http://illyon.rusff.me/ (26.12.23) - новый форум от создателей Хельма


Приветствуем Вас на литературной ролевой игре в историческом антураже. В центре сюжета - авторский мир в пятнадцатом веке. В зависимости от локаций за основу взяты культура, традиции и особенности различных государств Западной Европы эпохи Возрождения и Средиземноморского бассейна периода Античности. Игра допускает самые смелые задумки - тут Вы можете стать дворянином, пиратом, горцем, ведьмой, инквизитором, патрицием, аборигеном или лесным жителем. Мир Хельма разнообразен, но он сплачивает целую семью талантливых игроков. Присоединяйтесь и Вы!
Паблик в ВК ❖❖❖ Дата открытия: 25 марта 2014г.

СОВЕТ СТАРЕЙШИН



Время в игре: апрель 1449 года.

ОЧЕРЕДЬ СКАЗАНИЙ
«Я хотел убить одного демона...»:
Витторио Вестри
«Не могу хранить верность флагу...»:
Риккардо Оливейра
«Не ходите, девушки...»:
Пит Гриди (ГМ)
«Дезертиров казнят трижды»:
Тобиас Морган
«Боги жаждут крови чужаков!»:
Аватеа из Кауэхи (ГМ)
«Крайности сходятся...»:
Ноэлия Оттавиани или Мерида Уоллес
«Чтобы не запачкать рук...»:
Джулиано де Пьяченца

ЗАВСЕГДАТАИ ТАВЕРНЫ


ГЕРОЙ БАЛЛАД

ЛУЧШИЙ ЭПИЗОД

КУЛУАРНЫЕ РАЗГОВОРЫ


Гектор Берг: Потом в тавернах тебя будут просить повторить портрет Моргана, чтобы им пугать дебоширов
Ронни Берг: Хотел сказать: "Это если он, портрет, объёмным получится". Но... Но затем я представил плоского капитана Моргана и решил, что это куда страшнее.

HELM. THE CRIMSON DAWN

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » HELM. THE CRIMSON DAWN » ХРАНИЛИЩЕ СВИТКОВ (1420-1445 гг); » «отдых нам только снится» [x]


«отдых нам только снится» [x]

Сообщений 1 страница 10 из 10

1

«отдых нам только снится»
14 ноября, 1441 года/ полдень/ Моргард
Eleniya Dalmont & Darion Myrcell
-------------------

В Моргард, по случаю свадьбы между знатной дамой из Андервудшира и графом Моргарда, инкогнито приезжает Эленья Дальмонт. Дальмонты решают наладить связи с соседним королевством. Именно этим и выражена истинная цель поездки леди Эленьи. Прежде всего ее интерес был в переговорах с королем Дарионом, который обязан присутствовать на свадьбе своего вассала.

0

2

Внешний вид: светло-голубое платье с глубоким квадратным вырезом, украшено золотой вышивкой и расшито мелкими лунными камнями. Волосы убраны под золотистую сетку, так же украшенную камнями. На шее золотой медальон, на руках - пара колец.
С собой: белый шелковый платок.

Весь этот балаган был ее идеей, а Анвейн, кажется, не сильно возражал.
Предлог для переговоров был найден в кратчайшие сроки, Эданне Дермут нашли мужа, хотя с приданным в 10 000 берринов (это не считая того, что дал за ней отец) это было не сложно, благородные бароны Моргарда выстроились в очередь за такой девицей. Эленья же обеспечила невесту свадебным нарядом и подарила бывшей компаньонке какую-то побрякушку из своего сундука.
В дальнейшем мероприятии у Эленьи была самая сложная роль, во всяком случае - ей так казалось. Слиться с толпой и как можно меньше привлекать к себе внимания. Во-первых, потому что пальма первенства принадлежала невесте, во-вторых, потому что на время этого визита из Эленьи Дальмонт, наследной графини Андервудшира, она превратилась в Серинду Дальмонт, одну из дочерей барона. Ради этого Эленье пришлось оставить дома свои гардероб и побрякушки, а наряды позаимствовать у верной Делии и ее сестер. Ее антураж казался слишком блистательным и слепящим глаза для нынешней ситуации. Бриаллен, на время ее отсутствия, старательно изображала хозяйку замка и саму Эленью. Незнакомые люди все равно их не различали, так что подмену удалось бы разглядеть только признайся кто-то в подтасовке.
Главной сложностью сейчас было держаться в тени и старательно изображать одну из массы. В пути Эленья гадала, приходится ли ее спутницам тяжко, делать вид, что они равны, или же они рады были возможности ткнуть свою леди носом.
Но так или иначе, со своей ролью они вполне справлялись.
До пункта назначения они добрались достаточно быстро. Будущий супруг достойно и с размахом подготовился к встрече невесты и, кажется, остался ей доволен. Эленья же прежде никогда не была в Моргарде, а потому эта поездка сулила новые впечатления, в том числе и от свадебных торжеств, на которых должен был появиться Моргардский король.

Свадебные мероприятия начались на следующий день после их приезда и сопровождались, пиром, гуляньями, состязаниями и прочие развлечения на любой вкус. И пока остальные были слишком опьянены вином и радостью, предоставлялась отличная возможность заняться тем, ради чего Эленья, собственно, сюда приехала.
- Любезный. - обратилась девушка к одному из слуг, что разносил гостям вино - передайте это, Его Величеству, королю Дариону. - продолжила она, протягивая юноше белый платок, без каких любо опознавательных знаков или инициалов. Слуга молча поклонился и со всех ног поспешил в ту часть зала, где восседал почетный свадебный гость со своим окружением.
Она видела как Дарион принял платок и как слуга указал королю на даму, которая прислала этот, казалось бы неожиданным презент и, поймав на себе его взгляд, поднялась из-за стола и покинула пиршественный зал.
Для переговоров нужно было более уединенное место, где нет чужих ушей.

0

3

Наконец наступил этот день, ради которого Дарион и приехал сюда. Наконец лорд Вербек, некогда похоронивший первую жену и их младенца, умершего при родах, решил вновь разделить ложе с законной супругой, а не очередной купленной девкой. Это событие было действительно радостным, ведь у уже не молодого лорда так и не было сыновей, что грозило исчезновению его рода. Его будущая жена, девица из Андервудшира, имени которой Король не знал, а быть может и не захотел запоминать, была из дома Дермут. Наверняка богатый и знатный, раз всучил за одну из своих представительниц весьма крупную сумму. Все в этом мире построено на выгоде и деньгах. Шел третий день, как Королевская чета Моргарда, по личному приглашению лорда Вербека, прибыла в замок Тайрис, что находится в дне пути к востоку от столицы. Столько короткое путешествие было весьма не выматывающим и к месту празднования Дарион добрался в весьма приподнятом настроении. В первый же день они отправились на охоту, прихватив с собой несколько повозок провианта и нагонявшись за оленями, кабанами и прочей живность, устроили пирушку прямо по среди леса. В ту ночь они вернулись поздно ночью навеселе и разбудив добрую половину замка смехом и криками, не давали никому уснуть до самого утра.
Второй день запомнился сильной головной болью и рыцарским турниром, в котором принимали участие все знатные рыцари, оказавшиеся на празднестве. Сидение на большом, сколоченным наспех "троне" приходилось Королю вовсе не по нраву. Перед каждым новым сражением рыцарей представляли Королю и те со всей своей видимой помпезностью кланялись и впитывали в себя все аплодисменты и радостные возгласы. Каждую пару сражавшихся Дарион одаривал кивком головы и слегка искривлявшимися губами, смутно похожими на улыбку. И только после четвертого или пятого штофа вина его настроение приподнялось, с каждым новым участником интерес становился все острее, а в середине турнира Король возжелал лично принять участие в этом состязании. Публика приняла его заявление с овациями и криками, в то время как все советники в один голос кричали о его неблагоразумие и просили отказаться от этой затеи. Он никогда не менял своих решений и пойдя наперекор всем Его Величество выступил на поле, обличенный в королевские черно-золотые доспехи, верхом на вороном жеребце. Никто в здравом уме не оставил бы Короля в побежденных и каждый бой заканчивался не успев толком начаться. Это сбивание живых манекенов с коней быстро ему наскучило и время прибывания Короля на арене быстро подошло к концу. А вечером был созван предсвадебный пир, на котором рекой лилось медовое вино.
И вот прошла уже добрая половина третьего дня празднований. Сама свадьба была пышной: дорогие подарки и богатые угощения. Невеста, а точнее уже жена в расшитым серебром платье весь вечер танцевала и как-будто бы счастлива, а ее муж смеялся за столом громче всех. Дарион вместе со своей Королевой-женой сидел на выстроенном помосте и смотрел на празднество немного сверху, улыбаясь и обмениваясь с Мод какими-то шутками, не выпуская из руки кубок с розовым вином. Аплодируя танцором и певцам Король не заметил тихо подобравшегося откуда-то сзади слугу и только рука, внезапно покрывшая его плече смогла отвлечь мужчину. - Ваше величество... - мальчишка, на вид ему не больше шестнадцати, раскланялся. - Что ты хотел? Улыбка еще не успела сойти с его лица и глаза горели веселым огнем. - Вам просили передать.. - слуга немного замешкался. - Одна леди передает вам этот платок. Его голос был тихим и каким-то напуганным. Дарион взял у мальчика белоснежный платок. - Кто отдал его тебе? Черные глаза исказились в легком прищуре. - Ж...ж...женщина, Ваше Величество.. - он снова замешкался и встав по правое плече от Короля указал на даму, сидевшую за одним из столов. Она была весьма недурна собой и поймав ее взгляд, мужчина улыбнулся и преподнес ее "дар" к лицу, вдыхая исходящий от него аромат. Девушка, удостоверившись, что Король увидел ее, не спеша встала из-за стола и отправилась к выходу. Это разожгло в нем еще больший интерес. Осушив только что наполненный бокал, Дарион встал из-за стола. Его лежи-жена никогда не отличалась наивностью и заметила его воодушевленность. Она просила его остаться, ведь сейчас начнется самая интересная часть, на что он пообещал в скором времени вернуться и наспех поцеловав жену в макушку удалился. Быстро пробравшись через танцующую толпу мужчина вышел наружу, в тесный коридор. Он слышал как где-то впереди отчетливо стучат пара каблуков и устремился вслед таинственной незнакомке. Ускорив шаг Дарион быстро нагнал девушку и пристроился рядом, по правую руку от нее. Протянув молодой особе ее платок, мужчина улыбнулся. - Кажется эта вещица принадлежит вам, не так ли?

+1

4

Леди Дальмонт стремительно удалялась от пиршественного зала, стремясь, как можно быстрее исчезнуть из поля зрения стражи или случайных зрителей. Тех, кого необходимость вынудила покинуть зал вместе с ней или следом за ней. Сегодня ночью ей точно не были нужны свидетели. За поворотом она остановилась и прислушалась, ожидая услышать шаги человека, который должен был последовать за ней. Она надеялась, что последует. Если хотя бы пятая доля слухов о короле Моргарда Дарионе Мирцелле была правдой, он был самым больший кобелем, которого носила эта земля. Поговаривали, что в королевском замке и близлежащих, ни среди знати, ни в числе прислуги, не осталось девиц, коим бы не выпала честь скрасить досуг короля. И раз уж сейчас его королева была на сносях, хотелось верить, что он не откажется от ситуации, которая, кажется, могла сулить ему очередное приключение.
Ожидания Эленьи оправдались. Король появился из-за угла, сжимая посланный ему платок. Она улыбнулась королю. Когда мужчины в хорошем расположении духа они более мягки в словах и намерениях. Эленья надеялась, что вино и улыбки помогут ей добиться желаемого.
- Ваше Величество. - она присела в реверансе опустив взор. Сегодня от нее требовалось быть скромной. И говорят скромность пленяет мужчин определенного сорта. - Я вижу вы получили мое послание. - она перевела взгляд на платок и положила свою руку сверху. - Оставьте его себе. Скажите, мой король, есть ли в этом замке место, где нас с вами никто не услышит и не потревожит?

Отредактировано Eleniya Dalmont (2014-08-31 23:11:52)

+2

5

Эта девушка стоявшая напротив была такой загадочной и как-то по странному обворожительной. Что-то в ней несомненно притягивало взгляд и отрывать его на какие-то ни было мелочи вовсе не хотелось. Мужчина внимательно осмотрел эту, пока не знакомую ему леди, с головы до ног и приметил ее красоту. Серые глаза при свете нескольких свечей отдавали дьявольской чернотой, высокие скулы и свежее лицо с чуть заметным румянцем на щеках, подчеркнутая глубоким квадратным вырезом грудь, туго стянутая сзади несколькими шнурками и как принято говорить "осиная" талия. Внешность незнакомки определенно попадало под число тех, что так симпатизировали Королю.
Он внимательно смотрел на нее с легким прищуром и улыбкой, пытаясь увидеть за непроницаемым взглядом истинные намерения этого трюка с платком. Реверанс и опущенные в такт глаза в ее исполнении были идеальны, что свидетельствовало о манерах, получить которые можно лишь в замке. Становилось интересно. Дарион старался детально рассмотреть ее лицо и казалось бы леди-незнакомка ему кого-то напоминает, кого-то, чьем имя постоянно крутиться на языке, но никак не может быть схвачено. Ее ладонь резко и достаточно внезапно покрыла его руку, с находящимся в ней платком. - Я сберегу его для нашей следующей встречи. Его голос был мягок и тих, он словно шептал. - Я уверен миледи, в этом замке не найти места надежнее, чем покои Короля. Там вы обретете так желанную вам конфиденциальность. Что касается моих стражей...- Дарион слегка развернулся к двум рослым мужчинам, стоявшим в десятке шагах от них, -..Они лишь гарант нашей полной безопасности и отлично умеют держать язык за зубами. И вновь не то ухмылка, не то оскал появились на его лице. Мужчина выпрямился и подал странно знакомой незнакомке руку. - Разрешите сопроводить вас, миледи? Девушка вновь присела в легком реверансе, вновь сопроводив его опущенными в пол глазами.
Для комфортного размещения Королевской четы лордом Вербеком была выделена вся западная часть замка, включая небольшую башню в несколько этажей, где, собственно, и поселился сам Король. Они шли достаточно размеренным шагом. Коридоры пустовали. Все были увлечены пиршеством в главном зале. - Прошу меня извинить, миледи, но сложившаяся ситуация не приходиться мне по вкусу. Вы знаете кто я, но я не имею понятия кто вы. Ваше лицо. Оно кажется мне очень знакомым. Мы не могли видится ранее? К какому роду вы принадлежите? Слишком много вопросов. Девушка не поднимала на него глаза, а лишь изредка одаривала неким подобием улыбки, но взгляд ее всегда был направлен четко перед собой.
Поднявшись по лестнице они оказались пред широкой дверью, которую Король отворил перед своей загадочной спутницей. Комната была наполнена мягким светом и теплом. - Прошу вас, проходите. Указав правой рукой внутрь покоев. Немного замявшись на пороге она все же переступила тот уверенным шагом, озаряясь по сторонам. Дарион приказал страже следить за дверью в его опочивальню на расстоянии и никого не пускать внутрь. Не заставив даму долго ждать он вошел следом. Крепко закрыв за собой дверь мужчина сделал разворот в сто восемьдесят градусов и развел руки в стороны. - Это и есть самые укрепленные и тщательно охраняемые стены в замке! Он широко улыбнулся. - Не желаете выпить чего-нибудь? Моргардское розовое? Медовое? Или пряной настойки? Размеренными шагами Король подошел к небольшому столику, на котором красовались несколько разных штофов и какие-то фрукты. Наполняя кубки живительным напитком Дарион продолжил: - И все же я требую объяснения. К чему весь этот фарс? Мы играем в какую-то сложную игру? Медленно и вальяжно повернулся к собеседнице. При свечах ее лицо, казалось, изменило форму. Где же я видел тебя... Где же...

+1

6

Большинство мужчин не понимает намеков. Эти тонкости и нюансы так же недоступны для жесткого, подчиненного логике и выверенным закономерностям мужского разума. Но как и в любом правиле, здесь есть свои исключения. Намек на уединение и постель понимали все без исключения. У кого-то эти намеки вызывали недоумение, у кого-то возмущение, у кого-то восхищение, но тех, кто их не понимал, Эленья не встречала. Да и сомневалась она, что такие мужчины вообще существовали в этом бренном мире.
Тем временем за спиной короля, будто из неоткуда, выросла его стража. Девушка окинула их требовательным взглядом. Разумеется, гарант, как же. Хотя наверняка эти молодцы видели всех девиц, которые перебывали в постели их господина и самым лучшим будет прикинуться одной из таковых. Если сильно повезет, никто даже не запомнит лицо и имя "одной из шлюх" Дариона.
Леди Дальмонт приняла руку короля, заняла место по левую руку от него и позволила отвести себя в королевские покои. Ей всегда было интересно посмотреть на те апартаменты, которые выделяют королям в чужих замках, но прежде такой возможности не представлялось без угрозы для репутации. А сейчас она и почти не рисковала своей репутацией. Да и чужой тоже. Серинда Дальмонт уже лет пять как покоилась в земле. Значит ли это, что короля Дариона навещал холодный призрак? Нет, его спутница была вполне живой и ее кровь горячей.
Она шагнула через порог и снова подарила королю улыбку, когда дверь захлопнулась и королевская стража осталась снаружи.реши она отправить Его Величество к праотцам - была бы прекрасная возможно. Однако, сейчас живым и разгоряченным он был ей куда более полезен.
- Значит слухи не лгут, Ваше Величество, и у вас действительно очень краткая память не женские лица? - она тихонько засмеялась и сделала несколько шагов вперед, оглядывая отведенные королю покои. Недурно для баронского замка, хотя ее комнаты, в Серебряной горе, конечно, много лучше. - наши с девушками покои, конечно, не идут ни в какое сравнение с этими.
Не идут, разумеется, но тут справедливости ради стоит заметить, что свите невесты вместе с невестой отводились достойные комнаты замка. После того как муж "изъял" оттуда свою жену, еще и места стало больше.
- Налейте что-нибудь не слишком сладкое, на ваш вкус, Ваше Величество - ответила она, продолжая осмотр комнаты. Признаться она надеялась, что ей не придется оставаться тут до рассвета. - А что касается игры. - она улыбнулась, отведя глаза - нам с вами предстоит самая сложная игра в этих землях - продолжила девушка, подходя ближе к королю. - Самая сложная и опасная. Я - Эленья Дальмонт, сестра графа Анвейна IV из Андервудшира, леди Серебряной горы. И я полагаю вы знаете, с какой целью я нахожусь на территории Моргарда.

+2

7

Как же в этом мире все относительно. Как, бывает, трудно расставить приоритеты, провести четкую линию меж добром и злом и придерживаться внутренних правил, когда все вокруг уверяет тебе об обратном. Боги словно играют снами в игры, понятные только им. Если ты захотел стать праведником и прожить жизнь не отступая от рыцарских обетов отступиться от этой идеи тебя может заставить лишний бокал вечерней настойки или же прочитанные строки в случайно попавшейся книге. Кто-то трактует это как отсутствие внутренней силы и стойкости, другие же называют это жизнью в свое удовольствие. Именно так жил Дарион, не гнушаясь своей вольной души. Разумеется, корона ко многому обязывала и Дарион всегда отчетливо понимал это. Смешивать удовольствие с возложенной на его плечи ответственностью - никогда.
Его спутница, которую он впустил в свои покои, внимательно оглядывалась по сторонам. Дарион, возможно, слишком резок и импульсивен, но не глуп. Доверять незнакомке нельзя, а еще лучше ждать прямого удара в спину. Внешность весьма обманчивое понятие. Прекрасная нимфа может убить не менее жестоко, чем купленный в ближайшем порту наемник. Девушка словно искала что-то, всматриваясь в мельчайшие детали помещения.
- Слухи вещь посредственная и похожи на грязную лужу, в которой, порой, можно отыскать частичку золота. Слишком много лиц он видит каждый день. Мужчины, женщины, дети. Все это смешивается и превращается в один отвратительный для взгляда лик, с тысячью глаз и ртов, в который каждый день нужно заглядывать по новой и из всего этого безобразия выявлять определенные черты определенных людей и только тогда воспоминания приходят. Дарион налил в пустой кубок теплого, еще не успевшего окончательно остыть грога. От него шел приятный аромат корицы и лимона. Девушка медленными и размеренными шагами подошла к нему и он протянул ей приятно согревающую плоть чашу. Ее голос обволакивал и заставлял слушать. Она не так проста, как казалось вначале. Теперь, смотря на нее он видел еще что-то, выходящее за рамки невинной чистоты и когда вся суть ее короткого монолога дошла до своего пика ему все вдруг стало понятно. И эта колющая острота взгляда и определенный тембр голоса и все эти черты ее лица, так ему кого-то напоминающие. Вот она, стоит перед ним, та, чье имя на уровне подсознания крутилось в его голове но не могло обрести своего четкого понимания. В голове Короля стали мелькать сцены из прошлого с ее участием: турнир в Авелли, а затем та ужасная трагедия с маленькой Королевой Адрианой, в убийстве которой обвинили и леди Дальмонт. Чувствовал ли Дарион укол совести, ведь именно он отчасти запятнал и так не белоснежную репутацию Дальмонтов. Что поделать, политические хитросплетения не щадят никого.
- Леди Дальмонт...- он чуть остановился, еще раз внимательно оглядев девушку.- А Вы умеете появляться эффектно. Бок о бок они прошли в глубь комнаты.- Признаться честно я вовсе не надеялся увидеть вас в Моргарде. Ваша скрытность просто легендарна. Прошу Вас, миледи, присаживайтесь. Он указал на кресло, стоящее возле окна. - Думаю так нам будет гораздо удобнее обсудить все накопившиеся вопросы. Присев на против своей собеседницы он принял удобную для себя позу, отпивая при этом багряный напиток. - Как поживает Ваш брат и сестры? Я слышал юная Рианит становится все прекрасней и в будущем сможет составить конкуренцию любой знатной даме. Легкая улыбка коснулась его губ. Сейчас напротив него сидела не очередная глупая девка, а человек разговор с которым может решить судьбу сотен, а то и тысяч людей. Сейчас на карту поставлено если не все, то очень многое, но стоит ли раскрывать все свои карты? вопрос для философов.

+1

8

- Слухи, ваше величество, играют в нашей жизни куда большую роль, чем мы можем себе предположить.  - и она с улыбкой приняла из его рук теплую чашу с напитком. - Они губят наши жизни и репутацию, не хуже чем топор палача. А сплетни сотворены из той грязи, пристает к нам намертво. Как не скреби, до конца, до самой смерти не отмоешься.
Девушка сделала глоток из чаши с напитком. Отказ от угощения - оскорбителен и являет собой степень недоверия к хозяину. Конечно, Его Величество не был хозяином замка, но он был королем этих земель и не стоило давать ему лишних причин для недоверия к ней, Андервудширу и Дальмонтам. Паранойя редко располагает к дипломатии и еще реже - к приятной беседе, а сейчас Эленья надеялась совместить одно со вторым. Сделав еще один глоток, леди Дальмонт присела и отставила чашу. На сегодня с опьяняющими напитками было покончено, по крайней мере для нее.
- У всех есть свои маленькие хобби. - она мягко улыбнулась - игры в инкогнито приносят ощутимые плоды, хотя и связаны с ощутимым риском. Но ведь наша с вами игра стоит свеч, вы так не считаете?
Конечно, было бы намного лучше, если бы в Моргард прибыл сам Анвейн, но военное положение Хельма (пусть и на другом конце страны) требовало его присутствия в Андервудшире, а внезапное исчезновение вызвало бы слишком много вопросов. И некоторые из них, рано или поздно, оказались бы верными. С его "курятником" было проще, отсутствие одной из сестер не становилось сенсацией, а разительное сходство Эленьи и Бриаллен позволяло последней успешно исполнять роль старшей сестры в ее отсутствие. Никто из внезапных визитеров не обнаружил бы подмены.
- Но, кажется, мы с вами слегка отклонились от темы, Ваше Величество. А что касается Рианит, смею надеяться, что красота будет не единственным ее качеством.
"Хотя пока только надеяться и остается." - мысленно добавила она.
Красотой могла похвастаться любая из Андервудширских девиц (что давало Анвейну дополнительную надежду удачно сбыть их  с рук). А Рианит, в свои двенадцать, была вздорной, меркантильной, тщеславной и расчетливой. Настоящей Дальмонт. Правда пока ее собственные желания преобладали над зачатками здравого смысла, что обитавшими в ее голове.

+1

9

Кресла обитые красным бархатом стояли недалеко от распахнутого окна. Осень, да и зимы в целом, в Моргарде не отличались особой жестокостью и суровыми морозами, даже в ночах ноября можно было ощутить легкие дуновения теплого южного ветра. Снаружи доносились звуки празднества, музыка и сплетавшиеся в один гул людские голоса легким эхом доносились до его ушей. Там, в большом зале они веселятся и думать не смеют о каких-либо заботах, в то время как эта не шибко то большая комната могла стать началом новой жизни Моргарда. Слухи. Эленья вскользь задела эту тему, скорее дополнив Дариона, нежели пытаясь донести до него важную мысль. А ведь в ее словах была частица правды, глядя на юную Дальмонт сидящую напротив Король старался припомнить все, что слышал о ней во время турнира в Авелли, в другое же время мужчине просто не было до нее дела. Взбалмошная, дерзкая, высокомерная, стремящаяся захватить в свои рученки как можно больше власти и влияния, но ее амбиции не выливаются дальше границ Андервудшира. С ней нужно вести себя осторожно, будучи очень мнительной одно не верное слово могло ранить ее тонкую душевную организацию и перенаправить их разговор в отрицательное русло.
- Вы правы, миледи, красота высокородных дам не должна уступать их уму. Дарион вновь отпил из кубка, слегка омочив губы. - Что же касается нашей, как вы выразились, "игры". Мужчина слегка выпрямился. - Смею говорить с Вами прямо и без всяческих украс. Вы, как одаренный особым доверием Анвейна человек, прибыли сюда для обсуждения послания, которое я получил от вашего брата не так давно. Полагаю, Эленья, вы не хуже меня ознакомлены с содержанием того послания. Король сделал короткую паузу, после чего продолжил. - Дома Мирцеллов и Дальмонтов всегда сосуществовали весьма мирно, выгодно сотрудничая друг с другом и женитьба моего старшего сына Киана и Рианит может еще больше объединить наши дома, но меня интересуют подробности, кои Анвейн решил опустить в своем письме, полагаю, для того чтобы обсудить их при личной встрече. Ну а если Вы являетесь его доверенным лицом, то вынужден спросить у вас, что именно Моргард получит от этого брака? Сможет ли Андервудшир поддержать сторону Моргордской Короны на случай ее внутренних и внешних воин? Сколько обученных воинов сможет предоставить? Чего хочет взамен? Мне слабо вериться, что единственным, чем руководствовался Анвейн, было желание просто возвысить свой род. Он снова сделал глоток и принял расслабленную позу. Ему было интересно, сможет ли Эленья ответить на все его вопросы и четко отстоять позиции своего рода, без лишних эмоций, так присущих девушкам ее возраста. На первый взгляд она казалась разумной, но Дарион привык не полагаться на первое впечатление.

Отредактировано Darion Myrcell (2014-10-05 15:33:37)

+1

10

Эпизод может считать завершенным. Дальмонты согласились на все условия Мирцеллов, даже самые глупые и бла-бла-бла. По возвращению домой Эленьи Дальмонты были обвинены в измене и казнены. Дальнейшее развитие отношений между коронами - на усмотрение игроков.

0


Вы здесь » HELM. THE CRIMSON DAWN » ХРАНИЛИЩЕ СВИТКОВ (1420-1445 гг); » «отдых нам только снится» [x]


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно