К роли леди Лиллис никак не могла привыкнуть, сколько не старалась. Ей, простой девушке, все еще трудно давался суровый взгляд, способный поставить на место прислугу, куда проще было мило улыбнуться и постараться помочь всякому страждущему, как себе. Но, если покойный лорд Росс относился к этой ее особенности, лишь посмеиваясь себе в усы, довольный вполне тем, что молодая жена не попадала впросак на глазах вассалов и вела себя, в целом, как подобает настоящей девушке из знатного дома, то вот опекун ее сыновей, Улик Локхард, находил это неприемлемым поведением, даже недостойным, и постоянно шипел по этому поводу, одергивая леди. Лиллис начинала уже задумчиво утром высматривать в своих волосах седые волосы, которые, как ей казалось, должны были прибавляться все активнее, но пока что каштановые кудри были темны и шелковисты, давая только золотой отблеск вместо серебра. Двадцать девять лет – немалый возраст, и иногда она уже чувствовала привычную для такого возраста леность в тело, слабость мышц и даже ломоту в костях, но жизнь в Фйеле нельзя и близко сравнить с жизнью в Атлантии, которую, правда, женщина почти не помнила. Истерлись воспоминания за давностью лет.
С утра рядил противный мелкий дождь, затянув небо блеклыми серыми тучами. Закутавшись по самые уши в теплую вязаную из овечьей шерсти шаль, она вышла на балкон, но осталась под козырьком, чтобы не вымокнуть полностью, и именно в этот момент приметила процессию всадников, подъезжающих к главным воротам. Тонкие брови женщины сошлись к переносице, а сердце противно обмерло, ведь подумалось уже, что это явился, наконец, обещанный ей женихом один из сыновей Улика., Финли. Из-за дождя было трудно поначалу разобрать по гербам и цветам дома, так ли это, но она была почти уверена, ведь Росс располагался в западной части Фйеля, далеко от столицы и главных трактов, так что просто так гости сюда не заезжали. И все же пришлось признать, что ошиблась, когда процессия въехала по двор, поскольку даже на мокрой ткани, цвета были отличны от дома Локхард.
- Кто же к нам пожаловал? – продолжая хмуриться, спросила вполголоса в пустоту перед собой Лиллис, уже разворачиваясь на подошвах своих мягких домашних башмачков в сторону комнаты. Продолжая кутаться в шаль, ибо с утра испытывала легкое недомогание, она уверенным шагом, метя подолом своего простого суконного платья из черной ткани каменные полы, зашагала в сторону главного зала замка. Сначала через коридоры, потом вниз по узким лестницам, петляющим вдоль стен, и вот, наконец, вынырнула из-за тяжелого гобелена, от потолка до самого пола закрывающего часть стены зала, а заодно и выход в восточное крыло. Обойдя колонны, все еще скрывающие от ее обзора гостей, женщина едва не столкнулась с одним из них, довольно неожиданно выйти справа от Улика, который их уже приветствовал, должно быть, и собирался занять беседой, судя по раскрытому рту. Заметив свою вдовую подопечную, он сверкнул на нее глаза.
- А вот и леди Росс, - Лиллис тут же исполнила весьма успешно и грациозно приветственный книксен, придерживая края платья, и подумала, поднимаясь и встречая взгляды прибывших, что в этой шали, пожалуй, слишком уж непредставительно выглядит. Учитывая, что каштановые кудри были собраны в косу, свободно пущенную вдоль спину, то и вовсе можно решить, что пришла какая-то деревенщина с кухни. От этого бледные щеки немедленно зарделись румянцем, а в глазах появился блеск, но за счет смущения ее облик приобрел большую жизненность, чем был прежде. Страдания и сомнения порядком измотали ее за эти недели, а угроза замужества и потери сыновей и вовсе подорвала здоровье. – Познакомьтесь, миледи, нас почтил визитом уважаемый сосед, лорд Ворст со своею свитою. – Знакомое имя, но она даже не улыбнулась, вспоминая свой визит к Аларике. Ах, теперь Улик устроит ей настоящую выволочку, если только лорд Ворст коим-либо образом в своих словах даст ему возможность догадаться, что у подруги ее язык был непомерно длинным.
- Милорд, - снова книксен с выражением великого смирения. – Для нас большая радость приветствовать столь благородного и уважаемого гостя в нашем скромном замке, я сию же секунду распоряжусь слугам приготовить покои и растопить очаг, чтобы вы и ваши спутники обогрелись с дороги и отдохнули перед обедом, который распоряжусь готовить как можно быстрее. Но, если вы проголодались, то я прикажу подать вам апперетив.