http://illyon.rusff.me/ (26.12.23) - новый форум от создателей Хельма


Приветствуем Вас на литературной ролевой игре в историческом антураже. В центре сюжета - авторский мир в пятнадцатом веке. В зависимости от локаций за основу взяты культура, традиции и особенности различных государств Западной Европы эпохи Возрождения и Средиземноморского бассейна периода Античности. Игра допускает самые смелые задумки - тут Вы можете стать дворянином, пиратом, горцем, ведьмой, инквизитором, патрицием, аборигеном или лесным жителем. Мир Хельма разнообразен, но он сплачивает целую семью талантливых игроков. Присоединяйтесь и Вы!
Паблик в ВК ❖❖❖ Дата открытия: 25 марта 2014г.

СОВЕТ СТАРЕЙШИН



Время в игре: апрель 1449 года.

ОЧЕРЕДЬ СКАЗАНИЙ
«Я хотел убить одного демона...»:
Витторио Вестри
«Не могу хранить верность флагу...»:
Риккардо Оливейра
«Не ходите, девушки...»:
Пит Гриди (ГМ)
«Дезертиров казнят трижды»:
Тобиас Морган
«Боги жаждут крови чужаков!»:
Аватеа из Кауэхи (ГМ)
«Крайности сходятся...»:
Ноэлия Оттавиани или Мерида Уоллес
«Чтобы не запачкать рук...»:
Джулиано де Пьяченца

ЗАВСЕГДАТАИ ТАВЕРНЫ


ГЕРОЙ БАЛЛАД

ЛУЧШИЙ ЭПИЗОД

КУЛУАРНЫЕ РАЗГОВОРЫ


Гектор Берг: Потом в тавернах тебя будут просить повторить портрет Моргана, чтобы им пугать дебоширов
Ронни Берг: Хотел сказать: "Это если он, портрет, объёмным получится". Но... Но затем я представил плоского капитана Моргана и решил, что это куда страшнее.

HELM. THE CRIMSON DAWN

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » HELM. THE CRIMSON DAWN » ХРАНИЛИЩЕ СВИТКОВ (1420-1445 гг); » Путь к пиру Его Величества [x]


Путь к пиру Его Величества [x]

Сообщений 1 страница 13 из 13

1

НАЗВАНИЕ
Путь к пиру Его Величества
УЧАСТНИКИ
Margaret Devantri & Edward Barateon
МЕСТО/ВРЕМЯ ДЕЙСТВИЙ
Хайбрэй, 2 июня 1441 года
КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ
Близиться пир в честь умершей королевы Хельма, вся знать стекается в Хайбрей. В том числе и граф Баратэон со своими детьми. Однако, по пути на сопровождение совершается нападение разбойников. Банда разбита, но некоторые люди графа (как и он сам) нуждаются в осмотре. Юная леди Девантри вызывается проследить за тем, чтобы граф Бэйлор и его свита получили все необходимое.

+1

2

- Лекаря! – прокричал один из моих стражников, стоило ему только въехать на территорию королевского замка, где нас уже ожидали.
Правда, никто не думал, что встречать графское семейство Баратэонов придется при таких обстоятельствах. Дорога к Хайбрею от Бэйлоршира далека и таит в себе много опасностей. Тем не менее, мы следовали на пир в честь покинувшей наш мир королевы, потому я и подумать не мог, что нам стоит взять с собой столько стражи, сколько это будет возможно. Мы спокойно пропылили по Алфордскому заливу, ветер нам благоволил, а вот Айгоршир не спешил нас принимать столь же добродушно и тепло. Передвигаясь по тропе леса, моя свита подверглась нападению со стороны противника, который значительно превосходил нас по числу. Но нам бы не быть представителями графства Бэйлоршира, если бы мы не смогли отбить атаку. К сожалению, несколько моих людей оказались серьезно ранены, и мы ускорились, чтобы поскорее оказаться в замке. Сам я получил царапину (как я бы это сам назвал, ведь мне не впервой получать ранения), пытаясь не позволить неприятелю дойти до кареты. Гораздо больше меня беспокоило состояние моих детей, в частности дочери, которая находилась в той самой карете во время нападения и наверняка сильно испугалась. Чтобы рана никого не отвлекала, я закрыл руку плащом, оседлал коня и ринулся с другими людьми вперед, желая поскорее добраться до лекаря.
Тут же поднялся шум, началась суета. Однако все было сделано быстро. Вместе с лекарем мы встретили карету и раненых людей. Уже на территории замка все быстро спешились с коней. Выглядели, мягко скажем, уставшими, а я и не заметил, как плащ мой пропитался кровью. Кто-то намеревался немедленно сообщить о случившемся королю, но Его Величество итак узнает, лучше позже, сейчас у него и без нас хватает забот.
- Нет, - строго проговорил я, попутно помогая своему раненому стражнику слезть с лошади. – Незачем беспокоить короля сейчас. Поверьте, все виновные заплатили жизнью за эту дерзость. Просто обеспечьте моим людям достойный уход. И позаботьтесь о леди Баратэон.
Выглядели мои люди не очень хорошо, но мы народ крепкий, они должны поправиться. Лекарь подошел ко мне, поинтересовавшись, все ли хорошо. Он приметил небольшую царапину только на лбу. Я ничего не сказал, лишь одарил мужчину строгим взглядом. Не люблю навязчивость, особенно после того, как вполне четко и ясно изъяснился. Лекарь опустил голову и отошел, но ненадолго.
- Милорд! – проговорил он, после чего подошел ближе и дотронулся до руки. Только сейчас, опустив взгляд, я увидел влажный от крови плащ.
- Хм, немного серьезнее, чем думал, - задумчиво проговорил я, ведь совсем не ощущал боли, от чего и полагал, что все выглядит хуже, чем есть на самом деле. – Подожди.
Пока я следил за всем происходящим, моей дочери помогли выйти из кареты, и повели прочь отсюда. Провожая ее взглядом, я дотронулся кончиками пальцев до раны на лбу. Совсем неглубокая, явно просто царапина, чего не скажешь о руке. И все же я не могу так просто уйти, я должен быть уверен в том, что моим людям, как серьезно раненным, так и не очень, уделят такое же внимание, как и мне.
Все это время лекарь крутился рядом, видимо, не хотел, чтобы один из графов предстал перед королем в подобном виде.

+1

3

Дворец погрузился в траур. Король же, горячо любящий свою жену и не понимающий, из-за чего так рано и неожиданно покинула этот мир его супруга, находился в своих покоях и готовился к приему гостей, которые должны были уже подъезжать к столице на пир в честь погибшей королевы. Маргарита была напряжена от столь печального известия, казалось, что время замерло. Адриану она искренне уважала, считала ее прекрасной и мудрой женщиной, а тут такие ужасные вести! Действительно, несправедлив Отец-создатель. Перед ее глазами стоял образ королевы, её доброжелательный взгляд, улыбка, привлекающая внимание..
Встряхнув головой, желая избавиться от наваждения, девушка подошла к окну. «Нет, достаточно себя изводить, жизнь продолжается. Все обязательно образуется»
Откровенно говоря, она даже представить боялась себе, как тяжело сейчас Лизе, потерявшей подругу. Принцесса замкнулась в себе, даже Маргарите тяжело было находить с ней сейчас общий язык.
Наконец, решив как-то отвлечься от печальных мыслей, Марго решила себя чем-то занять. Оставаться одной в покоях у девушки желания не было, она ощущала, что легче будет ей рядом с кем-то, поэтому отойдя от окна, она направилась в сторону выхода из помещения, как вдруг тишину пронзил чей-то крик с улицы.
-Лекаря!
Девушка быстро очутилась вновь у окна и выглянула во двор. Возникшая перед ней картина подвергла ее в шоковое состояние. Долго не думая, Маргарита направилась к прибывшим людям. Она недостаточно хорошо разглядела, что же случилось, но интуиция говорила ей, что, возможно, она сможет чем-то помочь. По коридору девушка практически пробежала. Мимо нее мелькали двери, залы, ничего не замечая, девушка бежала к выходу из замка. Маргарита невольно остановилась, очутившись среди замученных и изможденных людей, которые хаотично передвигались по территории, представшей перед ее взором.
Окинув взглядом окрестности, из толпы девушка выделила статного мужчину, который отдавал распоряжение лекарю. Он производил приятное впечатление человека, который уверен в себе и в своих силах.
Заметив, как побледнел лекарь после его осмотра, девушка бессознательно направилась в их сторону. Встав напротив мужчин, Марго повернулась к тому, кто ранее привлек ее взгляд.
- Доброго дня, милорд. Разрешите представиться. Маргарита Девантри - фрейлина принцессы Елизаветы. Могу я чем-нибудь вам помочь?

+2

4

Люди здесь действовали быстро. И я не был безучастным, помогая своим раненым стражникам. К счастью, серьезные ранения коснулись только двух-трех человек, остальные нуждались лишь в теплой воде и куске ткани, чтобы прикрыть кровоточащие, но все же поверхностные раны. Не стоит думать, что я позабыл о себе. Вовсе нет, просто я не считал свое ранение чем-то серьезным и нуждающимся в немедленной помощи. Успеется. Зато этого не забывал доктор, то и дело пытаясь объяснить гостю Короля, что граф должен быть в полнейшем здравии и прилежном виде. В этот момент к нам подошла молодая девушка. Заметил я ее не сразу, только когда послышался ее голос. Повернувшись, я нахмурился, ведь полагал, что подобное зрелище не для глаз юных барышень. Девушка представилась фрейлиной королевы, что усилило мою уверенность в том, что ей здесь не место.
- Леди Девантри, - поприветствовал я новую знакомую, кажется, я не обратил на ее фамилию никакого внимания, ибо полностью был сосредоточен на происходящем. – Не хочу обидеть вас, но здесь не место для юных леди. Благодарю за внимание, но мы справимся. А теперь позвольте…
Кивнув Маргарите, я двинулся куда-то в сторону, широким шагом быстро догоняя одного из лекарей. Тот попытался кратко описать состояние моих людей. Помощь будет оказана, но лишние руки, как выразился сам лекарь, не помешают, ибо помимо помощи нужно оказать и достойный уход. Задумчиво вздохнув, я глянул на леди Девантри, которая, кажется, и не сдвинулась с места.
- Милорд, ваша рука…, - в какой-то момент проговорил лекарь, что ж настал момент вспомнить и о своей ране, которая давала о себе знать, отобразившись большим пятном на моей руке. Ладонью я зажал рану и решил подойти к девушке, осмелившейся предложить свою помощь.
- Вы уверены в том, что все еще хотите помочь? – поинтересовался я. – Эдвард Баратэон, граф Бэйлоршир, - я представился, а затем замер на несколько секунд. Хотел снова произнести имя фрейлины, но тут мне стало понятно, что я знаю эту фамилию. – Маргарита Девантри? Дочь Эдварда Девантри, графа Уортшира?
Но мне так и не дали услышать ответ. Нас отвлек голос мужчины. Я кивнул девушке, чем дал понять, что она может пойти следом. Мы оказались в каком-то темном помещении, где и расположились мои люди. Мне по-прежнему было немного неловко от того, что юная леди видит все это, но она сама предложила помощь и, как выразился лекарь, лишние руки все же не помешают.
Наконец-то дело дошло и до моей руки. Убрав плащ, лекарь взглянул на рану, которая виднелась из-под разрезанного рукава. Мужчина вздохнул и покрутил головой, после чего взял кусок ткани и прикрыл ею рану.
- Принесите воды, нить и иглу. Ах да, еще... вина, - вежливо попросил лекарь у леди Девантри. – Пройдемте за мной, милорд.
Мы вышли в другое помещение. Я сел на скамью и устало потер переносицу, после чего расстегнул края воротника. Лекарь, тем временем, все еще возился с раной. Кто бы мог подумать, что так начнется это путешествие.

Отредактировано Edward Barateon (2014-08-14 22:22:34)

+1

5

Под внимательным взглядом зеленых глаз девушке вдруг стало как-то не по себе.
- Благодарю за внимание, но мы справимся. А теперь позвольте…
Марго задумчиво стояла, потупив взгляд, внимательно рассматривая собственные туфли, а эмоции на ее лице сменяли друг друга. Смятение, замешательство, негодование, любопытство.
Маргарита подняла глаза и заметила, как собеседник, быстро ей кивнув, поторопился настичь одного из лекарей. Сосредоточенно присматриваясь к мужчинам, девушка и не думала куда-то уходить. Многие уже смирились с тем, что, если она чего-то решила, то ее уже ничего не переубедит. 
Тем временем события развивались..
Девушка не расслышала, что же сказал лекарь, но тот, кто привлек ее интерес, вдруг одной рукой прижал другую и повернулся к Марго. Подойдя поближе, он некоторое время молча смотрел на нее, затем что-то для себя, видимо, решив, произнес:
- Вы уверены в том, что все еще хотите помочь? 
Не успев ничего ответить, под ее вопросительным взглядом, мужчина продолжил монолог, - Эдвард Баратэон, граф Бэйлоршир.
- Рада познакомиться с вами, милорд. Отвечая на ваш вопрос, да, я уверена, что хотела бы помочь.
Казалось, что граф ее не слышал, как еще объяснить следующий его вопрос?
- Маргарита Девантри? Дочь Эдварда Девантри, графа Уортшира?
Девушка вскинула на него полный непонимания взгляд, но, не проронив не слова, направилась следом, поскольку времени на то, чтобы ответить, попросту не было.
Марго казалось, что Эдвард считал ее лишней и явно предполагал, что ей здесь не место, но девушка упрямо шла за мужчинами, думая над тем, что она не позволит себе проявить слабость.
Так они оказались перед тяжелой дубовой дверью, обитой непонятными пластинами. Граф осторожно потянулся к двери, с небольшим скрипом ее открывая.
Как только они оказались в помещении, к ней повернулся лекарь с просьбой принести все необходимое, что на его взгляд могло пригодиться. Переводя взгляд с графа на лекаря, девушка упрямо сжала губы и твердым шагом направилась за водой, иглой, нитью и вином, необходимость последнего сильно удивило девушку, но она старалась придать невозмутимость внешнему виду. Стараясь как можно быстрее все собрать, девушка никого не замечала в округе, суетливо переходя от одной полки к другой. Наконец, когда все было собрано, Маргарита направилась обратно.
Уже подходя к двери она расслышала голоса мужчин. Перед тем как войти, девушка глубоко вздохнула, таким образом придавая себе уверенности. Осторожно перешагивая через порог, она не сводила взгляда от приготовлений лекаря.
- Я все принесла.
Девушка старалась говорить уверенно, но свой голос она не узнавала. Эта ситуация ее несколько пугала. Однако она не хотела, чтобы ее волнение стало заметно, поэтому пыталась как-то взять себя в руки. Вздохнув, она перевела взгляд с лекаря на графа и спросила:
- Что мне делать дальше? Чем я могу помочь?

+2

6

Опустив голову, я смотрел куда-то в пол, словно задумавшись, а может просто  пытаясь справиться с подступившей усталостью и, одновременно, злостью. И дело не в прошедшей битве. Возможно, рана отнимала силы, рана, как и вид испуганной дочери, а так же искалеченных людей. Как граф, я нес ответственность за то, что произошло, за то, что не обеспечил в полной мере безопасность собственному сопровождению. Не сказать, чтобы я так уж корил себя, ведь я не мог предположить, что этим закончится дорога, но определенный груз все же отяжелял мою душу.
От этого состояния меня отвлек голос девушки. Подняв голову и посмотрев на все добро, которое она принесла по просьбе лекаря. Сказать по правде, было неудобно выглядеть перед фрейлиной в подобном виде. Я – граф Баратэон, известный своими воинскими умениями, покорно сидел сейчас здесь и ожидал, пока лекарь сделает что-нибудь с раной, нанесенной проклятыми разбойниками.
- Подойдите сюда, - произнес лекарь, я хоть и знал его дальнейшие действия, но все-таки ремесло у меня другое, потому и говорить, что леди Маргарите делать, явно не мне.
- Да разрежь ты ее, - наконец-то протянул я, заметив, как колеблется лекарь, не решаясь прикоснуться к моей одежде.
Мужчина кивнул и, с помощью острого ножа, разрезал ткань. Фрейлине же он вручил кусок ткани, который нужно было промочить в чистой воде и после омыть рану. Пока каждый занимался своим делом, лекарь налил в чарку вина и протянул ее мне. Я ухмыльнулся, ибо понял, что это вовсе не для медицинских целей. Вино служило обезболивающим, оно прекрасно притупляет боль. Лучше, чем любые другие травы. Отказываться не стал и тут же опустошил всю чарку. Правда, одной для меня было мало, потому вскоре я получил и вторую. Ощутив легкое жжение в области раны, я напряг руку. Чистая вода смысла кровь, но принесла не самые приятные ощущения. Впрочем, пока что это не больно.
- Значит, Вы дочь графа Уортшира? – наконец-то снова обратился я к фрейлине королевы, как только лекарь подошел ближе, держа в руке нить и игру. – Благодарю Вас за… помощь, - немного осекшись, протянул я, после чего глянул на руку. Острая игра пронзила кожу, но… хот и было больно, но все же не так, как могло бы показаться. Лекарь действовал аккуратно и, главное, умело. - Не самое лучшее начало. Не так ли? – усмехнулся я, обращаясь к леди Девантри, таким образом, занимая себя на это время. – В прошлый раз столица была куда гостеприимнее.

+1

7

-Подойдите сюда,
Доктор был весь бледный и пристально смотрел на нее. Под его взглядом Маргарите было как-то неуютно, но раз она решила, значит, необходимо было все довести до конца, независимо от того, что девушка была готова упасть в обморок от вида раны на руке графа.
Нервно переводя взгляд от лекаря к Эдварду, девушка заметила, насколько уставшим выглядел мужчина. Марго хотелось как-то поддержать его, но она осознавала, что граф ей такую вольность не позволит. Между тем, врачеватель протянул ей тканевый материал, попутно объясняя ей ее задачу и наливая вина мужчине.. Выпив две чарки, мужчина сосредоточился, ожидая действий с их стороны.
Перед Маргаритой стояла задача промыть рану, чтобы лекарь смог приступить к работе. Она заметила, как при прикосновении воды напрягся граф. Девушке было не по себе от мысли, что ее деятельность причиняет боль, но выбора у нее не было.
В это же время, лекарь начал свои манипуляции. Для остановки кровотечения он придал повреждённой конечности возвышенное положение. Последовательно проколол сначала один край раны, а затем второй. После чего стягивая края раны, завязывал узел, а следом и еще один. Девушке хотелось убежать, скрыться, ей было плохо. Внешний вид всего этого действия был ужасен. Потерять сознание для нее уже было не такой и плохой идеей..
Как вдруг к ней обратился граф.
- Да.. - запнувшись, девушка продолжила, - Да, все верно. Я являюсь дочерью графа Эдварда Девантри. Что вы.. мне только в радость было помочь, правда никогда не видела таких ран..
Девушка нервно вздрогнула от резкого движения лекаря. Тяжело вздохнув, она перевела взгляд на графа. Под его внимательным взглядом у нее закружилась голова. Опустив взгляд в пол, она еще несколько раз глубоко вздохнула. Придя в себя, она подняла глаза на мужчину и улыбнулась.
- Все же, мы не можем рассуждать об наилучшем начале. Оно такое - какое оно есть, не правда ли? Изменить мы ничего не в силах, но продолжить наше знакомство можем запросто. - переводя дыхание, Маргарита проследила за действием лекаря, которые стали менее решительными, - Знаете, милорд. Я сама удивлена.. Никогда ранее не было известий о нападении на путников к столице. Король обязательно примет меры!

+1

8

- М, я знаю Вашего отца. Достойный человек. Не ожидал увидеть его дочь здесь, если честно, - поддержал беседу я, и не только из интереса, но и для того, чтобы отвлечь Маргариту от этого неприятного процесса. – Как поживает Ваш отец и его супруга?
Я заметил, как неприятно девушке было видеть все это, пусть и держалась она крайне стойко. Зрелище не для женских глаз, но, правда в том, что это всего лишь царапина. За дверью мои люди страдают от куда более серьезных и омерзительных ранений. Можно было поблагодарить ее да попрощаться, но нам все еще нужна будет помощь. К тому же, когда еще у меня появиться возможность поговорить с представителями рода Девантри, которые связали себя узами с правящей семьей Восточного герцогства – Фосселерами.
- На самом деле, это и не рана вовсе, - после этих слов я повернул голову, смотря, как лекарь продолжает зашивать этот небольшой порез. – Порез, немного глубже, чем остальные. Зачастую все заканчивается гораздо хуже. Но…, я прошу прощения за то, что Вы увидели все это. К сожалению, никто не был к такому готов и людей попросту не хватает.
Я бросил беглый взгляд на дверь, за которой несколько моих людей боролись за жизнь. Будь воля здешнего управляющего, все бы внимание досталось графу, а его людям – потом. Но я не мог этого допустить, потому в этом помещении только два человека. Не стоит думать, что я напрочь забываю о себе. Нет, просто двух человек, для такой несерьезной раны вполне достаточно. 
- Верно. Оно такое – какое оно есть. И у меня не самое лучшее, - я усмехнулся, от чего случайно дернулся и услышал от лекаря ворчливое «милорд, не двигайтесь». – Я рад познакомиться с Вами. Пожалуй, пока что, это самое приятное, что пока что здесь со мной произошло.
Обычно столица была куда более гостеприимнее, но времена меняются. Сейчас нет места, где бы не обитали разбойники. Чем дальше идем, тем больше этой заразы встречаем. И даже Хайбрей не стал исключением, хотя я искренне удивлен тому, что кто-то осмелился напасть на знатное семейство неподалеку от замка короля.
Наша беседа с леди Девантри отвлекала меня от действий лекаря, которые, впрочем, не приносили особой боли. Меня впечатлило то, как девушка держалась, хотя порой казалось, что она вот-вот, да убежит отсюда.
- Разбойники переходят от места к месту, в поисках наиболее богатых на наживу районов. К сожалению, сейчас они обнаглели настолько, что дошли даже до леса неподалеку от замка короля, - если поначалу показалось, что беседа с юной леди даже как-то подняла мне настроение, то речи о разбойниках были вновь пропитаны злостью. - Все те, кто напал на нас, понесли заслуженное наказание, - твердо и серьезно проговорил я. Разумеется, имелась ввиду смерть. И все были убиты не по моей личной прихоти, а при самообороне. – Но, возможно, есть и еще. Уверен, король сделает все необходимое, чтобы обеспечить безопасность своим верным слугам. Ты скоро? – внезапно нетерпеливо обратился я к лекарю.
- Скоро, милорд. В этом деле расторопность неуместна, - ответили мне, и продолжили свои действия.

+1

9

- Мне очень приятен такой отзыв в сторону отца, благодарю вас, милорд. Вот уже несколько лет я являюсь фрейлиной принцессы Елизаветы, поэтому мое нахождение при дворе закономерно. - девушка все еще нервно прерывисто вздыхала от действий лекаря, но разговор с графом помогал отвлечься. - У отца все хорошо, правда после смерти третьей жены, он заново так и не женился..
У Маргариты было ощущение, что Эдварда вело не только любопытство, но и какие-то свои собственные интересы, поэтому девушка решила не вникать в подробности.
- Прошу простить меня, но я не согласна с вами. Каждая рана по-своему опасна и необходимость ее обработать играет существенную роль. - девушка опустила взгляд, пытаясь сформулировать верно мысль, после чего вновь посмотрела на графа, - Мне непривычно видеть такое количество крови и это пугает меня, вы правы.. Однако от своих слов я отказываться не намерена. Я понимаю, что людей не хватает из-за неожиданности нападения, поэтому окажу посильную помощь.
Девушка упрямо подняла подбородок, сжав кулачки на руках до такой степени, что побледнели костяшки пальцев.
- Я тоже была рада с вами познакомиться и, надеюсь, что больше подобной ситуации не повторится.. Не хорошо это, что разбойники решили, что им все позволительно. Может это прозвучит наивно, но я  повторюсь: уверенна, что король обязательно предпримет меры.
Окончив эту вспыльчивую речь, девушка заметила, что лекарь чем-то недоволен. Решив не забивать себе голову, она посмотрела графу в глаза и сказала:
- Те, кто покушаются на жизни людей ради собственной выгоды.. не заслуживают этой жизни.
Тихо проговорив, Маргарита решила, что пора заканчивать с данной темой разговора, поскольку она была неприятна им обоим.
Тем временем, зашив раны подошел к концу и девушка немного расслабилась от одолевавшего ее страха перед той картиной, что развернулась перед ней какое-то время назад.
- Скажите, а как прошел ваш путь? Никогда не была у вас в графстве, поэтому мне очень любопытно.. Не примите это за наглость.

+1

10

- Хм, - задумчиво протянул я, ведь раньше ее здесь не наблюдал. Впрочем, если покопаться глубже, я вообще не обращал никакого внимания, ни на стражу, ни на фрейлин, ни на слуг. – Даже так? Каюсь, всвязи с последними событиями я совсем перестал интересоваться жизнью знатных семей королевства. Что ж, если увидите отца раньше меня, передайте ему мое почтение.
Я кивнул, после чего снова глянул на рану, над которой работал лекарь. А событий в последнее время на территории Бэйлоршира произошло немало. Война с соседним графством Сомерсет, ее последствие, а потом заявление сына о том, что он не займет мое место, а станет священнослужителем. Сам я женат не был, сын всего один, так что… проблем хватало.
Вскоре я снова поднял голову и посмотрел на леди Девантри, внимательно выслушивая ее слова о ранах. Оставалось лишь усмехнуться. Нет, я серьезно отнесся к ее словам и такому взрослому взгляду юной леди, но для меня, закаленного воина, это была вовсе не рана.
- По-своему Вы тоже правы, - мимолетно улыбнувшись, протянул я. – Надеюсь, что и не привыкните, - на сей раз уже серьезнее проговорил я. – И пусть это будет самым страшным, что вы увидите в жизни.
И вновь кивнув в подтверждении своих слов, я невольно нахмурился, поверхностно погружаясь в собственные воспоминания. Лекарь продолжал свою работу, а мы, тем временем, заговорили о разбойниках. И снова леди Девантри умудряется меня впечатлить. Заявление о том, что такие люди, как разбойники, не заслуживают жизни, звучали крайне уверенно из уст совсем юной девушки. Я не стал продолжать эту тему, все-таки такой милый собеседник не для этого, но… как же я согласен с этим!
- Раз ни разу не были, обязательно как-нибудь посетите. Не буду заранее хвалиться, но… пока еще никто плохо не отозвался о Бэйлоршире, - пожалуй, как и любой-другой граф, я гордился своими землями и считал их самыми красивыми и самыми живописными. Хотя, фрейлине не позволят этого сделать, но она еще так молода, все впереди. – Разумеется, путешествие по моим землям было спокойным. Наш путь лежал через  Алфордский залив. Для моей дочери это была самая занимательная часть пути. А Вам доводилось когда-нибудь плавать на корабле?
Вспомнив энтузиазм дочери, а так же дорогу до столкновения с разбойниками, я снова улыбнулся. В этот момент лекарь наконец-то поднялся, отмечая, что все готово. Затем он обратился к Маргарите, попросив у нее наложить повязку, пока он сам будет оказывать помощь другим людям. Не ожидая слов девушки (хотя уверен, она не откажется, уж слишком настойчиво ее желание оказать помощь), я кивнул лекарю, чтобы поскорее шел к моим раненным солдатам, и тот удалился.
- Вот и все. Много шума из ничего, - осматривая рану, вновь серьезно проговорил я, вспоминая, как крутился вокруг меня доктор, словно это смертельная рана. – Нужно переодеться. Не могу же я предстать перед Его Величеством в таком виде, - скорее самому себе, протянул я. –  Я бы хотел узнать, как там мои люди. А Вы тогда можете идти.
Все-таки стражники были ранены куда серьезнее, и крови там будет больше. Не хотелось мне, чтобы фрейлина видела все это. Сегодня ей хватило впечатлений.

Отредактировано Edward Barateon (2014-08-17 20:44:25)

+1

11

- Ничего страшного. Я думаю, что вы наверстаете все последние новшества, которые имели место быть в последнее время.
Маргарите казалось, что граф ее не слышит. Его взгляд был устремлен на рану, но, казалось, что он ушел в свои мысли.
Девушка встрепенулась, когда слышала его ответ касательно ее монолога про раны.
Она была убеждена, что он недооценивает последствия даже таких, ничтожных, как кажется, повреждений. Марго кивнула в подтверждение его слов.. Действительно, ни к чему юной девушке думать о таких вещах, как ножевые ранения.
И очень обрадовалась, когда Эдвард решил сменить тему их разговора.
- Ох, как бы мне хотелось посетить ваше графство. Путешествовать мне приходилось лишь единожды, когда я прибыла во дворец, с целью быть представленной ко двору.
Маргарита грустно вздохнула, вспоминая свой долгий путь.
- Это было незабываемо. Чудесные пейзажи, природа, дорога под колесами кареты. Мне бы очень хотелось убедиться в ваших словах, милорд. Надеюсь, что когда-нибудь случай представится, - делая паузу, девушка пыталась восстановить дыхание от столь долгого монолога. Собравшись с мыслями, она посмотрела на графа – Алфордский залив? Вы серьезно? Отец-создатель, какие же вы везучие. Мне никогда не приходилось бывать на корабле, но надеюсь, что когда-нибудь..
Девушка мечтательно подняла глаза, однако долго пребывать в своих грезах ей не дали.
Лекарь ушел к остальным раненым, а ей необходимо было наложить повязку на рану графа. Взглянув на руку Эдварда, девушка удивилась увиденному. Той ужасной картины не было, которая ее так испугала, когда лекарь только начал свою работу. «Воистину, он мастер своего дела»
Девушка быстро наложила повязку и посмотрела на мужчину.
- Благодарю вас за то, что позволили помочь вам. Мне было очень приятно с вами познакомиться. Скажите, я вас еще увижу?
Она надеялась, что последует продолжение их знакомства, ведь в замке она мало с кем могла так открыто поговорить, а граф был прекрасным собеседником. Девушка выжидающе смотрела на мужчину, надеясь, что он не решит избавиться от ее общества.

+1

12

- Наш крупнейший порт Палантир выходит на залив, это кратчайшая дорога до Хайбрея. А у Вас еще вся жизнь впереди, - с еле заметной улыбкой на лице заметил я, когда оказалось, что единственное путешествие фрейлины, это путешествие ко двору короля. – Служить семье Его Величества большая честь, но…, уверен, когда-нибудь Ваше желание исполнится. А лично я буду рад встречать такую гостью.
Хотя дело тут было вовсе не в уверенности, просто я считал, что Маргарита заслуживает всего этого: ярких впечатлений, долгих (и безопасных!) странствий, новых знакомств и прочих разнообразных и удивительных вещей, которые дарит нам жизнь. Не знаю, почему так считал. Возможно, девушка просто произвела на меня впечатлением своей стойкостью и рвению к помощи тем, кто в этом нуждается. Таких людей мало, такие люди заслуживают добра и не заслуживают разочарования.
И вот девушке в очередной раз была предоставлена возможность оказать помощь. Лекарь оставил ее накладывать повязку на рану, а сам отправился осматривать других раненных людей.  Пока леди Девантри следовала указаниями лекаря, я внимательно рассматривал рану, попутно бросая взгляд на девушку. Она осмелела, движения стали увереннее.
- Теперь выглядит не так страшно, - прокомментировал я работу лекаря, хотя и до этого рана страшной мне и не казалась, пусть и надо бы отнестись к этому серьезнее. – Хотя тут есть, чем гордиться. Наверное, из всех гостей, у меня было самое впечатляющее появление, если никто в ближайшие дни не переплюнет, - я даже попытался пошутить. Хотя, этого не отнимешь, пока что только я прибыл ко двору с «шумом».
Наконец-то все было сделано. И я был заметно рад тому, что наконец-то смогу выйти отсюда, пойти к людям, да и поприветствовать других гостей. Только для начала следовало переодеться. Я не допускал проявления слабости (как и жалости к себе), потому о ранении лучше умолчать, а рану скрыть, да как можно лучше. Я встал, пытаясь как-то разобраться с рваным рукавом, в итоге просто накрыл рану тем самым плащом, на котором все еще виднелось пятно крови.
- Мне тоже было крайне приятно, миледи, - кивнул я фрейлине, и это была не вежливость и не лесть, удивительно, каким интересным собеседником может оказаться еще совсем юная девушка. – А я благодарю за то, что на помощи настояли, хотя не уверен в том, что Вы ни разу об этом не пожалели. Увидимся, несомненно. Вы же будете присутствовать на пиру? В любом случае, возможность представится, и я буду ей рад.
После я кивнул и вышел в соседнее помещение, где мои солдаты явно проводили время не так интересно, как я, и в менее приятной компании. Впредь буду внимательнее к людям, ибо никогда не знаешь, с кем и когда тебя столкнет судьба.

Отредактировано Edward Barateon (2014-08-24 02:58:57)

+1

13

- Благодарю вас на добром слове, милорд. Надеюсь, что вы правы, и когда-нибудь в будущем еще представится возможность повидать мир.
Граф производил впечатление стойкого мужчины с сильной волей. Маргарита была уверена, что ее действия, да и тем более деятельность лекаря, не были столь приятны. Но за все это время, граф не проявил никакой эмоции, которая могла бы побеспокоить девушку, которой и так было нелегко помогать обрабатывать рану. Аккуратно выполняя указания, она уже не столь нервничала. Все ее внимание было направлено на задание лекаря. Погрузившись в дело, Маргарита слегка отстранилась от внешнего мира, поэтому слова Эдварда она слышала, как сквозь какую-то материю.
- Что вы говорите? А.. Да, вы правы. Рана уже не столь неприятно выглядит.
Закончив обработку. Марго отстранилась и сосредоточенно взглянула ему в глаза.
- К счастью, все закончилось не так плохо, как могло бы. Мне же остается надеяться, чтобы никто более не попал в засаду. Здоровье гостей важнее, чем впечатляющее прибытие. - выжидая паузу, она все также неотрывно смотрела на графа, - На пиру я буду присутствовать в свите принцессы Елизаветы. Но я думаю, что и до пира возможность пересечься представится. Еще раз благодарю вас за составленную мне компанию. С вами приятно вести беседы.
Приседая в реверансе, девушка наблюдала, как Эдвард выходит из помещения, оставляя ее в одиночестве.
Она смотрела вслед удаляющемуся мужчине, а на душе было какое-то непонятное чувство. "Никогда не предугадаешь какие планы уже успела придумать сама Судьба, у которой на каждого из нас есть свои виды и взгляды" - промелькнула мыслишка.
Решив не задерживаться, девушка не спеша направилась к выходу. Проходя мимо другого зала, она заметила графа, который передвигался между своих людей, по действиям которого было видно, что он чем-то обеспокоен. Видимо, почувствовав взгляд девушки, тот посмотрел ей в глаза, заставив Маргариту смущенно опустить глаза.

+1


Вы здесь » HELM. THE CRIMSON DAWN » ХРАНИЛИЩЕ СВИТКОВ (1420-1445 гг); » Путь к пиру Его Величества [x]


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно