http://illyon.rusff.me/ (26.12.23) - новый форум от создателей Хельма


Приветствуем Вас на литературной ролевой игре в историческом антураже. В центре сюжета - авторский мир в пятнадцатом веке. В зависимости от локаций за основу взяты культура, традиции и особенности различных государств Западной Европы эпохи Возрождения и Средиземноморского бассейна периода Античности. Игра допускает самые смелые задумки - тут Вы можете стать дворянином, пиратом, горцем, ведьмой, инквизитором, патрицием, аборигеном или лесным жителем. Мир Хельма разнообразен, но он сплачивает целую семью талантливых игроков. Присоединяйтесь и Вы!
Паблик в ВК ❖❖❖ Дата открытия: 25 марта 2014г.

СОВЕТ СТАРЕЙШИН



Время в игре: апрель 1449 года.

ОЧЕРЕДЬ СКАЗАНИЙ
«Я хотел убить одного демона...»:
Витторио Вестри
«Не могу хранить верность флагу...»:
Риккардо Оливейра
«Не ходите, девушки...»:
Пит Гриди (ГМ)
«Дезертиров казнят трижды»:
Тобиас Морган
«Боги жаждут крови чужаков!»:
Аватеа из Кауэхи (ГМ)
«Крайности сходятся...»:
Ноэлия Оттавиани или Мерида Уоллес
«Чтобы не запачкать рук...»:
Джулиано де Пьяченца

ЗАВСЕГДАТАИ ТАВЕРНЫ


ГЕРОЙ БАЛЛАД

ЛУЧШИЙ ЭПИЗОД

КУЛУАРНЫЕ РАЗГОВОРЫ


Гектор Берг: Потом в тавернах тебя будут просить повторить портрет Моргана, чтобы им пугать дебоширов
Ронни Берг: Хотел сказать: "Это если он, портрет, объёмным получится". Но... Но затем я представил плоского капитана Моргана и решил, что это куда страшнее.

HELM. THE CRIMSON DAWN

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » HELM. THE CRIMSON DAWN » ХРАНИЛИЩЕ СВИТКОВ (1420-1445 гг); » Первая ступень к величию — решиться стать великим. [x]


Первая ступень к величию — решиться стать великим. [x]

Сообщений 1 страница 11 из 11

1

НАЗВАНИЕ
Первая ступень к величию — решиться стать великим.
УЧАСТНИКИ
Andres Knighton, Sergio
МЕСТО/ВРЕМЯ ДЕЙСТВИЙ
Авелли, Арвьершир, Орллея; внутренний двор палацо герцога / 8.04.1443
КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ
Вернувшись из Борромеошира, Андрес решает заняться реорганизацией своей гвардии, двояко показавшей себя на печально известной свадьбе. С одной стороны, их разгильдяйство сделало возможным сам факт нападения и погубило пол сотни знатных жизней, с другой стороны - их вмешательство остановило кровопролитие и спасло жизнь Лукреции.

+1

2

Знать привыкла к охране и подчас не обращает на неё никакого внимания, принимая за данность. У каждого голубокрового человека на Хельме есть некие люди, которым платят за меч и стражу у двери, но мало кто считает нужным хотя бы познакомиться с теми, от чьих действий зависит твоя жизнь. Андрес старался знать хотя бы в лицо своих гвардейцев, многих знал по имени, с некоторыми распивал эль и травил байки. Слушать жизнеописание простых вояк было не так скучно, как могло показаться другим - каждая история так или иначе была уникальна, всех в гвардию герцога завели разные пути: кто-то поднимался по карьерной лестнице, начиная с городской стражи, другие некогда рассекали кондотьерами, третьи так и вовсе являются бастардами того или иного барона, посчитавшие за честь и довольствие охранять августейшую особу. Рыцарей среди них практически не было, те немногие, что были, занимали должности лейтенантов, да и то быстро покидали отряд и бросались на амбразуру где-то в другом месте, стараясь покрыть себя славой (хотя, чаще всего, покрывали себя только своими рыцарскими кишками). Рыцари герцогу не нужны, да и за их отсутствием стало возможным увеличить количество гвардейцев - заместо одного рыцаря можно было нанять до пятерых обычных добротных вояк.
- Собери лейтенантов и сержантов во внутреннем дворе, - скомандовал Андрес оруженосцу, расхаживая по коридорам палаццо то из одного места, то в другое. Отправив Брайена в Элвершир на охрану жены, Найтон получил и прошение об увольнении - для капитана это станет последним заданием, после которого матёрый воин хочет уйти на покой. Пожалуй, происшествие в Борромеошире сказалось куда более сильно на ветеране не одной войны, нежели герцог мог полагать, да и оно понятно - он считал это своим упущением, как считали и многие гвардейцы. Будь там массовое отравление, все могли бы пинать на поваров и дегустаторов, будь комета - на волю создателя, но случилась поножовщина, та самая, от которой гвардейцы и должны были защищать гостей. Найтон вовсе не винил свою гвардию, обратным числом все умны и осмотрительны, но тогда, в тот момент, никто не мог помыслить, что подобное может произойти, скажи им тогда - рассмеялись бы или посчитали бы безумцем. Пожалуй, в этом состоит бич современности - никто не верит, что может быть хуже, все верят, что у зла есть рамки дозволенного, что никто не будет убивать на таком торжестве, никто не посмеет. Убивали, посмели - те, кто это сделал, не разделяли непреложные обеты тех, кто полагался на них. Не может мораль или нравственность защитить лучше добротной стали в умелой руке, не сможет парировать удар и тем паче оградить от стрелы. Лукреция почувствовала на себе это, Андрес почувствовал это на себе - вся знать Орллеи, вся знать Хельма так или иначе более месяца назад узнали, чего стоят клятвы гостеприимства и нормы приличия - когда они удобны, их соблюдают, когда нет - нарушают. Глупо было полагаться на эфемерные правила, эта глупость стоила Андресу не только полсотни его сторонников, но и репутации - теперь глупая часть зевак подозревают в этом преступлении герцога. Герцога! Андреса! Мол, он организовал это покушение, убил своих союзников, расстроил свадьбу сына своего самого преданного вассала и убил свою жену и сына. Нет, герцогу был знаком принцип, по которому строятся такие обвинения - чем абсурднее гипотеза, тем она правдивее. Так можно обвинить кого угодно в чём угодно - крестьянина в том, что дождь не пошёл, рыбака в том, что рыба покидает водоём зимой. На эти абсурдные обвинения Андрес предпочитал не отвечать, ведь своим ответом он вступит в диалог с презренными обвинителями, тем самым признавая их.
- Лейтенанты, сержанты, - Андрес расхаживал перед ровным строем гостей, скрестив руки за спиной, - Солдаты, - одним словом. Гвардия для герцога была той самой армией, на которую он полагался больше всего, ведь именно им пристало хранить верность Андресу, они не побегут с поля боя в час наивысшей нужды, они забегут в горящий дом и пойдут хоть на край земли, если их будет вести герцог. Высшее военное руководство командовало офицерами, гвардейцы были таким же руководством для обычных солдат и примером для подражания.
- Я знаю, что многие из вас считают случившееся в Борромеошире своей личной ошибкой,
будто те из вас, кто были тогда там, не предвидели и не среагировали должным образом,
- что уж перевирать, так думали не только гвардейцы, так могли думать и другие. Когда кто-то умирает из знати, винят их защитников, тут умерло полсотни знатных особ, на сорок девять причин винить защитников больше:
- Уверяю вас, вашей вины я здесь не вижу. Вы сделали всё, что от вас зависело, появились вовремя и предотвратили ещё большие потери. Теперь к делу, - долго распинаться и играть на лести перед солдатами смысла никакого не было, они не были надушенными аристократами, они все были обычными работягами, которым высокопарные речи по одно место:
- Ваш капитан, Брайен, отправился на своё последнее задание. Он фактически сложил с себя полномочия по личным причинам и теперь встал вопрос о назначении нового капитана гвардии. Вы все, кого я сегодня призвал, пользуетесь уважением своих сослуживцев и многие из вас одинаково достойны занять этот пост, но капитан может быть только один. В первую очередь, капитан должен своим примером показывать мастерство, сноровку и умение сражаться. Важнее, конечно, способность управлять и планировать, но так уж принято, что капитана рассматривают как лучшего бойца, - Андрес кивнул слугам, стоящим у стены. Каждый из них держал по два одноручных тренировочных меча в руках. Сделав несколько шагов, они протянули железяки лейтенантам и сержантам:
- Перед тем, как назвать имя следующего капитана, я должен убедиться, что он лучший боец среди офицеров гвардии. Тот, кто останется последним, сразиться со мной, победит - получит должность, - зачем сражаться с герцогом? Вдруг Андрес сойдёт с ума и капитану придётся защищать сюзерена от самого себя, мало ли?
- Разбейтесь на пары и начинайте, принцип одиночных дуэлей вам всем известен. Задача -
обезоружить противника, но если хотите мутузить друг дружку - ничего не имею против,
- сев за столик поодаль, Андрес закинул ногу на ногу и взял бокал с разбавленным вином, наблюдая за тем, как офицеры начинают свои поединки.

+2

3

Сергио сидел в столовой для слуг и попивал вино. Сейчас было довольно рано и он как раз сдал ночную вахту. По чести сказать, служба у герцога не была слишком уж сладкой, но оказалась явно послаще, чем в составе кондотьери. Особенно часто рубака вспоминал те времена, когда ему платили двойную ставку за то, что он был бойцом первого ряда. Получаешь двойную оплату, первым добираешься до трофеев.. Первым наматываешь свои кишки на пики противника. Как правило, драться приходилось против таких же наемников, каким был сам Сергио. До того светлого момента, когда решил бросить это опасное занятие.
Мужчина лениво жевал остывшую кашу, выбирая кусочки курицы и откладывая их на край миски - он предпочитал самое вкусное оставить на потом. И в этот раз прогадал. Понял он это едва завидел оруженосца герцога, зашедшего в пустую столовую. Учитывая, что тот жрать предпочитал не с солдатней, хорошего ждать от него не стоило.
-Сергио, герцог собирает офицеров во внутреннем дворе.
Красавчик вопросительно посмотрел на оруженосца, мол, чего-то ожидать? Тот лишь пожал плечами. Да, господин в последнее время был непредсказуем.
-Время есть?
-Поторапливайся.
Сергио вздохнул, посмотрел на миску, из которой съел только треть, проводил ее печальным взглядом и поднялся из-за стола.

- Я знаю, что многие из вас считают случившееся в Борромеошире своей личной ошибкой,- произнес Андрес.
"Точно кого-то вздернуть собрался.."
Однако сержант продолжал стоять, вытянувшись во фрунт и придав лицу своему вид придурковатый и исполнительный. Житейская мудрость говорила о том, что чем глупее считает тебя сюзерен, тем нее задачи ставит. Никаких "сделай хорошо", а вполне конкретные цели. И каково было его удивление, когда Андрес оправдал всех служак.. Сержант едва удержался от того, чтобы не присвистнуть.
Когда в руки Красавчика попал меч, он насмотрел на него недоуменно, мол, и этим мне предстоит драться? Потом перевел взгляд на сержанта, который достался ему в пару. Сверху вниз.
-Ты не обессудь.. Если чего вдруг,- честно предупредил сержант, махнув пару раз перед собой мечом и привыкая к его весу и длине.- Поехали?
Собственно, с первым противником он разобрался быстро. Отвел в сторону меч и вырубил одним ударом левой руки в подбородок. Со вторым противником пришлось потеть чуть больше, но добрый удар по пальцам заставил того выронить свою "болванку" из железа. Красавчик выглядел немного озадаченным и недоумевающим, когда побеждал и смотрел на поверженного противника.
Когда настала пора биться против лейтенанта, Сергио шмыгнул носом и утер пот со лба.
-Ты не обижайся, если вдруг чего, господин лейтенант,- по-простецки заранее попросил он прощения.- Я просто капитаном никогда не был, хочу узнать, чего это такое..- он немного шипел и говорил невнятно, но достаточно ясно, чтобы не перепутать слова и смысл.- Готов?
Начался поединок, правда закончился он довольно быстро - удар сапогом в пах редко кого оставляет не равнодушным к остальному миру.
-На пяточках попрыгай, господин лейтенант. Поможет,- он похлопал по плечу бедолагу и сочувственно пожал плечами.
-Да пошел ты..
-Как изволите,- он отошел от поверженного и посмотрел на герцога. Андрес слыл хорошим бойцом и фехтовальщиком, Красавчик был просто хорошим бойцом. Фехтовать он умел не очень хорошо, все больше рубиться. И если герцога можно было назвать изящным бойцом и сравнить с лисой, то Сергио скорее был похож на медведя, который не машет лапами почем зря. Не сказать, чтобы громиле не досталось от предыдущих противников. Ему отбили левое плечо, побаливала правая нога, но в целом он был готов потягаться за право стать одним из высших офицеров в гвардии герцога. Но было одно "но".
Красавчик бросил железяку и скрестил руки на груди.
-Вы мне платите за то, штоб я вас охранял, Вашсветлость. Не по статусу мне вас мутузить,- в действительности, Сергио всерьез опасался, что как-то навредит герцогу. Он хоть и не выглядел хрупким, но с этими благородными очень сложно почувствовать грань дозволенного, за которую переступать нельзя. А то сегодня ты его в турнире одолел, завтра на суку болтаешься, ногой об ногу стучишь, язык вывалил и обоссался..
[NIC]Sergio[/NIC][STA]Капитан гвардии Андреса Найтона\ барон Форли[/STA][AVA]http://i.imgur.com/8rQPTkP.png[/AVA]

+2

4

Зрелище было занятное - офицеры дрались достойно, один чуть менее, другие чуть более. Это может показаться странным - натравливать своих сержантов и лейтенантов друг на друга, однако же как ещё держать их в форме, если войны нет и негде убедиться в их боеспособности. Естественно, взгляд Андреса не резко задевал громадный крушила, ростом он был чуть меньше двух метров, огромные мышцы и приметная внешность - редко кто может похвастаться таким интересным лицом. Наверняка он успел получить кличку, ведь в среде солдатов все так или иначе получают их и откликаются почаще, нежели на имя. Лейтенанты показывали себя достойно, однако устоять перед горой мышц было невозможно - тот щелках сержанта за сержантом, а в конце разобрался и с лейтенантом. Стиль боя фаворита в капитаны вовсе не отличался благородством - чего стоит один только удар промеж яиц, от которого герцог не смог сдержать смешок. Нет, болезненная гримаса появилась на лице всех, кто лицезрел сие, ведь кто захочет оказаться на месте бедолаги?
Когда выбыли все, кроме двухметрового громилы, Найтон встал со стула и обнажил свой меч - тот был вовсе не тренировочный, хорошо заточенный и немного украшен на рукояти, но ничего сверхъестественного. Впрочем, драки не случилось - сержант, судя по униформе, бросил меч и отказался поднимать оружие на сеньора. Андрес ухмыльнулся в ответ, опуская лезвие своего меча и подойдя поближе к претенденту.
- Не только самый сильный, но и самый разумный, - констатировал герцог, после чего обратился уже ко всем, включая и самого победителя, - Мотайте на ус - я вам плачу, я вас одеваю, я вас кормлю и прошу лишь одного - верность. Если когда-то вам предложат деньги за мою голову, я дам вам двойную цену, а если вы ещё и принесёте мне голову того,
кто пытался вас подкупить - тройную,
- подкупы стражи всегда были популярным способом достать человека, может в Борромеошире тоже кого-то подкупили? Андрес не рассчитывал на чувство чести своих гвардейцев и уповал на то, что золото правит миром и при выборе они выберут проверенного плательщика, который известен своей щедростью и никогда не задерживает выплаты.
- Не сомневайтесь, большая часть из вас, включая него, - герцог указал на того, кто одержал вверх в состязании, - Победили бы меня в бою, я выше вас вовсе не за свои навыки владения мечом. У меня есть деньги и этими деньгами я покупаю ваши мечи по лучшей цене. В мирное время набивайте животы и штурмуйте публичные дома, если это не помешает вам нести службу как подобает, в военное я требую от каждого из вас исполнять долг. Если будете насмерть стоять за меня, я клянусь сделать тоже самое для вас, - гвардия в мирное время не ценнее обычных стражников, а вот в военное играет существенную роль. Что ждать от обычных солдат, если элитный отряд сюзерена разбегается, словно стая шакалов? Пожалуй, герцог толкнул слишком пафосную речь для подобной публики, но те, кто проникся, наверняка так или иначе заразят и остальных. Если быть войне, Андрес хочет быть уверен в том, что его гвардия уж точно не подведёт и своим примером сделает немногочисленную рать Орллеи достойным противником для более многочисленной армии Хельма.
- А теперь, - когда речь толкнули, - Перейдём к назначениям. Как тебя зовут? - спросил герцог победителя небольшого состязания. Не успел мужчина ответить, как один из лейтенантов отозвался:
- Сергио Красавчик, - и вместе с ним посмеялись некоторые другие. Кличка действительно удивительная, но у солдат так принято - давать клички всем. Почему? Потому что большая их часть не имели фамилии и одних Сергио в отряде могла быть дюжина, вот и отличают друг друга по кличкам, вполне практично.
- Брайен не носил титула и это было упущением - многие вельможи не считались с ним из-за этого, посему новый капитан моей гвардии должен быть титулованной особой. Недавно умер старый барон Форли и не оставил наследника, поэтому отныне, Сергио, ты - капитан моей гвардии и барон Форли. Позже сходи к придворному герольду и обговори с ним все детали - герб и остальное. Город находится в двух днях пути от Авелли. Звезд с неба не хватает, но доход приличный даёт, находится на Королевском Тракте и с палаццо в придачу, - проведя краткий ликбез, Найтон обратился к остальным:
- На этом всё. Возвращайтесь в казармы, позже поздравите сослуживца, - отвесив поклон, офицеры покинули внутренний двор. Указав жестом на стол, герцог прошёл вместе с новым капитаном к нему и занял место напротив Сергио.
- Итак, Сергио. Своих приближенных я предпочитаю хорошо знать, включая прошлое. Теперь ты мой главный телохранитель, но может помимо мечом ты мне и советом сможешь услужить. Начинай рассказ - где родился, на чём вырос, какая нелегкая занесла в гвардию, - дотянувшись до бутылки с вином, Андрес разлил его в два бокала и протянул один из них капитану.

+1

5

"Ага, будет он за нас насмерть стоять.."
Сергио благоразумно счел, что лучшее выражение для лица - это все та же туповатая гримаса с глазами навыкате, а не циничная усмешка. Он не был дураком, хотя и был простоват. Хотя, по меркам простонародья он был образован. Читать-писать умел, счет знал, раны перетягивать умел. Даже пару раз штопал сам себя. От воспоминаний о последнем едва не бросило в дрожь. Не самое приятное воспоминание.
Когда герцог закончил совать матрас в уши офицерам и сержантам, Сергио открыл было рот, чтоб ответить на вопрос герцога, когда кто-то из сержантов ответил за него. Мужик не стал вступать в перепалку с сослуживцем по прозвищу Шило. До него был сержантом Мыло, но того порубали разбойники.. На самом деле, его просто прирезали в подворотне кто-то из тех, с кем он кидал кости. Слишком часто тоже не стоит выигрывать, а то шило в почку можно заработать.
Когда же речь герцога зашла о даровании титула, Красавчик опешил и поползшие вверх брови сделали его лицо еще глупее, чем он старался сделать намеренно. Это что же получалось.. Он теперь барон? Сергио Форли. Да, мать его, за такие подарки можно было каждого из этих говнюков по яйцам напинать.
-Слушаюсь, господин,- произнес он.- Премного благодарен вашей щедрости,- рявкнул он и шмыгнул носом. Вот так дела.. Барон Форли. Капитан гвардии, барон.. От восторга глупая улыбка так и лезла на лицо. Надо будет только уточнить, наследуемое ли владение или дети Красавчика будут просто.. Да хрена там гадать? Жизнь-то одна!
Он послушно подошел к столу и взял в руки мудреную кружку с вином. Повертел ее в руках и выпил залпом, крякнув.
-Да чего рассказывать, вашсветлость.. Родился я в деревне на побережье, каких одиннадцать из десятку. Батя мой сразу мне сказал, што наследовать я хрен чего буду, мол, родился, вырос - вот те и пожалте. За это благодарен быть должен, сталбыть. Ну и занесла меня нелегкая в ополчение.. Оттудова,- новоиспеченный капитан кивнул неопределенно,- в наймиты, кнехты, сталбыть.. Повоевал малость, по роже перначом получил и в стражники попросился. Потом Ворон.. Эм.. Сержант Кирридан, в том году ево зарубили, мож знаете, в гвардию меня пригласил, я, не будь дураком, и согласился..- Красавчик аккуратно поставил посуду на стол, повертев ее в руках.- Потом вот сержантом сделали.. Читать-писать еще у наймитов научился.. Я, вашсветлость, человек простой. Скажете, кого порубать или найти, говнюка за яйцы.. Пардоньте, заговорился.. В смысле, найду и порублю, ежели надо.
Верзила почесал затылок. Чего он мог о себе рассказать? Не как он в кабаке служанок за задницы щипал же.
-Я этсамое.. Вашсветлость, ежели не шутейка это про баронство и город, благодарен вам жуть как. Будьте уверены, не посрамлю честь, таксказать, мундира.
Он еще раз шумно шмыгнул носом и посмотрел на своего сюзерена сверху вниз. А потом потер красные с бессонной ночи глаза.
Все казалось сном. Вот так за один момент простолюдин превращается в благородного. Нет, Красавчик, конечно, понимал, что на равных его старая аристократия не примет, шептаться за спиной будет.. А вот в рожу ничего не скажет. Пусть попробует чего-то пробормотать. Дуэль и выноси две половинки засранца. А за спиной пусть шуршатся, не жалко. Красавчику аж спать расхотелось, настолько новость была хорошей. Если не шутка, разумеется.
[NIC]Sergio[/NIC][STA]Капитан гвардии Андреса Найтона\ барон Форли[/STA][AVA]http://i.imgur.com/8rQPTkP.png[/AVA]

+2

6

- Надо будет поработать над твоей речью, - со смешком отозвался Андрес. Простота слога без-пяти-минут капитана гвардии нисколько не смущала герцога, который привык вести беседы с солдатами и матросами, однако в кругу высшей знати ему таки придётся общаться и подобные речи являются недопустимыми для капитана, а тем более барона. К счастью, простолюдины достаточно быстро могут обучиться нормам правильной речи, достаточно лишь немного усердия и желания.
Жизнеописание Сергио ничем особенным не отличалось от сотен других историй таких же солдат, поэтому кроме нескольких "понимающих" кивков герцог ничего ответить по сути и не смог, как и прокомментировать. А вот насчёт "зарубить" было, что сказать:
- Думаю, ты и многие другие удивились моей снисходительности после инцидента в Борромеошире. Казалось бы, там погибла моя жена и не рожденный ребёнок, я должен метать и рвать всё вокруг, - Андрес наклонился чуть вперёд, резко сбавив громкость голоса, - Герцогиня не погибла на свадьбе. Ей удалось выжить и сейчас она скрывается в одном элверширском монастыре под охраной Брайена и пяти гвардейцев. В Борромеошире всё ещё идёт следствие и несмотря на то, что улик против кого-либо из гвардейцев нет, я подозреваю,
что кого-то из наших рядов могли подкупить. Выберите дюжину неприметных ребят из гвардии, увеличь им оклад и вели держать ухо востро - пусть наблюдают за сослуживцами,
собирают слухи и сплетни, следят за подозрительными типами. Если в рядах моей охраны есть шпионы, их надо выловить. Перед возвращением жены я должен быть уверен в том, что все мои люди преданы,
- пожалуй, это самое главное, о чём следовало капитану знать "здесь и сейчас".
- Помимо этого, пройдись по городской страже Авелли и присмотрись к капитанам и офицерам, может кто из них незаслуженно занимает пост, - естественно, герцог придаёт определенный смысл слову "незаслуженно", - Заведи и в их среде своих доверенных людей, нам нужно знать настроения в рядах обычной стражи. К тому же, - Андрес сделал глоток, после чего взглядом указал капитану на бутылку, мол, "бери ещё". Пил Сергио как и все солдаты - так, словно у тебя лишь пара секунд, или пока никто не видит и не начнёт требовать "глоточек".
- Надо найти дюжину человек, способных сделать грязную работу без вопросов и не болтливых. Не сказать, чтобы они мне нужны были конкретно сейчас, но в будущем - вполне возможно. Цена их услуг меня мало волнует, главное, чтобы они были исполнительными и, - Андрес на время отвёл взгляд в сторону, думая, как бы всё это назвать, - не сильно озадаченными нравственными дилеммами, - иными словами, надо убить хоть младенца - убьют и не спросят ничего. В подобных кадрах всегда был дикий недостаток и лучше иметь под рукой отряд другой, чем потом корить себя за то, что не озаботился их поиском ранее. Те, кто устроили резню в Борромеошире, едва-ли обременены такими понятиями, как честь, достоинство и так далее, почему Андрес должен действовать иначе?
- Про баронство я не шутил, в палаццо получишь все сопутствующие грамоты и прочее. Позже подыщем тебе хорошую жену с хорошим приданым, когда немного свыкнешься с новым положением и подтянешь речь. Будешь верно служить и приносить пользу - получишь больше, - титулов, земель и денег Андресу никогда не было жалко, особенно если их надо отдавать не за происхождение и знатность, а за заслуги и службу.

+1

7

"Еще и трещать надо учиться, экак.."- подумалось Сергио, однако озвучивать мысль эту он не спешил. Он слабо представлял себе, каково это отвешивать поклоны благородным ледям и сеньорам, кроме цоканья каблуками и вытягиванием себя по струнке.
-Жива?- переспросил Сергио, бывший уверенным, что сеньора Лукреция почила.
"Вот сучий потрох Паоло, хоть бы намекнул, што жива сеньора.. Надо будет ево в караул через день погонять неделю."
Еще вчера Сергио даже не думалось о том, что его обличат властью столь высокой, что и не снилась большинству людей его происхождения. А сегодня он уже кумекал, как и что провернуть с этой властью.
-Слушаюсь,- кивнул он на слова о том, что нужно прошерстить свои ряды. Шпиков никто не любит. Даже те, на кого они работают. Больно много знают и следить за ними никакой возможности нету. Он уже выбрал несколько кандидатур на роль соглядатаев. И прикидывал сам, кому мог сболтнуть лишнего, не опасаясь, что тот выдаст секрет. Человек пять точно было, можно было еще поискать.- А как узнают - того их?- он почесал горло, предполагая, что людей, заподозренных в предательстве лучше сразу же прирезать по-тихому. Сергио не был педантичным человеком. Он хорошо делал свое дело и, коль уж от него требовали, то подчинялся. В конце концов, если у кого-то ума хватило предать, так пусть и знают, что с ними церемониться не станут.
Красавчик взял бутыль, одним глазом взглянул в горлышко и, побултыхав содержимое, отпил из горла. Дегустатор вина из него был, как из говна пуля, но вино ему понравилось. Только кислое сильно, но так ничего. Неплохое.
-Будет сделано, сеньор,- найти людей, готовых выполнить грязную работу, у которых ума и твердости рук хватит - это дело несложное. Особенно за хорошую награду. Можно будет даже пару людей из наемников подтянуть, если не загнулись на солдатских харчах.- За хорошую плату солдат чего угодно для вашего сиятельства сделает, будьте увереты.
Он, разумеется, имел в виду и себя. Хотя и так получил больше, чем рассчитывал. Но, как говорится, в хозяйстве - и бычий хрен - веревочка. Если рисковать своей шкурой и марать руки за достойную плату, так это запросто. Правда, теперь уже капитан понял, что простых задач от герцога ждать не стоит. Все будет из рода "достань, роди, укради", если грязные делишки, а если не грязные - там попроще, конечно же. Еще он понимал, что стал счастливчиком, сорвавшим банк. Такой шанс возвыситься бывает один раз на миллион. А то и больше. Красавчик с трудом себе представлял, сколько это, но звучало внушительно. То есть повезло ему несусветно.
-Будет исполнено, вашсиятельство, не извольте сумлеваться. И людев найду, и засранцев изобличу. И до Форли съехаю. А позвольте уточнить, жена хорошая - это как?- он понимал, что приданное хорошее - это хорошо. А вот хорошая жена.. У каждого свое понимание хорошести.
[NIC]Sergio[/NIC][STA]Капитан гвардии Андреса Найтона\ барон Форли[/STA][AVA]http://i.imgur.com/8rQPTkP.png[/AVA]

+1

8

- Да, жива. Но отказалась покинуть монастырь, так якобы безопаснее, - с неприкрытым разочарованием подтвердил Андрес, делая глоток вина. Отчего же трудно было смириться с этим решением и тем невыносимее было время ожидания, ведь сейчас герцог будто сидеть на пороховой бочке, ожидая, что ему не сегодня, так завтра сообщат, что на монастырь совершили нападение и его жена вновь умерла, но на этот раз уже окончательно. От желания сорваться с места и снова отправиться в Элвершира мужчину останавливают только последние слова Лукреции и здравый смысл – по его следам могут и убийцы пойти и тем самым Найтон сам приведёт волков на пастбище.
- Кхм, - кашлянул Андрес на вопрос о том, что делать с предателями, когда их вычислят. С одной стороны Орллея фактически находилась в военном положении и меры должны быть соответствующие, с другой стороны – как-то бесчеловечно лишать жизни тех, кто вполне может быть обвинен по ошибке. Впрочем, смерть одного невинного на фоне девяти виновных благо или зло? Ведь обратная монета, когда девять уходят от правосудия из-за одного, вовсе не казалась правильной, - Да, тихо и бесшумно. Официально их переведут в другой гарнизон, чтобы не привлекать внимание, - с трудом, но всё же согласился Андрес, перейдя на полушепот. Устраивать публичные и показательные казни не всегда полезно, ведь сейчас это будет подвязано со зверствами в Борромеошире и тогда Найтон никогда не избавиться от клейма тирана и деспота, особенно в глазах родичей тех, кто променял верность сюзерену на тугой кошель золота.
- Про золото они могут не сомневаться, им хорошо заплатят за работу. Главное, чтобы были надежными и без лишних вопросов брались за задание, - отряд вовсе не Андресу нужен был, но об этом позже. Достаточно того, чтобы эти люди были готовы исполнять любые поручения и держали языки за зубами, обычным стражникам и гвардейцам далеко не всё можно поручить, да и слишком они привыкли обсуждать всякое разное в казармах, а оттуда молва легко в народ шла.
- Хорошая жена, - сделав ещё один глоток, Андрес выпрямился на стуле, - Это жена из знати. Пусть ты стал бароном, но происхождение у тебя всё равно низкое. Найти жену будет сложно, но какой-нибудь обедневший барон с радостью отдаст свою вторую дочь за тебя в обмен на чуть более меньшее приданое, особенно если я за тебя попрошу. Тогда ваши дети уже будут более высокородны, и через пару поколений твой дом будет равен всем остальным. Да и тебя будут воспринимать больше, если у тебя жена из высокородных, чьё происхождение не под вопросом, - Андрес сделал ещё один глоток вина и отложил кубок в сторону. Встав с места, он жестом подозвал за собой новоиспеченного капитана и направился в палаццо. Пройдя вход, герцог в сопровождении своего стражника прошёл длинный коридор и остановился перед внутренним садом.
- Ещё один важный момент. Архиепископ Арвьерширский давно вынашивает идею духовно-рыцарского ордена. Ордены есть на Хельме, в Моргарде, а у нас нет. Нужно найти восемь рыцарей с достойными навыками боя, они станут магистрами этого ордена. Я организую на днях турнир, на нём соберутся рыцари, понаблюдай за ними, наиболее способных пригласи на отдельную аудиенцию и испытай их навыки. Племянник архиепископа, Джероламо, отберёт из самых лучших наиболее набожных, которым можно доверить управление орденом, - Андрес продолжил путь, дойдя до двери, ведущей в рабочий кабинет капитана дворцовой стражи. 
- И ещё одно. Наладить связи с кондотьерами, чтобы в случае надобности можно было их нанять. Нужны профессиональные воины с опытом, всякий разбойничий сброд пропускай, - пожалуй, Сергио уже успел заметить, что его обязанности куда шире, нежели могло показаться изначально.

+1

9

Капитан причмокнул губами, то ли распробовав послевкусие вина, то ли от удивления и скрипа мыслей в голове, чтобы заглушить, так сказать, лишние шумы.
-Как прикажете, - пожал он плечами простецки, мол, кто платит, тот и заказывает музыку. Замарать ручонки в крови - это не большая проблема. Тем более, что кто в глазах Богов станет большим мерзавцем - тот, кто убивает по приказу сюзерена, или же тот, кто приказ сюзерена не исполняет? Сергио давно перестал считать грехом убийство. Ибо солдаты для того и нужны, чтоб убивать по приказу. И что поделать, когда приказывают убить не в честной битве лицом к лицу, а тихонечко удавить в подворотне? Deus Vult.
-Не извольте сомневаться, Вашсветлость, найду людев, найду сукинсынов, все сделаем в лучшем виде.
В бытность его наемником, они творили такое, за что и сейчас бы герцог наверняка вздернул недавнего сержанта и нынешнего капитана. И деревни грабили, и баб после боя насиловали.. А как тут иначе? Каждый говнюк высокородный намеревается использовать кондотьери и ногой под зад после выигранной битвы.. Вот и приходилось проучать да свое брать, раз сам не хотел отдавать. Но это дело прошлое, сейчас он действовал от имени и по приказу герцога, а значит и последствия лично для него будут плачевными, если он обосрется и не выполнит требуемое от него. Серьезно так обгадится.. Но новоиспеченный барон Форли не думал о возможности провала. Тут либо сделал, либо помер.. Третье как-то не особо рассматривается, по понятным причинам.
-Сомневаюсь, што какой-нито сеньорите понравлюся, но я в этих делах не особо сведущ, как скажете, монсеньор.
Для Красавчика пока что сложноваты были эти схемы, кто там из благородных выше и почему один барон может быть ниже другого. Хотя все становилось отчетливее видно, если рассматривать все через призму гвардии. Салага, который пришел, даже если на мечах кого уделает из стариков, все равно остается салагой до тех пор, пока не покажет, что на него можно опереться в ситуации и подставить бок, не опасаясь, что тот его не прикроет. Мол, пока род не докажет, что он чего-то стоит, до тех пор к нему будут относиться, как к прохудившемуся начищенному сапогу. С виду может и хорош, а когда подметка оторвется - это еще проверить надо. Придя к не очень хитрым умозаключениям, он направился за герцогом.
-Испытать - в смысле - отделать их? И тех, кто после этого не сдаст на попятную - в орден?- для Сергио все эти рыцарские штуки всегда оставались тайной за семью печатями. Рыцарь приравнивался к благородным и этого ему было достаточно. А тут какой-то орден еще и со святошами. Он получается чего, молиться будут, а враги дохнуть? Как-то все это было немного непонятно, но чтобы не выставлять себя глупее, чем есть на самом деле, барон Форли не стал задавать этот вопрос напрямую, намереваясь выяснить все по ходу дела.
Гвардеец цыкнул зубом. Наладить связи.. Чего их налаживать? Этих-то только монеткой помани - примчится свора, если в зубы не дашь - без портков уйдешь.
-Да есть у меня пара знакомых говнюков, Вашсветлость, вродь выбились в командиры банд, узнаю, чего почем.. Сколь обещать-то им на брата?
[NIC]Sergio[/NIC][STA]Капитан гвардии Андреса Найтона\ барон Форли[/STA][AVA]http://i.imgur.com/8rQPTkP.png[/AVA]

+1

10

- Не понравишься – так понравятся твои титул и земли. В брачных вопросах мало заботятся о том, нравится невесте супруг или нет, - и то правда. Ну, можно разок отмыть вояку, надеть его наряднее, причесать и чем не принц? Должность капитана гвардии герцога, баронство Форли, граничащее с королевским трактом и увесистый, тугой кошель и ни одна вторая дочь барона не устоит перед таким шикарным мужчиной, особенно если предлагать жениха будет герцог. А герцогу это зачем? А затем, что Сергио может и считает себя верным человеком, но будет вдесятеро вернее, если пустит корни в Форли и окажется повязанным с персоной сюзерена окромя платы. Вдруг они окажутся в беспросветной заднице, где денег Его Светлость достать не может, что остановит вчерашнего наёмного солдата от того, чтобы перебежать к другому? Честь, доблесть? Не рыцарь всё же, стало быть, пусть будет материально и морально заинтересован в лояльности, а за ним и другие пойдут – уж такой верзила наверняка умеет доходчиво объяснять собратьям по гвардии, кому надо служить и что будет, если кому-то придёт в голову променять «дружбу» с Найтоном на чью-то монету.
- Именно. Бей их и не стесняйся, самых стойких пропускай, остальных отсылай. У кардинала нет армии, так пусть будут хоть толковые защитники, способные держать меч и сражаться до конца. Да и мне не помешает дюжина-другая рыцарей на случай чего, - духовно-рыцарский орден всё же остаётся рыцарским и в случае чего их можно призвать в армию Орллеи. Пару кошельков золота и нужные слова из уст Джованни и ни один рыцарь не устоит, особенно если придать войне религиозную подоплёку (чем Андрес намерен непременно воспользоваться, как же иначе убедить набожных орллевинцев, что война богоугодна?).
- Столько, сколько им платят за обычный заказ, плюс надбавка за лояльность. Те из них, кто согласятся на сотрудничество, должны подписаться под тем, что не будут брать заказы за пределами Орллеи в ближайший год. За это они получат небольшое содержание и, по желанию, вооружение и доспехи. Те отряды, которые согласятся, пусть назначат интенданта, дабы оставалась связь с ними. Брать заказы в Орллее не воспрещается – пусть и дальше охраняют торговцев, участвуют в междоусобицах мелких сеньоров. В случае войны, помимо оплаты, получат право присваивать себе всё награбленное ими добро на вражеских землях. Маршал не одобряет услуги наёмников, поэтому управлять ими будешь ты – держи ухо востро и смотри, чтобы не разбежались никуда, - кондотьеры – профессиональные наёмники, живущие за счёт войны. За границами Орллеи таковых звали просто наёмниками, однако наёмник совсем необязательно будет военным и тем паче необязательно профессионалом – каждый, кто держит в руке меч и продаёт его за рубежом – наёмник. В Орллее есть наёмники, точно такие же профаны, а есть кондотьеры – люди, которые не просто продают свои мечи, но ещё и отлично умеют ими пользоваться. Отряды кондотьеров существуют веками и имеют богатую историю и послужной список – каждый из них хвастается участиями в тех или иных войнах и битвах, но прежде всего – верность. Кондотьеры славятся тем, что никогда не нарушают условия контракта, поэтому их можно оставлять в городах вместо гарнизона и не бояться грабежа, а коль отряд нарушает слово, более никто и никогда не прибегнет к их услугам. Такое встречалось ещё на заре зарождения кондотьерства, нынче же все оставшиеся – проверенные опытом отряды, в которых дисциплина порою даже жестче, нежели в армии короля. Естественно, любят они и грабить, и насиловать, но делают это не наперекор контракту и на вражеской земле (пусть эта вражеская земля по истечению прежнего контракта может стать резко союзной). Их деятельность в Орллее легальна – кондотьеров нанимают лорды всех мастей, к их услугам прибегают наиболее богатые и влиятельные купцы. Помимо войн с соседями, кондотьеров активно используют для защиты важных грузов, сопровождении важных персон и для усиления гвардии – многие кондотьеры не только горазды драться на полях сражений, но и вылавливать преступников в городской среде.  Впрочем, не всё так радужно – стоят эти солдаты немало и только попробуй не заплатить кондотьеру в срок или всю положенную сумму – в отместку они и город спалят, да и самого сеньора могут на пику насадить. Никто в здравом уме не станет нанимать кондотьеров без уверенности в том, что сможет заплатить им и многие предпочтут отдать последнюю рубашку, нежели нарушать условия договора и рисковать своими землями и шкурой – то, что кондотьер не получил по договору, он возместит барскими закромами.
- Теперь о другом. Если верить письму элширского барона Тосканы, вдовствующая графиня Борромеошира вознамерилась присягнуть королю и перейти на сторону Хельма. Правда это или нет – ещё предстоит выяснить, однако, в любом случае, нам не помешает вернуть Джульетту Романо, вторую дочь Её Сиятельства. Пусть мать её и похоронила, и отпела, от этого девушка не стала мёртвой. Если верить нашему послу на Балморе, она сейчас там находится. Я бы хотел поручить тебе это дело – возьми пару крепких и прытких ребят, отправляйся на Балмору, свяжись с нашим послом и вместе организуйте её побег. Сомневаюсь, что императрица отдаст её по своей воле, иначе девушка бы уже плыла сюда, - дочь Беатриче ещё может оказаться полезной, если сценарий пойдёт по неблагополучному плану. Отказываться от козыря, пусть и условного, было бы настоящим преступлением, а опробовать умения нового капитана лучше в реальном задании.

+1

11

Чем больше говорил Андрес, тем больше улыбался Красавчик. Отмудохать рыцарей - во всяком случае, хоть попытаться - и еще и так, чтоб тебе за это спасибо сказали не только солдатня, но и сюзерен? Да это же просто подарок судьбы. Опять же, на этом можно будет выгадать. С кем-то можно и поусердствовать сверх меры.
-Будет сделано, сеньор, отхерачу рыцарев, как Отец Всемогущий - черепашку,- он на всякий случай перекрестился, упоминая имя Бога, в которого, разумеется, верил. Все простолюдины верят в Отца и Мать или в иных Богов, но верят все. А как не верить? Во что тогда верить? Кого молить о милости, кого благодарить за дары судьбы? На все Их воля.
Сергио побулькал бутылкой и заглянул внутрь горлышка одним глазом, примеряясь, сколь там еще осталось. Осталось всего-то на парочку глоточков. Нужно будет добавить простецкого вина, а то с одной бутылки как с мертвой бабой - с голодухи сойдет, но как-то это..
-Так если тыща кондотьеров наберется, чего, всех наймете?- присвистнул он, прикидывая, что обычное жалование плюс надбавочка выльется в очень и очень некислую сумму. Плюс работенку подыщут.. Нехреновенько их капитаны наварят себе кармашки.. Ну и сам Сергио в накладе не останется, это уж как пить дать.- Они у меня разбегутся, ага,- барон Форли криво усмехнулся и отпил один из двух оставшихся глотков из бутыли. Подумав, он отпил еще один глоток и по привычке бросил бутылку через плечо. На удачу. И только потом сообразил, что находится не в какой-нибудь корчме, а.. Впрочем, неважно.
-Я займусь этим, Вашсветлость. Еще какие-то указания? Корабль зафрахтовать мне? Лучше два, наверно.. Один до Атлантии пустить торговый, другой наш, официательный,- он явно был горд тем, что знает подобное слово.- Там нанять торговое судно атлантийское и ево туда, к острову, штоб взятки гладки. Искать будут на корамбелях, што на запад уходят.. ну на северо-запад. Я так мыслю, сеньор.
Дуболом передвигался громко - не привык скрываться от кого бы то ни было. С его ростом и массой довольно тяжело было оставаться незаметным хоть на поле боя, хоть в лесу. Да и в городе он возвышался над всеми головы на полторы-две.
-Ежели энто все, сеньор, я бы это..- он неопределенно качнул головой, намекая на то, что занялся бы делами. На самом деле он просто хотел отлить, выпить еще и выспаться. Все-таки последние сутки не дали ему возможности смежить веки и забыться в храпе.
[NIC]Sergio[/NIC][STA]Капитан гвардии Андреса Найтона\ барон Форли[/STA][AVA]http://i.imgur.com/8rQPTkP.png[/AVA]

+1


Вы здесь » HELM. THE CRIMSON DAWN » ХРАНИЛИЩЕ СВИТКОВ (1420-1445 гг); » Первая ступень к величию — решиться стать великим. [x]


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно