Вечера Хайбрэй ждал, как избавления. Тяжелые наряды, тугие корсажи, нижние сорочки, украшенные вышивкой, - в другое время женщины гордились своим арсеналом соблазнительниц, но не в тридцатиградусную жару, заставлявшую мечтать о бокале холодного сока или о купании в чистых озерных водах. А лучше все вместе. Но в черте столицы река носила в своих водах все известные и неизвестные медицине болезни, поэтому Леттис приходилось прятаться за наглухо закрытыми ставнями, не пускающими в комнаты одинаково и жару, и воздух, и кидаться на каждого, кто осмеливался открыть рот в ее присутствии. Без того непростые последние месяцы беременности превращались в Ад с восходом, и в Чистилище - с закатом. Герцогиня уже проклинала и природу своего "недуга", и ее причину, и Кеннета, отправившего племянницу подальше от гасконийских зеленых лугов и лесов, - иными словами, досталось всем, даже тем, кого Ее Светлость видела всего раз в жизни и по случайности запомнила. Лишь когда последний луч солнца скрылся за горизонтом, замок вздохнул с облегчением: леди Гвиннбрайр пришла в надлежащее расположение духа.
Поужинав и рявкнув в последний раз на прислугу, Леттис немного повышивала, затем почитала, но сон не шел. Она ворочалась с боку на бок, то стряхивала с себя одеяло, то, замерзая от проникающей из сада прохлады, натягивала обратно - за борьбой с бессонницей прошло несколько часов. Вконец измучившись, женщина сдалась: накинув на ночную рубашку халат, а сверху легкий плащ с капюшоном, захлопнула за собой дверь спальни. Часовым ничего не осталось, как замереть на месте под царственным взмахом руки и наблюдать за герцогиней и камеристкой, тенями проскользнувшими мимо. Леттис знала, что наутро поползут слухи о тайных свиданиях, но конкретно в этот момент ей было все равно - только бы скрыться от всепроникающего удушья. По ее приказу служанка захватила с кухни небольшую корзинку с фруктами, флягу с водой и теплое покрывало - леди Гвиннбрайр собиралась насладиться ночью и одиночеством на манер пастухов: расположившись под звездами у раскидистого дуба. Или ясеня. Или, на крайний случай, сиреневого куста.
Гравий дорожек тихо похрустывал под ногами, влажная трава щекотала босые щиколотки - запрокинув голову, женщина глубоко вдыхала ароматы цветов и листвы, чувствуя, как дневное раздражение сменяется умиротворением. Касаясь ладонью коры деревьев и напрочь забыв о семенящей сзади девушке, Леттис счастливо улыбалась, поглаживая другой рукой живот - сыновьям тоже нравилось гулять по саду. На ум пришла утренняя беседа с епископом - неожиданно было обрести в нем приятного собеседника, учитывая род занятий.
Внезапно деревья расступились, и супруга лорда-регента вздрогнула: в вишневой роще что-то сверкнуло. "Отец-Создатель, кого еще принесло!" - Леттис с сомнением потопталась на месте, боясь стать свидетелем встречи заговорщиков, однако вернуться в замок означало уступить жаре, а Фосселеры никому никогда не уступали. Вздернув подбородок, герцогиня решительно направилась к скамейке в глубине аллеи, намереваясь устроить взбучку наглецу, посмевшему заявиться в королевский сад без приглашения.
По мере приближения силуэт вырисовывался все четче, и, наконец, факел выхватил из темноты фиолетовое одеяние, носить которое мог единственный гость...
- Не знала, что Ваше Преосвященство любит ночные прогулки. Надеетесь, что Отец-Создатель лучше услышит молитвы в тишине? - страх еще не отступил, и Леттис, дабы скрыть его, прибегла к излюбленному оружию: фамильному острословию.
Отредактировано Lettice Fosseler (2017-08-20 23:01:41)