http://illyon.rusff.me/ (26.12.23) - новый форум от создателей Хельма


Приветствуем Вас на литературной ролевой игре в историческом антураже. В центре сюжета - авторский мир в пятнадцатом веке. В зависимости от локаций за основу взяты культура, традиции и особенности различных государств Западной Европы эпохи Возрождения и Средиземноморского бассейна периода Античности. Игра допускает самые смелые задумки - тут Вы можете стать дворянином, пиратом, горцем, ведьмой, инквизитором, патрицием, аборигеном или лесным жителем. Мир Хельма разнообразен, но он сплачивает целую семью талантливых игроков. Присоединяйтесь и Вы!
Паблик в ВК ❖❖❖ Дата открытия: 25 марта 2014г.

СОВЕТ СТАРЕЙШИН



Время в игре: апрель 1449 года.

ОЧЕРЕДЬ СКАЗАНИЙ
«Я хотел убить одного демона...»:
Витторио Вестри
«Не могу хранить верность флагу...»:
Риккардо Оливейра
«Не ходите, девушки...»:
Пит Гриди (ГМ)
«Дезертиров казнят трижды»:
Тобиас Морган
«Боги жаждут крови чужаков!»:
Аватеа из Кауэхи (ГМ)
«Крайности сходятся...»:
Ноэлия Оттавиани или Мерида Уоллес
«Чтобы не запачкать рук...»:
Джулиано де Пьяченца

ЗАВСЕГДАТАИ ТАВЕРНЫ


ГЕРОЙ БАЛЛАД

ЛУЧШИЙ ЭПИЗОД

КУЛУАРНЫЕ РАЗГОВОРЫ


Гектор Берг: Потом в тавернах тебя будут просить повторить портрет Моргана, чтобы им пугать дебоширов
Ронни Берг: Хотел сказать: "Это если он, портрет, объёмным получится". Но... Но затем я представил плоского капитана Моргана и решил, что это куда страшнее.

HELM. THE CRIMSON DAWN

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » HELM. THE CRIMSON DAWN » ХРАНИЛИЩЕ СВИТКОВ (1420-1445 гг); » Сирота хайбрэйская и мелкие невзгоды [x]


Сирота хайбрэйская и мелкие невзгоды [x]

Сообщений 1 страница 12 из 12

1

НАЗВАНИЕ
Сирота хайбрэйская и мелкие невзгоды
УЧАСТНИКИ
Arlene of Highbridge, Garrett Hayes
МЕСТО/ВРЕМЯ ДЕЙСТВИЙ
20 мая 1443 года, после обеда, но задолго до сумерек; 4 часа пополудни. Одна из лесных дорог из Айгоршира на юга.
КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ
О том, как опасно девчонке косить под мальчишку. А ещё о храбрости, хельмовском криминалитете, неожиданных поворотах и внезапных знакомствах.
Только стоит помнить, что сироту, конечно, обидеть всякий норовит, но себе дороже же будет!

0

2

Их было двое – тех, кто шарил её сумку и кто следил, чтобы жертва не убежала, и ещё один стоял в сторонке, богомерзко скаля неровные грязные зубы и пуская слюни. «Как будто мама не учила, что так не делается!» – подумалось Арлен не к месту. «Не учила, у него вообще не было мамы, наверное», – очень в тему заметил внутренний голос, пока не паниковавший и не поднимавший тревогу. Ведь все ублюдки появляются в этот мир с ножом в руках и совершенно вразрез со всякими планами Провидения на хорошее, доброе, вечное. Хотя, ситуация вокруг уже подняла огромный льняной плакат с оптимистичной надписью: «Тебе крышка, Арлен!»…

Стоило прояснить ситуацию, чтобы понять, почему на лесной дорожке, чуть в стороне, три грязных асоциальных элемента привязали девчонку к дереву и решали, что с ней делать, ковыряясь в узелке со скромным, но очень нужным скарбом.
Привязанную звали Арлен из Хайбриджа, и она наивно полагала, что если сбежать из дома из-под венца, то окружающий мир раскроет свои объятия навстречу приключениям и пришлёт радугу, которая на крыльях оптимизма доставит беглянку в столицу. В столице королевский двор скажет: «О, Арлен, это ты! Ура, мы тебя ждали!», даст вкусный бублик и выдаст замуж за рыцаря покрасивее да похрабрее, и вся история кончится хорошо.
Так вот, на самом деле нет. Никогда ещё Арлен не была так близко к провалу.
На самом деле, через сутки бездумного пешего променада вниз, от Айгоршира на юга, храброе арленовское «я» уже не пело весёлые песенки, а внутренний голос грязно ругался. Помыться было негде, на дорогах добрых людей, какими был населён родной провинциальный Хайбридж, не было совершенно («Повымирали, канальи!»), а в придорожном трактире её ещё и обхамила прислужница, обозвав мальчишкой. И это хорошо, что Арлен вовремя прикусила язычок, чтобы не взорваться тирадой на тему того, что она не мальчишка, да и уважительного «миледи» никто не отменял.
Теперь она не миледи. Теперь она – бродячий цирк одного актёра, потому что лучше уж так, чем с тем торгашом, состоявшим из вековой пыли, ушной серы и бесплатного скрежета костей днём и ночью. Да он даже не видел на один глаз!
Короче, после скудного обеда из дерьмовой похлёбки и куска вкусного хлебушка Арлен двинулась дальше, также бесцельно бредя на юг и пытаясь собрать свои мысли в кучу. Куда теперь? Что делать? Куда податься? Кто-то на дороге бросил вслед, что вся провинция в столицу лезет, будто столицу растянуть можно, и Арлен восприняла этот знак судьбы как сигнал к действию. Ну, хоть какая-то цель. Правда, до шестнадцати лет она почти не выезжала из Хайбрэя, разве что один раз, да и в самой земле путешествовала мало… Тем временем, на дорогах было не спокойно, да и вообще, не шестнадцатилетнему подростку перемещаться на своих двоих в одиночку.

Отставив лирику в сторону и возвращаясь на лесную дорогу: разбойников было трое, и Арлен и пикнуть не успела, как её тело уже примотали к дереву, а узелок начали потрошить. Разбойники. Ну да. Естественно. Встреча с ними – явление такое же обыкновенное, как малая рыцарская нужда в неподходящий момент турнира. От глупости хотелось плакать, а вот страшно, как ни странно, пока не было, но ведь всё ещё впереди, ура новым впечатлениям?
– Отпустите меня! – пискнула девчонка настолько храбро, насколько смогла. Последовал зверски одобрительный смех целевой аудитории – до слёз заржали все три криминальных элемента. Один даже хрюкнул, окончательно убедив Арлен в том, что похитили её с дороги не люди, а настоящие свиньи.
– Не будьте свиньями, милорды! Я просто иду в столицу, что с меня взять! Каждый норовит сироту обидеть! – продолжала вещать девочка на повышенных тонах, пока перед глазами у неё проносилась вся её боевая жизнь в Хайбридже. Умирать ой как не хотелось, но в руках одного из мужиков появился ножик. «Главгад!» – мысленно воскликнула Арлен, и её внутренняя леди отправилась в обморок. Наконец-то проснулся внутренний животный ужас, и стало очень, очень страшно.

– А-а-а-а-а-а-а! – завизжала Арлен, сама не зная о том, что выводила она субдоминанту в ми миноре, и это было причиной некоторой неустойчивости её визга. – Возьми всё, только не убивай, а-а-а-а-а-а-а-а-а-а! – продолжила она на тон выше, теперь уже убедительнее потому, что голос дошёл до доминантного тона визжания в заданной тональности.
– Я сирота-а-а-а! Грешно, грешно сироту грабить и убивать! Я ничего не делаю плохого!
Кажется, после этого патетического пассажа разбойники решили, что перед ними не мальчишка, и дело стало окончательно и бесповоротно дрянью. Один из них сорвал с головы Арлен шапочку, под которую леди Хайбриджа так хитроумно заправила уши, и сказал что-то о том, что, мол, и денег перепало, и кусочек достался не самый плохой. Впрочем, девчонка всё равно выглядела по-пацански, со всей своей подростковой угловатостью и худобой, и с небольшой, но всё-таки грудью под всеми этими маск-рубахами и маск-манерами.
– Вас за это покарает высшая сила! Есть божий суд, наперсники разврата! – истерически и надрывно заорала Арлен под гогот своих обидчиков, понимая, что, возможно, скончаться от остановки сердца будет приятнее, чем сдохнуть от таких вот ублюдков. – Чтоб вас лошадь затоптала спьяну! Чтоб вы в базарный день попали в выгребную яму! Чтоб у вас носы поотрывало и в задницы позасовывало! Чтоб вы…

Арлен захлебнулась слюной, слезами, соплями и собственной мыслью, уже про себя докричав, куда именно им божественное провидение затолкает маленькую раскалённую сковородку за то, что обижают они не какого-нибудь себе равного, а сироту, да какую...

Отредактировано Arlene of Highbridge (2017-05-21 01:13:44)

+4

3

- Чтоб вам ноги пятками вперед повыворачивало? – услужливо подсказал захлебнувшейся эмоциями жертве молодой и не лишенный приятных любезных ноток голос, раздавшийся прямиком из соседствующих с основным эпицентром вершимого беззакония кустов. Мгновения спустя, смачно хрустнув сухой веткой, попавшей под почти новый сапог, пред взорами представителей двух стороной, одна из которых не соглашалась на компромисс, предстало новое лицо - третье, но заинтересованное, судя по любопытной физиономии.
- Или лучше так… Чтоб вашими языками свинопасы башмаки драили?

Гарретт Хэйс держал путь на родину, под которой подразумевал весь Моргард от самых от окраин на западе и до границ на востоке. Словом, весь целиком. Время добровольного изгнания подошло к концу, дела минувшие должны были позабыться до такой степени, чтобы его, схватив, не вздернули без суда на первой же подходящей для этого гнусного дела ветке, да и вообще. Если верит слухам, царил в лесном королевстве такой бардак, что впору в спячку впадать. Глядишь, продрыхнешь пару десятилетий, глаза разлепишь – а вокруг красота, благолепие и все друг к другу вежливы.
Но спать два десятилетия, когда тебе самому столько же и еще немного – невыразимо скучно. Поэтому в голове у широко известного в узких кругах мошенника уже начинали вырисовываться некие очертания того, чем он собирался заняться. В тот самый момент, когда его ушей достигли вопли, нарушившие порядок хора лесных певцов, он как раз размышлял над тем, что стоит причислить к графе «доходы».
Казалось бы – дело житейское. Ну, в каком лесу нынче не грабят? Что ж, на каждый крик внимание обращать? Однако дело происходило не в Моргарде, а потому Гарретту сделалось интересно понаблюдать за работой местных охотников за чужими кошельками. Обмен опытом никто не отменял, да и жертва, судя по воплям, была не занудным толстым торгашем, а вполне себе человеком с фантазией.

- А связали-то вы парнишку для чего? – полюбопытствовал Гарретт после того, как его фигуру придирчиво осмотрели и признали годной для того, чтобы выдвинуть в его сторону силы в количестве одного человека. И то хлеб, спасибо хоть не отмахнулись как от мухи.
- Да не стоит утруждаться и ко мне подходить, я спокойно в сторонке постою, - для убедительности и в качестве добрых намерений Хэйс согнул в локте руку, сжимавшую лук, а свободной рукой потянулся к колчану за спиной. – Но привязывать-то зачем? Муравьям на съедение решили мальца оставить? Волков-то он поди своими воплями распугал… - ответом ему был прямо-таки дикий и некультурный ржач, заставивший моргардца недоуменно приподнять брови. Уж не над ним ли начали смеяться? Этак дело не пойдет, так новых друзей не заводят.
- Эй, сирота… а с тебя точно взять нечего? – обратился Гарретт напрямую к виновнику переполоха, пока лихие разбойнички надрывали животики.

+3

4

Когда новый и незнакомый голос подсказал Арлен, что можно пожелать вывернутых ног и применения языков обидчиков для чистки башмаков, она подумала, что это у неё фантазия разыгралась, а потому громко сказала:
– Да! И башмаки чистить!

А потом на сцене театра военных действий нарисовалась новая фигура, хрустнувшая кустами и, как оказалось, оказавшаяся автором реплики о башмаках, языках и вывернутых пятках. Арлен очень пожалела, что не умерла во младенчестве, и сейчас единственный шанс на спасение состоял не пойми в чём. Мозги в светлой головке пытались сообразить какой-нибудь план, но вместо этого получалось почему-то только слушать про себя всякие церковные заупокойные мотивы, игравшиеся по случаю похорон. А так всё хорошо начиналось! Впрочем, четвёртый мужчина, державший в руках лук, да не репчатый, а настоящий, из которого стреляют, кажется, выступал третьей стороной в этом локальном конфликте, и (пока?) не собирался присоединяться к всеобщим бесчинствам. Разбойники заржали, перекидываясь фразами и решая между собой, как именно они хотели бы встретить внезапного незваного гостя, а Арлен ответила на вопрос прохожего с луком, пользуясь случаем.
– Я сирота-а-а-а, милорд! Весь мой скарб на земле, – кивнула Арлен на землю, где валялся мешочек с денежкой, пара ботиночек, две рубашки и осознав, что ноги-то ей и не привязали. И что на земле не было платья: значит, легенду пока не разрушили. Славно-славно! Ногами можно попробовать защищаться, нанося всем четверым точечные удары в туда, куда обычно посылают ублюдков. Точка опоры-то под спиной отличная! Страшно, конечно, до коликов в левой пятке, под ложечкой посасывает в сто раз сильнее, а правое ухо вообще, кажется дёргается. На самом деле нет, но животный ужас только укреплял в Арлен чувство «мне нечего терять». А раз так, может, и с этим лукастым и стреластым дядькой даст Провидение договориться.

– Из ценного только моя честь и достоинство! Они напали сзади, как трусы! Собираются спереть мои две смены белья и ботинки, а ещё – сделать то, о чём в обществе не говорят! Ублюдки! Козлы! Мужеложцы треклятые-е-е-е! – гневно сообщила девчонка, пыхтя и пытаясь как-нибудь расслабить верёвки. Человек с луком принял её за парня. Однозначно, требовалось стать актёркой при случае! Тем временем, она продолжала накалять обстановку:
– Из-за двух рубашек и десяти монет совершить грех – напасть на сироту! Всякий норовит обидеть, знают, что постоять некому, а я могу засунуть им в заднюю дверь арбалетный болт только если один на один! А-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а! – всё-таки один из разбойников прекратил её дипломатический монолог, устроенный в попытках привлечь на свою сторону заезжего гостя. К ней двинули двое, у одного нож. Третий остался в пяти шагах от мужчины с луком, и предложил присоединиться в обмен на его лук и стрелы, потому что уж больно годно были сделаны… От безысходности Арлен издала новый боевой клич и что есть силы, оттолкнувшись от ствола дерева и зарядившись энергией желания выжить, подпустила мужика с ножиком поближе и… Двинула ему ботинком между ног. Ублюдок согнулся пополам, ножик оказался на земле, третий сотоварищ отвернулся от заморского гостя, а второй потянулся за упавшим ножиком, за что тоже был бит ногой возмездия Арлен – но совсем не так сильно, как должно было бы быть. И всё это под отборную базарную ругань и визги привязанной к дереву леди из Хайбриджа, потому что ярость берсерка затопила всякий инстинкт самосохранения.
– Козлы, кретины, уроды, дебилы, малограмотные мерины, деревенщины безумные, мужеложцы бестолковые, куски навоза, коровьи лепёшки, вонючки, евнухи, бездари, посредственности, пошляки, придурки-и-и-и! – аккомпанировала себе Арлен, пока отмахивалась ногами. – Трусы, жалкие вши, блохи в заднице мироздания! Чтоб вас всех изнасиловали церковные мыши!

Отредактировано Arlene of Highbridge (2017-05-21 11:36:04)

+3

5

Блажил сирота здорово. В ушах звенело даже у Гарретта, что уж говорить о той парочке, которая находилась в непосредственной близости от привязанного к стволу дерева телу и этим самым телом попыталась воспользоваться довольно-таки гнусным образом.
- Действительно мужеложцы? – озадачился уроженец Моргарад, не скрывая некоторой брезгливости. Что-то не замечал он в окрестностях нехватки баб и девок различного возраста, так с чего же это этих потянуло на мальчиков? Десяток монет – они и есть десяток монет, тут, положим, юнец не прав – убивают и за меньшее. Но вот еще и сильничать при этом, да еще и предлагать присоединиться, требуя в уплату за утеху лук и стрелы…
- Чего? – Хэйс даже несколько опешил от подобного предложения, однако рука приблизившегося к нему молодца ненавязчиво тянулась к верному спутнику обитателя моргардских лесов и городов. Это уже было наглостью и почти покушением на жизнь, а потому, стоило нахалу отвлечься на шум за спиной, Гарретт, не долго думая, подцепил его ногу древком лука и дернул на себя, опрокидывая навзничь. Добавив для верности кулаком по темени и ногой по ребрам для души попытавшемуся подняться разбойнику, лучник двинулся вперед, поскольку фактор внезапности стоило использовать по максимуму.
А сирота не только вопил на всю округу, но и пинался ногами. Одного своего недруга он уже поразил в самое обидное место и теперь тот приплясывал на пятках, подвывая и пытаясь соревноваться в проклятиях со своим обидчиком. Получалось похуже – не хватало фантазии и образности мышления, за что он и был удостоен пинка под зад, отправившего его носом в позеленевшую травку.
С третьим было сложнее. Он, озлобившись, перехватил одной рукой ноги мальчишки, а второй пытался нашарить на земле оброненный нож. Пришлось воткнуть ему стрелу прямиком в ляжку. Рана-то не смертельная да и лук свой Гарретт натянул едва-едва, однако несостоявшийся насильник охнул и завалился набок, шаря руками и пытаясь вытащить стрелу, неглубоко вонзившуюся в мясо.
- Зря… Только рану разворотишь, - попенял ему Хэйс, поднимая с земли нож. Дрянь был нож, такой только мясникам в руки давать, но уж лучше оставить его при себе.
- Лежите и смиренно дожидайтесь своей участи, - пустив для верности еще одну стрелу, воткнувшуюся в землю вблизи от облапившего собственное мужское достоинство бедолаги, чтобы у поверженного противника не создалось впечатления, что реванш еще возможен, моргардец тремя взмахами перерезал веревку и прислонился спиной к дереву по соседству с прекратившим наконец орать сиротой.
- Ну, парень, ты кровожаден? Что делать с ними думаешь? – не без интереса спросил он у мальца. Орал-то он много чего, а вот что за словами скрывалось? Ну, как сам захочет того самого… отплатить той же монетой, так сказать. Смотреть на это, если честно, не хотелось. Участвовать – тем более.

+1

6

Арлен не успела довести до ума свою мысль о том, что в ярмарочный день она желает своим обидчикам попасть в лапы самым неумелым факирам – её ноги как-то оказались перехвачены быстрее, чем она того ожидала, и защищаться стало решительно нечем. Даже её проповедь, состоявшая из синонимического ряда к слову «дурак», оборвалась – но, благо, хоть закончилась заварушка ещё быстрее, чем началась. Молодой мужчина с луком, видимо, оскорбился, что ему предложили долю в участии в самопальной оргии в лесу, и разобрался с предлагателями быстро и бесплатно, ещё и отвязав от дерева несчастную сироту, которой палец в рот не клади, которой булочку в рот клади.
– Ой, милорд! – недобитый грабитель, отправленный в траву, оказался недостаточно недобитым. Но Арлен на то и была любительницей подростковых драк и мальчишеских разборок – где ему, мужеложцу-либералу, сравниться с ловкостью девчонки, резко ушедшей вниз от прямого хука, быстренько перекатившейся по траве и, аки меч из ножен, доставшей из своего разворошённого узелка чугунную сковородку? Ударить она не успела.
– Так, ну, вот мы и остались один на один, ты и я, – злобно и таинственно начала свою тираду сирота хайбрэйская, намеренная отомстить за то, что именно этот безымянный ублюдок напал на неё сзади и отнял мамкин медальон. – И знаешь, что я имею тебе сказать, идиот? Здесь мало места для нас двоих! Верни мой медальон, и я не буду в тебя плеваться.
Разбойник назвал её «куском дерьма». Арлен уткнула руки в боки и ответила, вспомнив любимое ругательство деревенских девчонок и добавив чуть-чуть отсебятинки:
– Бездарность! Посредственность! Жирный, как его, этот... Им.. Им... Импотент!
Разбойник зарычал и снова кинулся на девчонку. Арлен от гнева прекратила бояться совершенно – тем более, её защитник тут только что показал, как не стоит бояться этих лесных придурков. Как и обещала, девчонка успела метко плюнуть в рожу атаковавшему её разбойнику, а потом… А потом она представила себе, как играет в детскую игру, где нужно было уворачиваться от верёвки с тяжёлым грузом, поднырнула вниз и выставила ножку. Сильный и большой дядя из криминальной среды был хорош для тарана, а в философии «лучший бой – бой несостоявшийся» разбирался плохо, потому отправился вниз. Ни Арлен, ни этот хмырь, конечно, не знали, что на земле этот гад оказался быстро потому, что скорость падения равна квадрату скорости, помноженному на массу кучи дерьма, которая падает.
– Отдохни, бродяга любви! – припечатала Арлен словом и делом – то есть, сковородкой по лбу. Более он не беспокоил ни её, ни её спасителя.

– Я всё сделал, милорд. Их даже в руки стражников сдавать стыдно. Они сзади напали, и я не успел среагировать. Я бы их связал хороводом вокруг дерева, к которому они пришпандорили меня. Пусть тренируют красноречие, может, кто и пожалеет. Если вам, конечно, не лень мне помочь. А если лень… Ну и Отец с ними, им и так от вас досталось.

Девчонка критически оглядела беспорядок, учинённый обидчиками, по дороге к уборке отвесив сочного и смачного пинка раненому коллеге того бандита, которого она побила. У отправленного в обморок козла был изъят назад мамин медальон, который Арлен прицепила назад, на шею, и убрала под рубаху. А потом она собрала вещички и… Расплакалась. Почему? Потому что вспомнила, что идти ей некуда, что это только первая заварушка по дороге в столицу, и что добрых дяденек с луками на каждую фигню не напасёшься. Впрочем, настоящие люди с большой буквы не плачут, и она смахнула слёзы краем рукава своей рубахи.
– Спасибо, что помогли мне. И... А-а-а-а-а-а-а! – всё-таки слёз сдержать не удалось, и Арлен села на землю, окончательно собрав разбросанные вещи в узел. – Милорд, а вы так здорово им тут так показали!... Не бросайте меня-я-я-я-я! Пожалуйста! Я сирота-а-а-а! Всякий обидеть норовит! Я лягу и умру-у-у-у, если останусь о... О... Оди-и-ин! – продолжила Арлен, громко хлюпая носом. Ожившему было рядом разбойнику снова досталось кулаком в глаз – не мешай, гад. Арлен из Хайбриджа рыдать изволит.

Отредактировано Arlene of Highbridge (2017-05-21 20:44:00)

+1

7

- Я не милорд… - возразил было лучник, однако дальнейшее повествование на тему того кто он есть на самом деле было отложено ввиду того, что одному из разбойничков вздумало все-таки пошалить напоследок. Гарретт даже не успел вмешаться, поскольку спасенный сирота пылал праведным гневом и взялся приводить приговор в исполнение собственными руками, да еще и с помощью весьма нетрадиционного предмета.
Сковородка. В узелке у мальчишки. Ага…

В тот момент, когда эта сковорода с гулким звуком припечатала лоб павшей в скоротечной схватке бездарности и импотента, Хэйс даже поежился. Больно, должно быть, этак-то по лбу. А мальчишка-то был ничего, шустрый да говорливый. Жаль, что языковой запас у самого моргардца был на не родном языке не так велик. Говорить-то он говорил почти без акцента, но вот запас…
- Досталось им больше от тебя, - оттолкнувшись спиной от дерева, мужчина наклонился и захватил в пальцы рук конец веревки. Вязать так вязать, почему бы и нет, кстати? До ночи еще далеко, успеют до кого-нибудь докричаться. Ну, а не успеют, так, глядишь, сообразят, что если как следует поднапрячься да потереться о шершавый ствол, то веревка и лопнуть может. Спину и бока они при этом тоже себя распишут на славу, ну так ведь не на пир же их зазывать за разбой, верно? Попался – терпи.
Однако пока Гарретт скручивал веревку да перекатывал пинками к дереву того, что был пожирнее, в настроении храброго сироты прошли разительные перемены. Боевой задор спал и юнец разразился всамделишними рыданиями, горько жалуясь на свою судьбину.
- А ну, подбери соплю, - досадливо морщась, скомандовал моргардец спасенному. Надобно сказать, что рыданий и стенаний Хэйс не любил, в особенности от женщин и детей. Они. Стенания эти, были ему что розга по оголенной заднице – обидны и жить да радоваться мешали.
- Не собираюсь я тебя здесь бросать. Доведу до ближайшей деревни, а там посмотрим, что делать, - смутно догадываясь, что вешает себе на шею лишнюю проблему, все-таки предложил он. Вдвоем все-таки шагать веселее, только если этот плач прекратиться.
- Не реветь. Ты мужик или кто? – придавливая коленом грудь третьего разбойничка, усаженного к первым двум спинами к дереву, Гарретт затянул веревку до такой степени, чтобы выбраться из-под нее можно было только похудев. Пожалуй что, даже с такими мозгами эта деревенщина сможет освободиться через час-другой, но и пес с ними- Должно же у них хватить ума не кидаться по следу своих обидчиков.
- Да не стони ты-то… - щелкнув по носу тому, что был с продырявленной ляжкой, лучник отошел на шаг назад и полюбовался своей работой. На слова, которыми осыпала его и мальчишку эта троица, на выпученные глаза и брызги слюной он и внимания уже не обращал. Так, шум в ушах. На их месте он бы еще не так переживал.

+1

8

Арлен прекратила рыдать сразу же, как ей было сказано, что рыдания делают из неё не мужика, и что нужно подобрать соплю. Прямо здесь её не бросят, её доведут до ближайшей деревни, а там видно будет – ну, и на том спасибо! Ведь до деревни этой идти часов шесть, а то и больше. А там, глядишь, может, удастся пристать к этому мужику пажом, оруженосцем или даже подмастерьем. Стрелять из лука, тем более, Арлен всегда хотелось научиться, а в хозяйстве она была полезная. По крайней мере, она умела испечь самую настоящую яблочную шарлотку и знала массу других кунштюков, за которые можно было попросить защиты у лорда. Хотя, этот дяденька сказал, что никакой он не милорд.

«Тем лучше! Я же тоже не очень миледи!» – чуть было не ляпнула она, в последний момент умолчав, что никакой она не мужик, а вполне себе «или кто». У неё под рубашкой самая настоящая грудь, а волосы на лице так и не вырастут, потому что у девчонок такого не случается. Но, может, удастся какое-то время прятаться, а там… А там посмотрим. Оптимизма и жизнелюбия у Арлен было много, хватало всегда на небольшую компанию городской молодёжи и ещё на чуть с чутем.
– Хорошо, милорд! – она улыбнулась во весь рот, забрасывая за плечи свой холщовый мешочек с разнообразными пожитками. – Простите. Я не рыдаю обычно. День выдался дурацкий, да и идти мне особенно некуда. Грешным делом пришло в голову, что если бы меня прикончили эти черти, то и не пришлось бы придумывать, – мрачно сказала Арлен, бросая на последок суровый тяжёлый взгляд на тех, кто ещё каких-то двадцать минут назад хотел ограбить и изнасиловать девчонку на лесной дороге. Шапочка, под которую требовалось заправить уши, была снята и отправлена вместе со всеми вещами в мешочек.

Тем временем, странноватая боевая двойка оставила грабителей за спиной, удаляясь всё дальше и дальше от их заунывных стонов и однообразных ругательств, сильно успевших набить оскомину и леди из Хайбриджа, и, кажется, её спутнику до ближайшей деревни. Несмотря на то, что родители учили, что нельзя ходить с незнакомцами, выбора не было. Да и хотел бы ограбить и убить – пожалуйста, она была привязана к дереву, а вещи валялись на земле. Бери, грабь, убивай, насилуй. Но, видимо, молодой мужчина занимался по жизни чем-то другим, да и принял девочку за мальчика, не собираясь проверять свою догадку.
– А как вас звать, милорд? И откуда вы? Вы говорите не как здешний! – справедливо заметила Арлен, пытаясь завязать диалог и окончательно избавившись от рыданий, соплей и слюней. Хватит жалеть себя, хватит это терпеть! Нужно двигаться дальше, хоть куда-нибудь, хоть как-нибудь, чтобы оказаться на другом конце света и никогда больше не видеть ни барона Уоттона, ни его протеже столетнего, ни Хайбриджа со всеми его провинциальными привычками и попустительством. Со смертью родителей Арлен изменилась – и она сама не знала, почему сейчас она шла бок о бок с незнакомцем по лесу, к какой-то деревне, где он её и оставит. Ну или не оставит. Всему своё время, и всепоглощающий оптимизм пока не позволял девчонке приуныть по поводу скорого расставания с защитником. Она прикрыла лицо рукой от прямого солнца, пробивавшегося сквозь майский цвет и зелень леса и впервые отметила, что ей на помощь добрый Отец-Боженька послал симпатичного и молодого лучника. Жаль только, что она совсем не в платье, волосы отрезаны, да и не было случая продемонстрировать, как классно Арлен из Хайбриджа умеет запекать дичь, варить супы, читать стихи и играть в прятки, шарады и прочую шляпу. Внутренний голос подсказывал, что без шансов, но впервые был заткнут куда подальше, потому что не верила леди Хайбридж в то, что человек сам не может исправить свою судьбу. Хотя, скорее всего, спутник был прав – и никакой он не милорд и не рыцарь. Окажется ещё каким-нибудь карманником-самоучкой – и Арлен поймёт, что влипла. А пока что она бодренько вышагивала рядом, задавая ему вопросы и периодически подпрыгивая от радости:
– Как же здорово вы их разделали, а! Вы всем-всем-всем можете показать, да? Как же здорово, а! Я тоже так хочу! Возьмите меня в оруженосцы, а! Я умею готовить и драться не боюсь, я талантливый мальчик, не предатель какой! – вкрадчиво добавила Арлен, начиная расхваливать себя ради перспективки и из лука пострелять, и не отставать от того, кто может жизнь спасти.

+1

9

Дабы перебить назойливые голоса неудачников, оставленных на произвол судьбы. Гарретт принялся насвистывать незатейливый мотивчик кабацкой песенки, подслушанной у пиратов, коих бог весть по каким делам занесло пару лет назад в столицу Моргарда. Должно быть, даже морских волков иногда тянет в настоящий лес, чтобы почувствовать под ногами твердую землю, а не качающуюся палубу.
Вообще-то по лесу шагать интересно, даже если ты в нем впервые. Если знаешь, как себя следует вести в этом царстве деревьев, то нипочем не пропадешь. Да и как пропадать на таком-то воздухе? Дыши полной грудью, даже болтать вопреки обыкновению не хотелось, хотя уже и было с кем.
- Зови меня Гарреттом. И в наблюдательности тебе, малец, не откажешь – я из дивной лесной чащи под названием Моргард. Слыхал о таком местечке? – ловко перепрыгнув через поваленный ствол дерева, лучник оглянулся на своего спутника, бросавшегося вопросами с такой скоростью, что только успевай языком ворочать.
- Какие оруженосцы? Я же не рыцарь, не лорд и даже не торговец. Обычный бродяга – живу где придется. Тебе, если так хорош, лучше подыскать себе хороший дом с чистой постелью и сытными обедами и ужинами, - впрочем, Гарретт и сам не был дураком по части еды и выпивки. Бедность он пороком не считал, но сам предпочитал по возможности не ограничивать себя в удовлетворении потребностей, поскольку при его образе жизни рано или поздно можно было оказаться в каменном мешке с рационом в кружку воды и миску дрянной похлебки на день. И это в лучшем случае.
- А одолеть эту деревенщину не так-то и сложно. Они сами за тебя половину работы сделаю. Не мешай да подтолкни в нужную сторону – и всего-то, - отрицать, что он может показать всем-всем-всем, моргардец не стал, хотя это было далеко не так. Скажем, против хорошо обученного рыцаря ему со своим скудным вооружением ну никак не потянуть, разве что заболтать до такой степени, что тот сам начнет биться своим шлемом обо что-нибудь твердое.
- Сам-то ты откуда, талант? Имя у тебя имеется? – резко остановившись, Хэйс поднял руку, делая спутнику знак не шуметь, и в считанные мгновения изготовился к стрельбе. Пустив стрелу в ничем с виду не примечательный куст, он зашагал в ту же сторону, а вскоре вернулся, держа в руке тушку зайца.
- Вот и ужин подоспел, если не доберемся до темноты до мест менее диких. Соль-то в твоих запасах найдется?

+1

10

Арлен весело пританцовывала в такт песенке, которую насвистывал её спутник, внимательно слушая в перерывах между собственной болтовнёй. Ага, зовут Гарретт. Неплохо, куда хуже, если бы звали Мэрдок – вот там на голых ассоциациях и параллелях в мышлении пятки девчонки бы засверкали так, что солнце и в подмётки не годится. А ещё бывшая леди из Хайбриджа не забывала улыбаться и кивать:
– Слыхал. Это к юго-западу от нас! Но я никогда не бывал в Моргарде, милорд, - закруглила мысль Арлен, притормаживая и ловко перелезая через тот же поваленный ствол, через который только что перепрыгнул молодой мужчина с луком и стрелами. У девчонки не было ответа только на вопрос о том, как её зовут – но вряд ли её можно было этим смутить, потому что, по скромному мнению Арлен, если ты чего-то не знаешь, то просто не стоит с этого начинать отвечать.
– Ну, значит вы, милорд Гарретт, будете первым бродягой, у которого завёлся свой оруженосец. А я… Я как раз-таки из такого дома с чистотой и порядком и свалил. Не бросайте меня, я хороший! - бодренько, но грустно поведала Арлен, опустив взгляд в пол и резко найдя что-то жутко интересное в своих ботинках. Однако, нельзя было унывать, а то, чего доброго, можно снова разрыдаться и получить по заслугам – то есть, лишиться защитника, который умеет… Доставать обед из ниоткуда!
Когда спутник подстрелил зайца, Арлен только восхищённо присвистнула, разглядывая добычу, которую Гарретт достал, можно сказать, жестом фокусника. Только вместо шляпы были кусты, а девчонка-ассистентка была принята за парня – да так и не собралась с духом сказать, что вообще-то она не «талантливый», а «талантливая». Ну да чёрт с ним! Стерпится – притрётся, а зачем выгонять молодого таланта исключительно по гендерному признаку? Арлен протянула руку, настойчиво выпрашивая зайца и в конце концов его забирая.
– Я всё расскажу, милорд Гарретт, но за обедом.
Девчонка по-хозяйски опустила зайца на землю, извлекла из мешка сковородку, котелок, кремень и мешочек с мхом, почти безапелляционно отправив мужчину с луком за водичкой и за сухими ветками:
– Зачем время-то терять? Я слышал на дороге, что до деревни мы дойдём за полночь, а я с утра кроме плохой похлёбки ничегошеньки не ел. Всяк норовит сироту обидеть, вместо кроличьего супа дали овсовый бульон, - тарахтела Арлен без устали и остановки, пока собирался костёр, а потом всучила Гарретту кремень и мешочек с мхом, достав из сумки кулинарный ножик. Пока она свежевала тушку, потрошила её и отскабливала шкурку, плавно лился рассказ о том, зачем она оказалась на лесной дороге, кто она и куда собирается отправиться.
– Я из городка Хайбридж, это в Хайбрэе, к северу отсюда. Если вкратце, то мои родители умерли в эпидемии, а дядя решил выгодно женить на старухе. Я подумал – и сбежал, куда глаза глядят, потому что никто и никогда не заставит меня создать семью по канонам и требованиям, я сам решу, когда и что! – категорично отпилив шкурку, Арлен отдала её Гарретту, снова покопавшись в сумке и достав кинжал охотничий, одну штуку. – Милорд, негоже разбрасываться имуществом, шкурку можно выделать и продать. Так вот, - продолжала она, замешивая бульон и добавляя туда щепотку соли, щепотку вяленого укропа и чуть-чуть лесных трав, которыми на севере «обеззараживали» еду и которые имели особый, дивный вкус и аромат. – Я учился всему понемногу, как видите. Могу и шкурку выделать, и бульон сварить, и книжку прочитать. Работы не боюсь и темноты не боюсь. А звать меня…
«Ну, и как меня звать?» - задалась девчонка вопросом, мысленно перекрутив своё имя так и эдак.
– Зовите меня Арли. Собственно, меня заперли в верхней комнате, чтобы я точно не упирался и женился на старухе, а ей, представьте себе, сто лет, наверное! Вы знаете кого-нибудь, кому сотня?! А я вылез через дымоход в кухню, а оттуда через окно – и в лес…
Через полчаса рассказа и болтовни был готов обед из двух блюд: зайчатина варёная с травами, бульоном зовущаяся, и несколько кусочков копчёного на углях мясца, которое можно было и с собой взять. А Арлен светилась от радости – случайный знакомец на дороге первым услышал её слегка видоизменённую историю и вот-вот станет первым независимым лицом, которое будет жевать с душой сваренного и закопчённого зайца-выбегайца.

+1

11

Рассудив, что новый знакомец в общем-то прав и вполне можно пообедать, а затем к ужину добыть и новую дичь, Гарретт сходил за водой, а затем натаскал к костру молодых ветвей, богатых листвой, на которых не без комфорта и устроился, зорко поглядывая по сторонам, чтобы на ароматный запах готовящейся мясной похлебки не сунулся кто пострашнее зайца.
Пока мальчишка демонстрировал свои навыки и рассказывал свою не совсем типичную историю, Хэйс успел и сапоги снять, давая ногам отдых, и тетиву на луке проверить, ибо не было ничего поганее, чем лопающаяся в ненужный момент тетива. Мало того, что этого может твоя жизнь зависеть, так тебе же еще пребольно ею и достанется.
- Интересно… Слыхал я, что молоденьких девиц замуж за стариков выдают в надежде. Что те вскорости помрут, а состояние достанется вдовушке, но вот чтобы парней вроде тебя женили на старухах… - лучник хмыкнул и сморщил нос, демонстрируя собственное отношение к подобному насилию. Если в Хайбрэе решили сделать это новой модой, то он голову свою положит, но сделает все возможное, чтобы в Моргард подобное паскудство не проникло.
- Дядя твой плут, как видно, изрядный. Я бы намял ему бока и вышиб из дома коленом под зад, а там пускай сам жениться на старухах и разыскивает с ними по ночам мышей – более они все равно ни на что не годятся, - пошевелив ноздрями и вдохнув ароматный запах, исходивший от костра, Гарретт взялся за заячью шкурку. Большей ценности она не представляла как ни выделывай, но хоть руки будут при деле. Опять же, слюна не станет выделяться так обильно, если голова будет занята чем-то помимо мыслей о еде.
- Так вот, Арли, если тебе и впрямь некуда податься, то можешь идти со мной. Захочешь уйти – держать не стану, потому как со мной не всегда будет сытно, зато почти всегда опасно. Я, веришь ли, люблю хорошую шутку, да только не всегда разборчив. Шучу порой над теми, кто угрюм как пьяница с похмелья, - о том, что последняя такая шутка стоила ему добровольного изгнания из родного королевства, парень решил пока умолчать. Нечего было раньше времени пугать юнца, а то решит еще, что на ужин Гарретт решит пожарить его на той же сковородке вместо зайца.
- Ну, а пока давай-ка отведаем, что ты там сотворил из косого… А что, недурно… Даже хорошо… - уважительно протянул лучник, сняв пробу с варева и блаженно зажмурившись. Он был доволен, желудок тоже – чего еще желать? Разве что вина да старых друзей? Пожалуй, если Али не удерет от него раньше, чем они попадут в Моргард, будет из него толк в их небольшом обществе любителей чужих накоплений.

+1

12

Пока суд да дело, молодой лучник Гарретт оказался так близко к истине, что Арлен чуть было не закричала слово «горячо». И правда, девочек часто отдавали в супруги тем, кто годился им в отцы, деды или, в особо запущенных случаях, даже в праотцы – но чтобы так женили мальчишек? О таком слышать не приходилось. Впрочем, и на эту ремарку девчонке нашлось, что ответить:
– Так я у родителей единственный сын. А старуха шибко богатенькая. Дяде захотелось её денежку прибрать, вот он меня и ангажировал, знал, скотина, что сирота я безответный. Сейчас, поди, пышно хоронит в закрытом ящике, чтоб прибрать городок к рукам, – злобно выдала Арлен, занимая рот кусочком копчёного кролика. На неё водопадом нахлынули всяческие грустные мыслишки – вот её комнату разбирают и личные вещи продают, вот дядька-барон объявляет себя наследником, а вот он уже объединяет два баронства – своё и Хайбридж. Амбициозный кретин.
– Спасибо, милорд, за поддержку. Можно и намять, я не против... Некоторые овощи нужно мять, чтобы употребить по назначению, вот и дядька мой из таких. А я.. Я вас не подведу, милорд, и лучше уж голодно и опасно, чем умирать на дороге. Да и готовить я умею, а кашу из топора никто не отменял!
Пока суть да дело, обед явно пришёлся спутнику по вкусу, о чём сообщала его довольная физиономия. Арлен гордо расправила плечи, но тут же снова ссутулилась, вспомнив, что её может выдать расположение первичных половых признаков. Да, она не была по конфигурации ядрёной девочкой из борделя, но, как ни крути, даже если ты весишь мало, и у тебя из ключицы торчат косточки, то природа-мать всё равно обозначает, какое конкретно место у тебя предназначено для кормления детишек.
– Поели? Можно и отдохнуть, но лучше – продолжать путь, – назидательно заметила девчонка, быстренько отмывая котелок и сковородку после обеда и забирая у Гарретта шкурку. – Правильно-правильно, милорд, даже шкурка принесёт нам несколько монет. Нечего разбрасываться деньгами, вы же не глупый богач какой…
Странная парочка ликвидировала остатки своего пребывания в стороне от дороги и спокойно двинулась дальше, о чём-то негромко беседуя. Двадцатого мая у разбойника Хэйса появился верный друг, который на самом деле был подругой, а Арлен внезапно нашла себе защитника, на которого можно направить все свои кулинарные таланты.

+1


Вы здесь » HELM. THE CRIMSON DAWN » ХРАНИЛИЩЕ СВИТКОВ (1420-1445 гг); » Сирота хайбрэйская и мелкие невзгоды [x]


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно