- Я бы хотел видеть леди Аррен. Где она? – усаживаясь за небольшой обеденный стол в малом зале, поинтересовался я у управляющего поместьем. Но ответ получил точно такой же, какой получил вчера, а до этого и позавчера: графиня пребывала в покоях с сыном. Я тут же вздохнул и бросил задумчивый взгляд на скромную трапезу. – Ладно.
Последнее слово прозвучало не то разочарованно, не то смиренно. После я махнул рукой Азизу (так звали местного управляющего, наконец-то запомнил), тот поспешно удалился, а я остался в гордом одиночестве, вкушать дары Глостершира. В последнее время многое изменилось. Вне всяких сомнений, рождение сына – радостное событие. Это стало светлым пятном, на фоне мрачных последствий страшной болезни, прокатившейся по Глостерширу и всей Атлантии. Лично я, как мужчина, как граф и отец, испытывал непередаваемую гордость, но еще большее счастье мне приносила мысль о том, что родила мне наследника именно любимая женщина. Все-таки было в этом что-то особенное. Приносящее непередаваемые ощущения. Однако пришлось столкнуться и с трудностями. Уже который день я не видел жену. То есть, видел, но в покоях Эмира, куда я, разумеется, периодически заглядывал, чтобы подержать сына на руках и убедиться в его здравии. Видит Создатель, я люблю своего мальчика всем сердцем, и бесконечно рад его появлению на свет, но отсутствие внимания жены – единственное, что оставляло блеклое темное пятно в столь светлых днях. И вроде все понимал: и что первенец, и что она не знает, как быть с этим, как принимать все эти новые чувства, но ощущение какой-то потери…, словно я чего-то лишался, не покидало.
- Рашида, где графиня? - встретив прислужницу Роксанны, поинтересовался я. Настал новый день, новые заботы, встречи и дела, но я все еще помнил о графине. Помнил и скучал. Только вот чувства эти, кажется, была уже не столь взаимны.
- С сыном, Ваше Сиятельство. Пожалуй, она проводит с ним слишком много времени. Но как подумаешь, что это самые счастливые дни в ее жизни, так и возражать не хочется.
- М, самые счастливые? Что ж, я рад. Хорошо. Тогда не будем ее отвлекать, - сомкнув руки за спиной, я кивнул прислужнице, а после направился в свой кабинет.
Ощущение, что все то, что было, внезапно стало несущественным. Отошло на второй план, а то и вовсе стерлось. Или я слишком суров к ситуации? Дети требуют много внимания. Мать должна быть рядом. Попытка оправдать графиню, неспособную быть матерью и любящей женщиной одновременно, - внезапно проворчало сознание. Но мой сын заслуживал лучшего. Того внимания, которого не получили в свое время Норин и Роланд. Так что…, все неплохо. Все хорошо! Частично мне диктовала и усталость. Дел ведь не поубавилось. Каждый день что-то происходило, и это требовало моего вмешательства. Еще встречи, гости. Меня поздравляли, и я искренне улыбался, с гордостью произнося имя будущего графа Глостерширского (таковым его, конечно, не называл, но это и так было ясно). Однако сегодня день оказался еще интереснее. И не задался он с самого утра. После чумы, случаи мародерства и грабежей участились. Мои люди участвовали в поимках преступников, но этих сил было недостаточно. Я собирался вызвать часть своих гвардейцев из Бэйлоршира, но пока… Пока приходилось выслушивать новости о многочисленных нападениях. Сегодня повод позлиться представился еще существеннее. На людей, везших в Латиф серебряные монеты (как благотворительную помощь) было совершено нападение. Увы, сопровождающим не удалось отбить атаку, так что помощи ждать уже не приходилось. Не удивительно, что настроение у меня испортилось бесповоротно и окончательно. Первым под руку (хотя справедливо) попался начальник городской стражи, которые несвоевременно выслал людей навстречу. Управляющему поместьем тоже было высказано резкое «пошел вон!», как только тот попытался поинтересоваться, где накрывать на стол. И кого же я вспомнил следом? Жену, которой нет, когда она так нужна. Злость добавляла всей ситуации особых, ярких красок. В этот момент я хотел разобраться просто со всеми, и так уж получилось, что начать решил с Роксанны. Раздраженный ее отсутствием и абсолютной незаинтересованностью в моей жизни, я двинулся к покоям Эмира. Разумеется, никаких резких действий. Я вошел в помещение спокойно. Более того, вид маленького сына, пожалуй, даже немного смягчил мое настроение. Вид сына, но не жены, как это бывало обычно.
- Как поживает мой мальчик? – произнес я, подходя к колыбели и осторожно беря на руки это хрупкое создание. Едва ли этот вопрос был адресован Роксанне. Уж скорее самому Эмиру. Да, я разговаривал с ним, хоть и знал, что он пока ничего не понимает. Впрочем, иногда даже в этом сомневался. Слишком уж внимательно сын всегда смотрел на меня. И слишком внимательно слушал. – Ты точно вырастешь сильным и достойным рыцарем, Эмир. А теперь пора спать, - с этими словами я поцеловал малыша в лобик, и так же аккуратно вернул в колыбель. Да, сейчас если и был кто-то, способный придать моей душе немного спокойствия и умиротворенности, так это сын. - Я хочу видеть тебя в своем кабинете. Сейчас.
Я все еще смотрел на сына. И удивительным образом сумел соединить мягкость взгляда и строгость тона, граничащую с бескомпромиссностью. Эти слова, разумеется, арестовывались леди Аррен. И они явно не подлежали обсуждению. Сразу после я развернулся и, так и не посмотрев на нее, покинул покои. Около двери уже дежурила Рашида, готовая в любой момент заменить графиню. Я махнул ей рукой, таким безмолвным образом, веля идти к Эмиру, а сам двинулся в сторону своего кабинета. Оказавшись на месте, я уселся за стол и подождал, пока в помещение войдет леди Аррен. Наконец-то она появилась. Но я все же молчал некоторое время. Заставил ее так ждать и теряться в догадках, безразлично перебирая документы на своем столе. Потом все же поднял голову и сразу задал неожиданный вопрос:
- Ты любишь меня, Роксанна? Я интересуюсь, поскольку в последние дни мы видимся только в покоях Эмира. Ты ни разу не поинтересовалась моими делами, моим здоровьем, моим… состоянием. Начинаю думать, что если бы я умер, ты бы и это не сразу заметила, - небольшая пауза, даю возможность жене переварить услышанное. Впрочем, это наталкивает и на другую мысль. У нас ведь и вправду не так уж и много времени, которое мы можем посвятить друг другу. Да что там, ситуация настолько нестабильна, а мое положение в Гасконии настолько высоко, что нет гарантии того, что завтра я буду здесь. А вдруг важное поручение или неотложное дело? А вдруг война? - Роксанна, я понимаю, это твой первенец, но это не значит, что ты должна забыть обо всем остальном. Эмир никуда не денется. Он здоров. За ним следят. Рядом всегда Рашида. Учись быть матерью, женой и графиней одновременно. Не думай, я ни в чем тебя не упрекаю. Я не имею на это права, ведь ты подарила мне сына. Прекрасного мальчика, за которого я всегда буду тебя благодарить и уважать. Но я всегда считал наши отношения достаточно особенными для того, чтобы они не угасли.