подле нее кто-то, кому чужды интриги и жизнь ради одного лишь удовольствия. Ей нужен был кто-то прямой и монументальный, как раз такой, каким был бывший трибун.

[AVA]http://s3.uploads.ru/0dSKG.png[/AVA][SGN]Помнишь, Постум, у наместника сестрица?
   Худощавая, но с полными ногами.
Ты с ней спал еще... Недавно стала жрица.
   Жрица, Постум, и общается с богами.

[/SGN]

+1

8


   Женщины, насколько мог судить Ципр по своему опыту общения с ними, могут быть абсолютно разными, но всех их объединяет одно: умение тянуть время. На месте Флавии и брат ее, и отец уже давно бы озвучили Гельвию причину, по которой пригласили на разговор. Но первая женщина-номарх, как положено, сначала предпочла подготовить почву, в которой желаемы ей семена взойдут. Она имела право на это, поэтому Ципр не перебивал ее, в основном отвечал на поставленные вопросы и смиренно ждал, когда Домицилла дозреет.
   — Но теперь, госпожа, вам нужен кто-то, кто будет сведущ в военных вопросах... — Это было скорее озвученной мыслью человека, который немного понимал в политике, нежели адресованным ей советом. Ципр был уверен, что сейчас у номарха достаточно подсказчиков и без него, оттого и прозвучали слова бывшего трибуна не громко, как раз в тон той таинственности, что создавала Домицилла, ведя его туда, где если их и услышат, то не те уши, которые жаждут сплетен.
   Находясь далеко от столицы и не имея возможности, а зачастую и просто желания общаться со сливками балморийского общества, Гельвий вскоре потерял всякое представление о том, кто сейчас сидит в Сенате и имеет давление на Флавию. Те сплетни, что доходили до бывшего трибуна если и обрисовывали ситуацию при номархе, то делали это очень искаженно. Да и большинство были не о политике, а как заметила сама Домицилла — о ее бессонных ночах.
   Но, видимо, были в Лоте люди, кто надоумил номарха вспомнить об одном трибуне, который на весьма высокой ноте расстался с ее братом. И если она их послушала, то эту женщину можно поздравить с хорошо подобранными советниками. Если она наоборот отказалась от науськиваний, и поступила по своему чутью, то это было еще большим комплементом ее уму. Возможно, Ципру вскоре предоставится возможность узнать, какими путями Домицилла дошла до Нхобора, но сейчас в воздухе висела недосказанность о цели ее визита.
  Однако, предложение, хоть и не конкретное, не заставило себя долго ждать, когда представители высшего сословия Балморы оказались на людно рынке.
    — Мне очень лестно, госпожа, что вы уделили внимание моему настоящему. — Самолюбие и тщеславие патриция проскользнули на его лице легкой улыбкой, а взгляд Ципр перевел на фрукт, что Домицилла взяла в руки. Но он быстро собрался, не позволяя себе радоваться услышанному, тем более, что в кое-чем Гельвий уверен не был и поспешил уточнить весьма лестное и долгожданное предложение номарха. — Но трибуном я не остался и в прошлом, когда ваш брат вздумал командовать всеми балморийскими легионами и лишил меня заслуженного звания Первого Трибуна. А сейчас я должен бросить свое настоящее, пусть и не такое радужное для воина, чтобы пресмыкаться перед кем-то в Сенате? Я долго взбирался вверх через пот, кровь и прочие чуждые вам тяготы армии, госпожа, достиг высшего армейского чина и едва ли теперь соглашусь ходить в подчинении у какого-нибудь самодура...
   Он говорил это медленно, без злобы, давая Флавии шанс исправить его сыгранно непонимание. Едва ли номарх проделала долгий путь и сохранила эту встречу в тайне, чтобы просто предложить рядовому патрицию место одного из трибунов. Скорее всего, она говорила о том самом чине, за который пять лет назад разыгралась маленькая война в Лоте, из который Гельвий с позором для себя вышел проигравшим. Но, коль уж женщина взяла в свои руки власть, то должна быть предельно точна в разговорах такого рода. Тем более с людьми войны, в число которых входил Ципр.

+1

9

     - О, Вы приятно удивляете меня, Ципр, - хмыкнула Флавия, выслушав недолгий монолог бывшего трибуна. В его голосе, наточенном и уверенном, точно боевой гладий, слышалось волнение, однако даже оно было умело скрыто. Было заметно, что этот мужчина не привык болтать языком так, как, к примеру, Цицерон, и правила ораторского искусства знакомы ему лишь поверхностно, но этим он вызывал еще большее расположение. Как известно, те, кто уделяет слишком много внимания словам, едва ли много стоят на деле. А мужчины, особенного балморийские, особенно часто отличались подобным качеством. Болтать и ничем не подкреплять собственную правоту было их любимым занятием. Гельвий же производил впечатление обратное - царица мало смыслила в войне, но представляла себе, как важно хорошему трибуну каждое свое слово подкреплять доказательствами собственной правоты, чтобы моральный дух легионов поддерживался не на пустых обещаниях. Кроме этого, бывший вояка не просто не стремился выстилаться перед своей новой правительницей - он буквально начал набивать себе цену, требуя и смущаясь своих требований. И пусть слова его были путаны и пространны, все же смысл их был столь же очевиден, как факт того, что праздник Кубунария завершится масштабной оргией на площади Нхобора. Растянув губы в довольной улыбке, Домицилла поискала глазами продавца и, удостоверившись в том, что он отвлекся, она спрятала персик под столу и повела Ципра к следующему прилавку. Достойные оппоненты даже столь неумудренным опытом женщинам встречаются крайне редко.
     - Вы смеете требовать у Вашего номарха, проявляя неподчинение... что же, это весьма приятно. Честно говоря, лизоблюды из Лота, которые в буквальном смысле готовы целовать мои ноги сразу после дебатов в Сенате и правда немного меня утомили. Я была права, когда говорила Марсу, что Вы станете глотком свежего воздуха в столице.
     Она не спрашивала и не строила предложений, а говорила о новом посте Гельвия как уже о сложившемся факте. Он просил у нее именно того, что она готова была предоставить, и это заставляло женщину чувствовать себя в крайней степени приятно. Флавия ощущала себя родителем, который угодил ребенку с подарком и потому не спешил показывать его, сохраняя интригу. Однако даже в таком деле важно не переусердствовать и, надкусив плод, женщина утерла рукой сок спелого персика с подбородка, выбросив кислый фрукт куда-то в сточную канаву неподалеку.
     - Хорошо. Давайте начнем с того, что мы беседуем на грязных улицах Нхобора, а не в моем палаце в Лоте. Вам не приходило в голову, почему? Сенат ничего не знает об этом. Наши роли с ним несколько разделились с некоторых пор. И наши интересы... разошлись. - Флавия повела бровью, резко остановившись и сложив руки на груди. Ее лицо перестало источать приветливость и кокетство, став привычной холодной маской, которая часто появлялась, когда номарх говорила о делах. Самоирония и любовь к самокритике были ее неоспоримыми плюсами, но никогда нельзя давать людям шанса подумать, будто эти качества в порядке вещей. Ей приходилось просить советов во многом, но никогда в том, чего она хочет. Дав себе немного расслабиться и приподняв уголок губ в улыбке, Домицилла чуть смягчилась, будто готовясь вручать свой презент.
     - Я знаю Вашу историю, Ципр, однако единственный самодур, в подчинении которого Вы теперь сможете находиться - это я. А я, как я уже заметила, ничего не смыслю в военных делах. Мне нужен проверенный и мудрый человек, который в совершенстве знает военное дело, который может похвастаться своей верностью и преданностью идеалам Балморы. Мне нужны Вы, Ципр.
     Склонив голову набок, Флавия чуть отстранилась в тень одного из домов, вдох в который открывал вид на небольшой двор в центре. Поманив к себе Гельвия, она осторожно коснулась его предплечья, подтягивая к себе сохранившую мышцы и множество боевых шрамов руку и хорошо осмотрела ее, будто проверяя, действительно ли она сможет поднять гладий на врага Балморы, будь он заморским или тем, что десятками сидят в Сенате. Мотнув головой, царица, впрочем, быстро подняла взгляд на мужчину и улыбнулась еще более заговорчески, чем прежде.
     - Я предлагаю Вам не место рядового трибуна. Я хочу, чтобы Вы стали Первым Трибуном Балморы. Я хочу, чтобы Вы стали одним из сенаторов. Я хочу, чтобы Вы стали тем человеком, в руки которого я смогу вверить защиту нашей родины, не опасаясь ножа в спину. Вы понимаете, о чем я? И как Вы смотрите на это, Ципр?

[AVA]http://s3.uploads.ru/0dSKG.png[/AVA][SGN]Помнишь, Постум, у наместника сестрица?
   Худощавая, но с полными ногами.
Ты с ней спал еще... Недавно стала жрица.
   Жрица, Постум, и общается с богами.

[/SGN]

Отредактировано Flavia Domitilla (2016-01-13 10:57:53)

+2

10

   Бесспорно, и Гельвию было приятно, что он не разочаровывает своими речами правящего номарха. Говорить Ципра красиво никто не учил, это не входило в курс воина, которого лепил его отец вплоть до своей смерти. Однако, проведя несколько лет в Сенате, бывший трибун многому научился у холеных патрициев, что лишь в порядке исключения могли взять в свои руки что-то тяжелее кубка с вином. Не все свои знания Гельвий растерял за проведенные в провинции года, посему реакция Флавии заставила его самолюбие проявиться на лице скромной улыбкой. О том, что он принял своеобразный комплемент номарха с почтением, Ципр заверил легким кивком и внимательно выслушал ее ответ.
   В свою очередь патриций наслаждался словами Домициллы, и не только потому, что она обещала ему прежние звания и пост, но и в силу ее очарования. Всю жизнь он старательно ограждал себя от женского влияния, справедливо полагая, что ни одно оружие не может поразить так, как улыбка красавицы, что пришлась тебе по душе. Даже со своей супругой Ципр оставался предельно замкнутым: одаривая ее ласками на семейном ложе, он так и не подпустил Лицинию к своему сердцу. Пожалуй, была в мире лишь одна особа женского пола, которая сполна получала его беззаветную любовь и заботу: малышка Ливия. Она в будущем и станет причиной, по которой Ципр с сожалением покинет Вхаранш ради службы в Лоте. Что до Флавии, то она была госпожой всякого балморийца, госпожой, что знала себе цену, знала как себя вести и не терпела иных мнений на этот счет. Это придавало ей особый шарм, которого бывший трибун не видел ни у одной из патрицианок, и это, несомненно, было мощным козырем номарха.
   То ли из-за этого, то ли атмосфера праздника, то ли предвкушение того, что он скоро займет достойное его место,.. что-то растопило броню патриция и он теперь ничуть не сопротивлялся праву женщины вести его за собой и невзначай прикасаться.
   — Я понимаю, моя госпожа, почему вам так приглянулось празднование Кубунария именно здесь, — перенимая нотки таинственности заверил ее Гельвий, — Единственное, что пока скрыто от меня, так это ваши планы, в которых вы разошлись с сенаторами и пришли искать помощи позабытого вояки в тайне от Сената. Домыслов у меня великое множество, но если из всех кандидатов вы выбрали меня, то это что-то да значит. У меня нет своей политики, госпожа, но многие патриции знают, каких взглядов я придерживаюсь и каким великим целям готов служить до последней капли крови. Если у вас есть что сказать по этому поводу, то лучше это сделать здесь, пока нас никто не видит и не слышит.
   Они как раз оказались в относительном уединении, выбившись из праздничного потока, набиравшего обороты именно на рыночной площади. Гельвий еще раз окинул взглядом окружающих, что могли нарочно подслушивать разговор патрициев, но все были заняты беззаботным весельем. Взгляд мужчины на себя вернула Флавия, когда ее рука легла поверх его и задержалась там. Легкое смущение, что он испытал глубоко внутри, тут же подпитало открытое предложение номарха. Бывший и будущий Первый Трибун не смог сдержать прорвавшуюся эмоцию и накрыл ладонью пальцы Домициллы, безмолвно согласившись служить ей и Балморе.

+1

11

     Флавия редко встречала мужчин, которые так сторонились близости с красивой женщиной, пусть и такой минимальной, как обычное касание, будто невзначай. Баллморийские патриции в большинстве своем с молоком матери впитывали знание того, что они имеют право на все. Имеют право брать все, что им причитается, в том числе и любую женщину, которую не занял до них кто-нибудь других. Домицилла, еще будучи обыкновенной сестрой номарха, частенько едва высвобождалась из цепки рук сенаторов и купцов, которые так и норовили облапать со всех сторон патрицианку, которая не только была хороша собой, но и значилась незамужней. Им казалось, будто своими неумелыми движениями и сальными пальцами, они сумеют нащупать в ней некие нераскрытые ранее струны, так, что она побежит отдаваться им, а потом начнет слезно молить своего брата сочетаться с ними узами брака, таким образом породнив их с самим правителем острова. К сожалению, они не знали ни всей правды, ни того, насколько были омерзительны и противны самой Флавии. Привыкшая к мужчинам подобного сорта, царица сначала испугалась Ципра, а после прониклась к нему несвойственным ей уважением. Поэтому тот факт, что будущий трибун накрыл ее ладонь своей, заставил ее губы невольно растянуться в улыбке - она уже успела получить первое впечатление об этом строгом человеке и могла оценить, как нелегко ему было сделать подобный жест.
     - Честно говоря, Ципр, я не уверена в том, что правильно выбрала место и время. Мне начинает казаться, будто столь праздный образ жизни начинает меня скорее тяготить... Гуляния, вино и чужие тела прекрасны, когда ты круглыми сутками ничего не делаешь, но ужасно утомительны, когда на твои плечи ложится ответственность за наш прекрасный остров.
     Словно в доказательство сказанного, Домицилла пожала этими самыми плечами и еще мгновение тянула с ответом. На улицах послышался шум, возвестивший о том, что служба в храме закончилась, и нхоборцы спешно покидают его, чтобы отправиться на главную площадь и предаться народным гуляниям. Босоногий мальчишка промчался мимо них, радостно вопя "Слава Кубуну!", и торговцы, окружавшие двух патрициев, спешно принялись сворачивать свои прилавки, пряча фрукты и рыбу в имеющиеся неподалеку погреба. Поняв, что их уединение едва ли можно назвать таковым, Флавия воспользовалась ситуацией и потянула Гельвия в сторону ближайшего двора, выстроенного в виде своеобразного атриума. Размерами он едва ли превосходил ее собственный атриум во дворце, который занимал всего комнату - тут же вокруг небольшого фонтана и множества скамей, ютились многоэтажные дома с длинными веревками, перекинутыми с одной балюстрады на другую. Веревки были увешаны сохнущими на ветру и солнце одеждами, словно праздничными флажками, и Флавия невольно умилилась этому. В бедных кварталах она бывала очень редко, обычно они вызывали у нее приступы отвращения и вселенской печали. Сейчас же, когда можно было быть уверенной в том, что все до одного горожанина покинули свои жилища, это место казалось ей таким... очаровательным. И безопасным. Отпустив руку будущего трибуна, она стряхнула ладонью песок с одной из лавок и опустилась на нее, жестом приглашая Ципра сделать то же.
     - Я ведь не удивлю Вас, если скажу, что меня совершенно не устраивает находиться под властью узурпаторов из Хельма. Да, это именно они поставили Домициев у власти, поэтому в какой-то мере я рискую, однако... - она слегка запнулась, раздумывая, что будет, реши балморийцы и впрямь вернуться к древним традициям и поискать потомков бывших Императоров. Мотнув головой, она перевела взгляд на мужчину перед собой, - однако я больше не намерена терпеть это. Нам нужна война, и не только в море, но и на суше. Мы должны доказать, что Балмора - это не просто маленький гордый остров, понимаете? Наших сил и вооружения может хватить на гораздо большее...
     Флавия приподняла бровь, давая мужчине непрозрачный намек на то, что Ципр сможет в скором времени не только попутешествовать на корабле, но и повоевать на хельмовской земле, не говоря уж о том, что легионам придется вести нешуточную внутреннюю войну. О том, насколько ее планы реальны или вообще имеют ли они хоть какой-то потенциал, царица боялась думать и сама. У нее была цель и была мечта, и иногда в погоне за второй, она забывала о первой. Положив ладонь на колено и сжав его, словно заставляя себя успокоиться, Домицилла нарисовала сандалией на песке несколько черточек и тяжело вздохнула.
     - Я хочу, чтобы Балмора вновь стала Империей, однако далеко не каждый сенатор жаждет видеть меня новым императором.
[AVA]http://s3.uploads.ru/0dSKG.png[/AVA][SGN]Помнишь, Постум, у наместника сестрица?
   Худощавая, но с полными ногами.
Ты с ней спал еще... Недавно стала жрица.
   Жрица, Постум, и общается с богами.

[/SGN]

+1


Вы здесь » HELM. THE CRIMSON DAWN » ХРАНИЛИЩЕ СВИТКОВ (1420-1445 гг); » festival of blood


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно