http://illyon.rusff.me/ (26.12.23) - новый форум от создателей Хельма


Приветствуем Вас на литературной ролевой игре в историческом антураже. В центре сюжета - авторский мир в пятнадцатом веке. В зависимости от локаций за основу взяты культура, традиции и особенности различных государств Западной Европы эпохи Возрождения и Средиземноморского бассейна периода Античности. Игра допускает самые смелые задумки - тут Вы можете стать дворянином, пиратом, горцем, ведьмой, инквизитором, патрицием, аборигеном или лесным жителем. Мир Хельма разнообразен, но он сплачивает целую семью талантливых игроков. Присоединяйтесь и Вы!
Паблик в ВК ❖❖❖ Дата открытия: 25 марта 2014г.

СОВЕТ СТАРЕЙШИН



Время в игре: апрель 1449 года.

ОЧЕРЕДЬ СКАЗАНИЙ
«Я хотел убить одного демона...»:
Витторио Вестри
«Не могу хранить верность флагу...»:
Риккардо Оливейра
«Не ходите, девушки...»:
Пит Гриди (ГМ)
«Дезертиров казнят трижды»:
Тобиас Морган
«Боги жаждут крови чужаков!»:
Аватеа из Кауэхи (ГМ)
«Крайности сходятся...»:
Ноэлия Оттавиани или Мерида Уоллес
«Чтобы не запачкать рук...»:
Джулиано де Пьяченца

ЗАВСЕГДАТАИ ТАВЕРНЫ


ГЕРОЙ БАЛЛАД

ЛУЧШИЙ ЭПИЗОД

КУЛУАРНЫЕ РАЗГОВОРЫ


Гектор Берг: Потом в тавернах тебя будут просить повторить портрет Моргана, чтобы им пугать дебоширов
Ронни Берг: Хотел сказать: "Это если он, портрет, объёмным получится". Но... Но затем я представил плоского капитана Моргана и решил, что это куда страшнее.

HELM. THE CRIMSON DAWN

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » HELM. THE CRIMSON DAWN » ХРАНИЛИЩЕ СВИТКОВ (1420-1445 гг); » you are in the great game now


you are in the great game now

Сообщений 1 страница 3 из 3

1

http://savepic.ru/10210950.gif

“Are you afraid? You should be. You’re in the great game now. And the great game is terrifying.”

http://savepic.ru/10201734.gif

НАЗВАНИЕ you are in the great game now
УЧАСТНИКИ Mia Graziani § Adonis Danaus
МЕСТО/ВРЕМЯ ДЕЙСТВИЙ Атлантия, Анд § 12 марта
КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ По пути в родной Анд граф Данаос узнает страшные новости о семье своей воспитанницы: на свадьбе ее брата была устроена резня, ее старшая сестра-герцогиня объявлена мертвой, положение Грациани сейчас не самое лучшее. Как он преподнесет эти вести юной пташке?

+1

2

     С момента прибытия во дворец капитана и его отряда, леди Мию не выпускали из её покоев. Янычары, приставленные к дверям, строго соблюдали этот наказ. Ей бессменно прислуживали двое верных служанок, прочих Адонис на время отослал из дворца под выдуманным, но благовидным предлогом. Эти двое же проработали во дворце большую часть жизни, и их преданность не вызывала сомнений. Одна приносила леди еду, фрукты и свежие цветы, вторая таскала воду для ванны, но обязательно одна из них неотлучно находилась при ней, чтобы приглядывать за её благополучием и развлекать в вынужденном одиночестве, хотя едва ли леди находила какое-то утешение в такой незатейливой компании. Вести хоть сколько-нибудь долгие разговоры служанки не могли, к господам, подобно всем старым слугам, относились покровительственно, а уж их детей и вовсе считали за неразумных птенцов, и не умели стать для них задушевными подругами. Разве что сказки могли читать — только леди Мия уже слишком взрослая для сказок. Своим детям Адонис тоже запретил навещать её. Кир и Маут поняли его без долгих объяснений, но Ксанфа заупрямилась. Пришлось сказать ей, что леди захворала. Сердобольная девочка пообещала, что будет молиться за выздоровление подруги. Она даже села вышивать красивый узор для платка в подарок Мие, но это занятие ей, неусидчивой и порывистой, стоило нескольких болезненных уколов иглой и быстро наскучило. Поэтому она вновь принялась бегать по дворцу в сопровождении хлопотливых нянек и слуг, то играя, то жизнерадостно щебеча что-то, в том числе и историю про заболевшую подругу. Хорошо, что по малости лет к её лепету никто особенно не прислушивался — Ксанфа совсем не умела держать секретов, особенно если её просили их сохранить.
     Адонис не желал, чтобы весть об орллевинской пташке разнеслась среди людей короля. После того, что они сотворили с её сестрой…
     Теперь, когда Лукреции и её нерождённого дитя более не было в живых, Мия стала наследницей отца и брата. Если они погибнут в грядущей войне за независимость Орллеи, их земли и титул перейдут к ней. Тяжкая ноша для девочки пятнадцати лет. Уже сейчас Мия стала бы ценной заложницей для короля — а потому её не должны обнаружить.
Адонис успел привязаться к девочке, хотя почти не видел её, слишком занятый сначала проблемами графства, а потом и собственным выживанием. Он совершенно не желал причинять ей боль. Но долг его, перед нею и перед её родными, обязывал лично сообщить горькую весть. Все его усилия по обеспечению безопасности Мии могут пойти прахом, если сама она не станет осторожнее. Если не осознает, какую ценность представляет для враждующих сторон. Если не оставит позади беззаботное детство.
     Одна служанка заканчивала заплетать леди волосы, закрепляя пряди шпильками, когда Адонис вошёл в покои, вторая вышивала что-то, сидя возле окна. Увидев его, одна удалилась сразу, прихватив с собой вышивку, другая же прежде докончила работу, и лишь потом с поклоном выскользнула за дверь, плотно закрыв её за собой.
     — Леди Мия, — Адонис приветливо кивнул девочке, подойдя ближе, — Простите, что запер вас вот так, ничего не объяснив. Но во дворце с моим прибытием оказалось слишком много преданных слуг короля. Если вас увидят, непременно узнают — ваши волосы, глаза… вы не похожи на атлантийских женщин. Добром это не кончится.
     Следовало тут же поведать ей о событиях на свадьбе её брата, о гибели сестры и её ребёнка, о неизвестной судьбе родителей, но Адонис промолчал, не зная, как лучше преподнести эти новости. Он понимал, что правильных слов не подобрать, как ни пытайся. Изящная риторика не скрасит случившегося и не облегчит горе Мии ни на йоту. И всё же не мог он вывалить на девочку печальные известия как есть, с порога. Утро выдалось чудесным, свежим и облачным. С пролива доносился умиротворяющий шум прибоя. Для припасённых им новостей лучше подошла бы гроза с сильной бурей, но Создатель распорядился по-своему.
     — Мне жаль, что вы терпите такие неудобства. Надеюсь, вы ни в чём не испытываете нужды?
     Даже если испытывает, вряд ли признается. Леди Мия — вежливая и почтительная девочка. Она непривередлива и добра, и его дети её полюбили. Адонис не мог допустить, чтобы ей причинили вред. Но для этого должен был разбить ей сердце. Ничтожно малая цена, когда тебе под пятьдесят, и неоправданно большая в пятнадцать.
     — Поверьте, это заточение не продлится долго, — любое гостеприимство имеет свои пределы. — Вам можно будет покинуть эту комнату, как только люди короля покинут Анд, однако я прошу вас более не называть своего имени ни друзьям, ни незнакомцам. У стен есть уши, а у короля шпионов и соглядатаев больше, чем стен во дворце.
     «После моего визита в Хайбрэй их станет ещё больше», — мрачно подумал Адонис. Сегодня он сумел незаметно покинуть общество навязанных «слуг» только потому, что хайбрэйцы и его янычары вздумали помериться силой на плацу возле казарм. Под лязг стали и азартные крики, доносящиеся с обеих сторон, исчезнуть из виду было не слишком сложно. Конечно, как лорд он в праве не отчитываться о передвижениях в собственном дворце, но как поданный короны не должен наводить на себя излишние подозрения, когда их у короны и без того предостаточно. В который раз вспомнив свою встречу с лордом-регентом, Адонис ощутил грусть. Мальчика, которого он когда-то знал, более не существовало. Его светлые устремления и незамутнённый разум подёрнулись пленкой параноидальной подозрительности. Теперь ему отовсюду мерещились враги. И уж точно он не станет колебаться ни с выводами, ни с приказами, узнав, что младшая дочь мятежного графа Грациани живёт в андском дворце.
     — Я бы предложил вам назваться моей племянницей. У моей старшей сестры, Илары, шесть дочерей — вы подходите на роль младшей из них. Её зовут Майя, имя очень похоже на ваше, так что вам не придётся долго запоминать, — настоящая Майя полтора года назад вышла замуж за какого-то орллевинского барона, ничем не примечательного и не сказать, чтобы богатого, так что Илара и её муж, если возникнет необходимость, подтвердят эту ложь, чтобы защитить свою девочку. — Вам должно быть около семнадцати лет. Вы прибыли в Анд, чтобы выйти замуж за моего сына.
     Но для Кира такая партия слишком уж ничтожна. Шестую дочь, даже будь она раскрасавицей, за виконта не выдать. Остаётся один вариант.
     — Вы не знакомы с Исааком, но это ничего. Многие наречённые не видят друг друга до самой свадьбы.
     Одной сменой слуг и имени для сохранения тайны не обойтись. Следует отослать Мию в один из горных замков, для верности сыграв эту свадьбу, но отправить с ней пока что некого. Ада нужна ему здесь, у Неферт другое поручение, Исаак в опале. Что ж, какое-то время достаточно будет и бесхитростной лжи. Но не слишком долго. Ни к чему искушать судьбу — она и без того немилосердна к девочке.

+1

3

Утро выдалось довольно душным. Солнечные зайчики играли на ее бледноватом лице, окрашивали раскиданные по всей подушке волосы в золотистый цвет. Пташки за окном распевали свои песни, чайки кричали над проливом, волны с шумом ударялись о мощные скалы. Девушка зажмурилась, перевернулась на живот и обняла руками подушку, прижимая ее к себе. Еще одно утро.
Утро в заточении.
Юную леди Лореншира не выпускали из покоев уже довольно долго. Настолько, что она уже успела запомнить свои покои вдоль и поперек. Каждый уголок, каждый расписной узор на окне она успела изучить, рассмотреть и запомнить. Детей к ней не пускали, а ведь девушка так соскучилась по милой Ксанфе, по ее смеху и веселым играм. Лорда и леди Анд ей так же не приходилось видеть. Ежедневными спутниками Мии были два служанки, два янычара за дверью, да небольшой щегол, прилетавший к ней за крошками хлеба. Она оставляла крошки на карнизе и отходила, ожидая прилета своего пернатого друга. Когда он, взмахнув пестрыми крыльями, снова улетал в сторону пролива, ее охватывало чувство грусти, печали, тоски. Ранее чувство тоски по дому не охватывало ее так сильно. Но после того как ее заперли здесь, приставив охрану и двух служанок, Мия начала скучать по любимой Орллее все больше.
Как там мама? Отец? Брат? Лукреция?
Такая внезапность со стороны лорда Анд была неспроста. Что-то случилось, что-то, что может явно навредить Мие. Хотелось поскорее узнать правду, но сердце больно кололо, когда рыжеволосая пыталась представить, что все-таки произошло.
Одна из служанок заплетала ее золотисто-рыжие волосы, скрепляя их шпильками и укладывая в красивую прическу, вторая что-то тихо вышивала. Дверь открылась и вошел граф Адонис.
От неожиданности Мия даже привстала со стула, не обращая внимание на то, что шпильки посыпались из рук служанки.
- Милорд! - впервые радостно улыбнувшись, девушка подошла к нему, прижав руки к груди.  Она действительно была рада видеть его.
— Леди Мия, — Адонис приветливо кивнул девочке, подойдя ближе, — Простите, что запер вас вот так, ничего не объяснив. Но во дворце с моим прибытием оказалось слишком много преданных слуг короля. Если вас увидят, непременно узнают — ваши волосы, глаза… вы не похожи на атлантийских женщин. Добром это не кончится.
- Так вот в чем дело... - с сердца будто упал тяжкий груз. Девушка повернулась к окну и вздохнула с облегчением. Конечно, как она раньше не догадалась! Однако, солдаты короля в замке ее тоже не обрадовали. Что им здесь понадобились? Генрих Найтон что-то заподозрил?
— Мне жаль, что вы терпите такие неудобства. Надеюсь, вы ни в чём не испытываете нужды?
- Что Вы, все прекрасно. - настроение вмиг поднялось, голос стал звучать увереннее. Мия выглядела не очень хорошо: бледность лица, уставший вид - все это следы нервов и бессонных ночей. Уж слишком эмоциональной она была.
— Поверьте, это заточение не продлится долго, — любое гостеприимство имеет свои пределы. — Вам можно будет покинуть эту комнату, как только люди короля покинут Анд, однако я прошу вас более не называть своего имени ни друзьям, ни незнакомцам. У стен есть уши, а у короля шпионов и соглядатаев больше, чем стен во дворце.
Отныне она более не в безопасности здесь. Люди короля не станут колебаться с новостью, что в Анде живет сама дочь орллевинского лиса. Отделение Орллеи стоит ее семье довольно много. И неизвестно, что их ждет дальше. В любом случае, мие придется раз и навсегда отказаться о тех сказок, которые ей рассказывала Элен. Сказки, где добро всегда побеждает. Реальный мир далеко не такой сказочный и справедливый. Нетрудно представить то, что с ней сделает регент Хельма.
— Я бы предложил вам назваться моей племянницей. У моей старшей сестры, Илары, шесть дочерей. Вы подходите на роль младшей из них. Её зовут Майя, имя очень похоже на ваше, так что вам не придётся долго запоминать. Вам должно быть около семнадцати лет. Вы прибыли в Анд, чтобы выйти замуж за моего сына.
- Майя. - шепнула рыжая, будто пробуя имя на вкус. Голубые глаза бегали то по графу Анд, то по интерьеру давно надоевших покоев.
— Вы не знакомы с Исааком, но это ничего. Многие наречённые не видят друг друга до самой свадьбы.
- Спасибо, милорд. Отныне я буду представляться именно так. - немного погодя, она снова заговорила, - Как там леди Неферт? Ваши дети? С ними все нормально?
Как же давно она не видела малышку Ксанфу. За время, проведенное в Анде, она сильнее всего привязалась именно к ней.
- И я давно не писала своей родне. Можно мне написать всего лишь одно письмо своей сестре, Лукреции? У моего брата должна была состояться свадьба. Не терпится узнать хотя бы парочку подробностей...
Довольно глупая просьба в свете последних событий. Но тоска по дому и родным брала вверх. Мие было просто необходимо убедиться в том, что с ними все в порядке. Увидеть письмо, написанное рукою Лукреции, прочитать про то, как прошла свадьба Рико и его нареченной - девицы Борромео. Хотелось узнать все-все.

+1


Вы здесь » HELM. THE CRIMSON DAWN » ХРАНИЛИЩЕ СВИТКОВ (1420-1445 гг); » you are in the great game now


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно