- Да говорю же, мужики тоже бывают потаскунами! - спор шёл жарко, но как-то не слишком остро. Социальный конфликт, разворачивавшийся за столом, вкруг которого заседали Арлен из Хайбриджа, а также представители местной незолотой молодёжи, обсуждался с энтузиазмом, но без драйва и битой посуды. Арлен пыталась доказать новоприобретённым знакомым, что гендерные роли - штука относительная, а ей в ответ "нет" да "нет". Короче говоря, спор глухого со слепым шёл постольку, поскольку молодёжь пила эль. Гарретт Хэйс был почти предан забвению и анафеме, потому что предатель и потаскун от боженьки, но тут... За стеной таверны началось какое-то представление, на которое народ, жевавший рыбу, мясо и птицу и запивавший всё это элем и вином, выбежал быстро и резво. Как будто бард заезжий какой приехал с балладой вида "Натуральный блондин, на Айгоршир такой один", право слово! Арлен, забыв о споре, решила тоже вытащить свои телеса наружу.
Увиденное заставило её почти мгновенно протрезветь, офигеть и помолиться.
На крыше таверны обнимался с трубой Гарретт Хэйс, мистер Неудержимые Яйца 1443 года. Труба, как водится, хранила молчание, Гарретт, впрочем, тоже не торопился заявлять свою позицию по вопросу повестки дня. Огромный дяденька угрожал бывшему другу смертью, потом отлуплением, потом снова смертью. Народ поделился пополам - кто защищал Гарретта, кто поддерживал другую сторону вооружённого столкновения, и только хозяин таверны умолял не трогать его заведение, ссылаясь на исторический нейтралитет и лояльность ко всем и каждому, золотой несущему, в равной степени.
- Что случилось?
Арлен юркнула с вопросом под руку к какой-то тётке, с безудержным интересом наблюдавшей за разворачивавшимися событиями книжного пошиба.
- Да этот... Вон, придурок на крыше, говорят, жёнушку кузнеца того самого...
- Что, прямо поимел? - хихикнула Арлен, представляя себе, что у неё реально появилась возможность увидеть самую страшную кару для предателя Гарретта.
- Не-е-е-е-е, женушку видели полностью одетой... Но где ж ему объяснишь, этому-то! Да и было их у того пятеро в комнате, а потом ещё три девки пришли! - гордо поделилась информацией тётка-помело, выкладывая факты методом "я художник, я так вижу".
Арлен скривила рот. Гарретт был мастером по художественному дерьмоедению, этого у него не отнять. Она не исключила, что из коротенького пояснения правдой было всё, но вряд ли полностью одетый, хотя и весьма побитый кретин мог бы успеть нацепить штанишки, когда такое чудище пришло по его душу. Совесть, конечно, орала, что надо этого придурка спасти, чтобы с чистой душой объявить ему о том, что отныне Арлен откалывается от их дуэта и начинает сольную карьеру. Любопытство требовало продолжения банкета, но, судя по тому, что огромный мужик уже даже хозяина таверны пытался размазать по двери собственного заведения, всё-таки придётся лезть в спасение. Ну и да, уйти можно будет с осознанием того, что Арлен Гарретту больше ничего не должна.
- Ой, ой, ой! - заверещала барышня из Хайбриджа, пробиваясь к агрессору. - Это же мой брат-дурак на трубе! Вы зачем его туда загнали?! Как ему оттуда вниз лезть?! Я его к лекарю везла, что случилось!
Арлен попытались оттащить от побагровевшего детины, но она укусила в руку оттаскивавшего и продолжила:
- Брат это мой, Морис-дурак! Сиротки мы с ним! К лекарю едем в деревню одну! Не может он спать ни с кем, вы что! Он... - Арлен понизила голос, а потом прдолжила: -...лишён возможности продолжать род. Дурак он. Даже не знает, как это делается! Ай, не бейте его! Не убивайте! Сиротки мы, грешно сирот обижать! Жена-то ваша спутала его с кем! И вообще, чего она в комнату к нам потопала! Ай, пойдите у неё и спросите, а Мориса не трожьте! У меня никого, кроме него-дурака, и нету! Ой, лучше убейте нас обоих! Ой, лучше не убивайте! Дяденька, не трогайте нас, а не то я сейчас лягу и прямо у ваших ног умру-у-у-у-у!
Переговоры с детиной невозможно было завести в тупик, потому что Арлен начала рыдать, пускать слёзы и увещевать на почти ультразвуковой частоте. Люд, собравшийся вокруг, быстро и безвозвратно перешёл на сторону маленького сироты, который умолял злобного дядьку не трогать его брата-дурака, и детина был вынужден сдаться полчаса спустя, взяв честное слово, что Морис-дурак - импотент, жена его просто зашла не в ту комнату, изменщица, а мальчик Арли увезёт своего родственника на рассвете же с глаз долой. Арлен даже побожилась, но скрестила пальцы ног, резко сделав свою клятву недействительной. Люди сняли Гарретта с крыши, кто-то притащил им булочки. Арлен организовала несколько мужчин, выдав им бесплатное задание за спасибо: допереть избитого в хлам Хэйса до их комнатушки.
Когда дверь закрылась за последним из визитёров, пришедшим пожалеть "Мориса-дурака", Арлен молча задвинула засов и принялась за сбор своей сумки. Не сдох же Гарретт. Вот и стакан воды сам возьмёт, коли пить захочет.