http://illyon.rusff.me/ (26.12.23) - новый форум от создателей Хельма


Приветствуем Вас на литературной ролевой игре в историческом антураже. В центре сюжета - авторский мир в пятнадцатом веке. В зависимости от локаций за основу взяты культура, традиции и особенности различных государств Западной Европы эпохи Возрождения и Средиземноморского бассейна периода Античности. Игра допускает самые смелые задумки - тут Вы можете стать дворянином, пиратом, горцем, ведьмой, инквизитором, патрицием, аборигеном или лесным жителем. Мир Хельма разнообразен, но он сплачивает целую семью талантливых игроков. Присоединяйтесь и Вы!
Паблик в ВК ❖❖❖ Дата открытия: 25 марта 2014г.

СОВЕТ СТАРЕЙШИН



Время в игре: апрель 1449 года.

ОЧЕРЕДЬ СКАЗАНИЙ
«Я хотел убить одного демона...»:
Витторио Вестри
«Не могу хранить верность флагу...»:
Риккардо Оливейра
«Не ходите, девушки...»:
Пит Гриди (ГМ)
«Дезертиров казнят трижды»:
Тобиас Морган
«Боги жаждут крови чужаков!»:
Аватеа из Кауэхи (ГМ)
«Крайности сходятся...»:
Ноэлия Оттавиани или Мерида Уоллес
«Чтобы не запачкать рук...»:
Джулиано де Пьяченца

ЗАВСЕГДАТАИ ТАВЕРНЫ


ГЕРОЙ БАЛЛАД

ЛУЧШИЙ ЭПИЗОД

КУЛУАРНЫЕ РАЗГОВОРЫ


Гектор Берг: Потом в тавернах тебя будут просить повторить портрет Моргана, чтобы им пугать дебоширов
Ронни Берг: Хотел сказать: "Это если он, портрет, объёмным получится". Но... Но затем я представил плоского капитана Моргана и решил, что это куда страшнее.

HELM. THE CRIMSON DAWN

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » HELM. THE CRIMSON DAWN » ХРАНИЛИЩЕ СВИТКОВ (1420-1445 гг); » В семейной жизни главное — терпение


В семейной жизни главное — терпение

Сообщений 1 страница 5 из 5

1

https://68.media.tumblr.com/26721b0b2dbce3531a7c5e9e50e93483/tumblr_oomhb6lgRy1sognhno3_r3_250.gifhttps://68.media.tumblr.com/870c8ad8cba85881d31ed03240f8f95d/tumblr_oomhb6lgRy1sognhno7_r2_250.gif
НАЗВАНИЕ
В семейной жизни главное — терпение
УЧАСТНИКИ
Роуз Хайгарден, Джозеф Хайгарден, Франсуаза де Мортен
МЕСТО/ВРЕМЯ ДЕЙСТВИЙ
Хайбрэй, графство Йелоншир, г. Эшмарк, замок графа Хайгардена / 10 июня 1443 года
КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ
В Йелоншир неожиданно возвращается дочь Джозефа Роуз после полугодового заточения в семье Грациани. Как она отреагирует на появление мачехи в доме? И что решит Франсуаза, которая успела забеременнеть после недавней свадьбы и готовится сказать об этом своему мужу?

+1

2

Когда в воздухе разнёсся такой знакомый и раскатистый звук горна, оповещающий жителей родового замка Хайгарделов о прибытии новых гостей, сердце Роуз застучало ещё сильнее. Она едва могла справиться с накатившим её волнением. Неужели она вернулась домой? Последние полгода девушка только и мечтала о том, как перешагнёт порог родового гнезда и прижмётся к матери, вдохнув полной грудью тонкий аромат ромашек, что источали её платье и туго заплетённые в косы волосы. Мысль о любимой матушке накатила неожиданно, как и безмолвная грусть – Роуз до сих пор не могла поверить в то, что её больше никогда не увидит. Почему-то думалось, что стоит ей только оповестить слуг о своём приезде, как та появится на ступенях замка и молодая девушка, соскочив с лошади, броситься ей навстречу. Роуз сглотнула. В глазах прятались колючие слёзы, но разрыдаться не могла – молодой леди Йелоншира предстояло ещё одно испытание. Встреча с семьёй.
Ворота замка отворились и впустили во двор их делегацию, которая на самом деле едва ли была большой: Роуз на старой вороной кобыле, да два оруженосца, сопровождавшие её всю дорогу с границы герцогства. Вид у всех был потёртый. Лицо у Роуз усталое и измождённое – от долгой дороги, скудной еды и главное пережитого страха. Подол платья грязный, да и волосы растрепаны от быстрой езды. Хайгарден не знала если весть об её побеге добралась до отца. Надеялась, что последний знал и ждал возвращения дочери.
К ним тут же подбежал юный паж и взял кобылу под узды. Роуз его не узнала, да и не могла. Большую часть своей недолгой жизни она провела в монашеском конвенте, а не в стенах родного дома, но мальчишка каким-то удивительным образом распознал в незнакомке леди Йелоншира.
- Миледи, я очень рад вашему возвращению. Мы вас так ждали! – проговорил парнишка, помогая Роуз спуститься на землю. Тут к девушке неожиданно подбежала крупная, дородная женщина. Хайгарден узнала её мгновенно, то была её кормилица Эмилия! На глазах блеснули слёзы, на сей раз счастья, а не печали!
- Радость моя, голубушка, неужели вернулась… - запричитала женщина, прижимая к груди молодую леди, - как же ваш папенька будет вам рад… и брат! Мы вас так ждали. Только до нас докатились слухи, что вы бежали из этого чёртового Лореншира, пропади они пропадом, предатели короны! Ох, как вы же исхудали, голубушка моя! Неужели эти Грациани вас голодом морили? Совсем кожа да кости! А какой вы славненькой приехали последний раз из монастырской школы… щёчки пухленький, стан ладненький… а сейчас… - женщина всхлипнула, поддавшись эмоциям.
- Полно тебе, Эмилия, со мной всё в порядке. Это я с дороги просто устала. А кормила меня тётушка отлично и чувствовала я себя у них как в гостях. Ни о чём не беспокоилась, - слукавила Роуз, но слова её по большей части были правдой.
- Отведёте меня к отцу? – спросила Роуз собравшихся. Поимо Эмилии процессию встречать вышли и другие слуги, один из которых, одетый в дорогой бархатный кафтан, мгновенно ответил:
- Конечно, миледи. Следуйте за мной. – Роуз послушно двинулась за слугой. Семья во главе с графом Джозефом Хайгарденом трапезничала, ибо то было ранее утро. В зале она застала своего отца, молодую, ей незнакомую, девушку и ещё несколько слуг. Освальда за столом не было, что отметила про себя Роуз. Доминик, так звали её глашатая в бархатном кафтане, официально объявил об её прибытии. Хайгарден растерянная, не знала, как же начать приветствие. Бросаться на шею человеку по сути чужому совершенно не хотелось. Присев в глубокий поклон, Роуз тихо проговорила:
- Здравствуй, отец. Я вернулась домой. Надеюсь все в полном здравии.

Отредактировано Rose Higarden (2017-04-19 16:19:45)

+3

3

Сегодняшнее утро практически не отличалось от предыдущих. Обычная рутина, которой, увы, подвержены почти все обитатели замка. Джозеф вместе с Франсуазой завтракал в зале, когда ему сообщили, что его дочь благополучно добралась до дома, сбежав из плена. Освальд же временно отсутствовал. Официально Хайгарден отправил его погостить к одному из своих баронов, но на деле он просто хотел сбагрить бастарда куда подальше. Узнав, что Роуз уже в замке, Джозеф попросил пригласить ее в зал. Предстояла нелегкая встреча, во время которой нужно было представить девушке ее новую мачеху.
- Роуз, моя дорогая дочь, мы рады наконец-то увидеть тебя дома целой и невредимой, - неспешно произнес Джозеф, когда Роуз наконец-то вошла в зал. Граф не оторвался от трапезы и остался сидеть на своем месте, внимательно разглядывая вошедшую девушку. Они не виделись уже очень давно и он, признаться, не ожидал увидеть свою дочь настолько взрослой. Он медленно разглядывал стоящую перед ним даму, пытаясь найти хоть что-то, что могло указать на их родство. Ее волосы были такими же светлыми, как и у матери, но оттенок их был немного темнее, чем у Лилиан. Фигурой же она тоже походила на мать - такая же высокая, легкая и хрупкая. Единственным броским отличием, пожалуй, был только цвет глаз. Но можно ли было по нему определить отца? Вряд ли. Хотя бы потому, что в Йелоншире было достаточно кареглазых мужчин, с которыми Лилиан могла завести роман. Джозеф был уверен, что изменяла она ему на протяжении долгого времени, поэтому Роуз могла быть чьей угодно дочерью. К сожалению, ему так и суждено узнать правду о ее происхождении, потому что Лилиан предпочла унести ее с собой в могилу.
- Мы получили известия о твоем побеге, к сожалению, совсем недавно. Иначе я бы приказал своим людям встретить тебя еще на границе графства, - он определенно был рад увидеть свою дочь дома, но только потому что теперь Грациани не имели рычагов давления на него. Граф никогда не стремился сблизиться с Роуз, а после стольких лет разлуки она и вовсе была для него совершенно чужим человеком. Напоминанием о первой жене и его собственной уязвленной гордости, о которых Джозеф пытался забыть, взяв в жены Франсуазу.
- Мы в порядке, - сказал он, - Не считая твоей матери, разумеется, которая покинула нас в сентябре. Жаль, что моя сестра и ее драгоценный муж не соизволили отпустить тебя хотя бы на похороны. Так жестоко с их стороны. Уверен, для тебя потеря матери - большое горе, - его голос не выражал никаких эмоций, разве что Джозеф намеренно выделил "для тебя", всем своим видом показывая, что смерть жены графа не задела. Фактически так оно и было. Более того, если бы Лилиан после своего признания выжила, то Джозеф с удовольствием исправил бы эту оплошность своими руками, - Твой брат Освальд находится в отъезде, но он должен вернуться на днях. Думаю, он тоже будет рад видеть тебя.
Знакомство Роуз с Франсуазой он намеренно оставил напоследок, с интересом наблюдая за ее реакцией. Джозеф женился довольно поспешно, не выждав даже года после смерти первой жены, что наверняка вызвало недовольство его детей. Впрочем, мнение дочери для него ничего не значило. Хочет она или нет, ей придется принять мачеху и ее будущего ребенка, уважать и любить их. Роуз в глазах отца всегда была доброй и миролюбивой девушкой, и он надеялся, что она не станет разрушать этот образ, капризничая и устраивая скандалы. Кроме того, напряженные отношения между двумя молодыми женщинами могли навредить его ребенку, а этого Джозеф допустить не мог.
- Позволь представить тебе леди Франсуазу де Мортен, нынешнюю графиню Йелоншира. Мы сыграли свадьбу в апреле, я отправлял тебе письмо, вот только не уверен получила ли ты его, - он выждал небольшую паузу, делая глоток вина, - Думаю, ты будешь рада узнать, что леди Франсуаза ожидает ребенка.
Конечно, он рассчитывал, что она родит ему сына, который станет его наследником. Джозеф еще не решил, что сделает с Освальдом, однако от Роуз он пока не планировал избавляться. Прямых доказательств того, что и она была бастардом у него не было, к тому же Лилиан, раскрывая тайну происхождения Освальда, вряд ли бы стала утаивать правду о Роуз. Кроме того, девушку всегда можно было выгодно отдать замуж, не сильно беспокоясь о ее дальнейшей судьбе, а унаследовать земли Йелоншира при живом мужском наследнике Роуз все равно никогда не сможет.
- Прошу, садись за стол, - наконец произнес Джозеф, указывая на один из стульев, - Наверняка, ты устала и проголодалась с дороги, - хотя тон его голоса был ровным и не выражающим никаких эмоций было понятно, что это не просьба, а приказ, и отказа Джозеф не примет. Не дожидаясь ответа дочери, граф отдал указания слугам принести еще один набор столовых приборов.

+2

4

События на тризне по королеве Адриане были поистине ошеломляющими. Франсуаза помнила, как ей стало дурно, когда она услышала слова об отравлении принцессы Анны Мирцелл. Суматоха во время спектакля, рвение графа Рейвеншира найти виноватых, расспросы, страх того, что отравиться мог кто угодно и общее ощущение напряжения едва не довели леди Мортен до душевного расстройства. И без того эмоциональная молодая графиня теперь ощущала все особенно остро, особенно, когда подтвердились подозрения о ее беременности. Шепотки о том, что граф Йелоншира еще не так стар и может ублажить молодую жену в постели доносились откуда-то из отдаленных углов и леди Франсуаза нервничала еще больше. Муж и брат реагировали по-разному. Известие от Адемара было довольно сдержанным, в его привычной манере, и все же он был рад подобному исходу. Джозеф же отреагировал куда более эмоционально. Показалось ли Франсуазе, или он действительно был рад подобному известию? Сдержанность Хайгардена умеряла ее живость и леди Йелоншира это вовсе не нравилось. А ведь прошло не так много со времени их свадьбы. Что же будет дальше?
Июньское утро не предвещало ничего плохого, размеренная жизнь потекла своим чередом. После произошедшего в столице можно было ненадолго отвлечься и снова опытаться окунуться в пучину семейной жизни, которая пока складывалась весьма неровно, но произошло нечто, что снова заставило Франсуазу призвать все ее самообладание.
На пороге залы возникла бледная худенькая золотоволосая девушка, непохожая на саму Азу настолько, насколько непохоже солнце на луну. Что-то внутри екнуло, когда она услышала слово "дочь" и пересеклась с девушкой взглядом. Девушка была растеряна и словно не знала, что ей делать. От мужа Франсуаза знала, что Роуз находится в мятежной Орллее, но ее появление в замке ознаменовало, что она либо сбежала, либо ее отпустили. Что случится теперь? Как реагировать? Комок застарял в горле, дышать отчего-то стало трудно, а Джозеф... Джозеф отреагировал в своей привычной размеренной манере, будто дочь только что вышла из спальни. В груди Азы поднялась волна возмущения, бунтарская натура дала о себе знать. И если Роуз супруг говорил о том, что делать, то своей жене он не сказал ничего. Графиня Йелоншира поднялась с места, отчего в глазах заплясали черные точки и быстро вышла из-за стола, осторожно взяв растерянную девушку за руку. На мужа она метнула сердитый взгляд, говорящий "Вот только попробуй сказать что-нибудь!" и повела Роуз к столу.
- Я очень рада познакомиться с вами, милая леди, надеюсь, со временем мы сможем узнать друг друга поближе. Очень рада, что вы вернулись в семью. - она понимала, что девушка вряд ли захочет узнать ту, на которую отец променял ее мать, но не поддержать ее и оставить одну она не могла и аккуратно повела к столу, усаживая рядом с собой и оказываясь между отцом и дочерью. Эта непокорность впоследствии может выйти ей боком, но Франсуаза не могла так просто оставить девушку в ее положении.
- Как вы добрались до Йелоншира, леди Роуз? - участливо поинтересовалась графиня, надеясь, что все может наладиться и знакомство и встреча не пройдут в такой мрачной обстановке, что задал ее муж.

+1

5

- Мы сыграли свадьбу в апреле.
Эти слова прозвучали, как гром среди ясного неба. Роуз знала, что её отец рано или поздно найдёт себе молодую жену, но она не думала, что это произойдёт так быстро. И года не прошло, как он нашёл ей замену. На глаза навернулись слёзы, а ноги стали ватными. Отец предал ее, предал её мать, предал её семью. Роуз хотела сейчас оказаться в своей комнате и рыдать в подушку, но вместо этого она стоит перед отцом и мачехой. Её слёзы разозлят графа Йелоншира, а её учили послушание и смерению.
- Рада с вами познакомится миледи.
Её выдовал голос и красные глаза, но девушка стояла с прямой спиной и поднятой головой. Она не будет унижатся и плакать перед новой графиней Йелоншира. Она будет достойной дочерью своего отца.
- Я добралась отлично. Хотя и были небольшие неудобства, но теперь я дома вместе со своей семьёй.
Это семья была когда-то моей, но не теперь. Мать умерла, брат уехал. Теперь меня окружают совершенно незнакомые люди.
- Как вам Эшмарк, леди Франсуаза?
Нужно опять стать хорошей дочерью и воспитанный дамой.
- Вы уже гуляли у на в садах? Они поистенне прекрасны. Если вы хотите, то я могу позже проводить вас туда.
В Лореншире она узнало много чего нового. Друзей держи близко, а врагов ещё ближе. Этого правила придерживались все жители Орллеи, а за время проведенное там Роуз стала одной из них.

0


Вы здесь » HELM. THE CRIMSON DAWN » ХРАНИЛИЩЕ СВИТКОВ (1420-1445 гг); » В семейной жизни главное — терпение


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно