http://illyon.rusff.me/ (26.12.23) - новый форум от создателей Хельма


Приветствуем Вас на литературной ролевой игре в историческом антураже. В центре сюжета - авторский мир в пятнадцатом веке. В зависимости от локаций за основу взяты культура, традиции и особенности различных государств Западной Европы эпохи Возрождения и Средиземноморского бассейна периода Античности. Игра допускает самые смелые задумки - тут Вы можете стать дворянином, пиратом, горцем, ведьмой, инквизитором, патрицием, аборигеном или лесным жителем. Мир Хельма разнообразен, но он сплачивает целую семью талантливых игроков. Присоединяйтесь и Вы!
Паблик в ВК ❖❖❖ Дата открытия: 25 марта 2014г.

СОВЕТ СТАРЕЙШИН



Время в игре: апрель 1449 года.

ОЧЕРЕДЬ СКАЗАНИЙ
«Я хотел убить одного демона...»:
Витторио Вестри
«Не могу хранить верность флагу...»:
Риккардо Оливейра
«Не ходите, девушки...»:
Пит Гриди (ГМ)
«Дезертиров казнят трижды»:
Тобиас Морган
«Боги жаждут крови чужаков!»:
Аватеа из Кауэхи (ГМ)
«Крайности сходятся...»:
Ноэлия Оттавиани или Мерида Уоллес
«Чтобы не запачкать рук...»:
Джулиано де Пьяченца

ЗАВСЕГДАТАИ ТАВЕРНЫ


ГЕРОЙ БАЛЛАД

ЛУЧШИЙ ЭПИЗОД

КУЛУАРНЫЕ РАЗГОВОРЫ


Гектор Берг: Потом в тавернах тебя будут просить повторить портрет Моргана, чтобы им пугать дебоширов
Ронни Берг: Хотел сказать: "Это если он, портрет, объёмным получится". Но... Но затем я представил плоского капитана Моргана и решил, что это куда страшнее.

HELM. THE CRIMSON DAWN

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » HELM. THE CRIMSON DAWN » ХРАНИЛИЩЕ СВИТКОВ (1420-1445 гг); » О торговле, как почве для дружбы и распри


О торговле, как почве для дружбы и распри

Сообщений 1 страница 4 из 4

1

НАЗВАНИЕ
О торговле, как почве для дружбы и распри
УЧАСТНИКИ
Юлия Аттия Младшая, Неферт Эсколанте
МЕСТО/ВРЕМЯ ДЕЙСТВИЙ
13 июня 1441, Анд, порт
КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ
Не так давно в прекрасном Анде две столь непохожие женщины свели знакомство, заверили друг друга в искренней привязанности и готовности стать деловыми партнерами. Через два дня они встречаются вновь - чтобы, наконец-то, перевести пустые и приятные разговоры в практичное русло.

Отредактировано Nepher-t (2015-10-05 17:06:01)

+1

2

Порт был наполнен шумом, как и ,впрочем, и всегда. Гомон, ругань, звон всемозможных монет, разноголосость и совершенно неясные звуки, все это составляло привычное окружение для того, кто по призванию своему проводил  дни и ночи в этом пристанище торговли. Андский порт представлял собою плавильный котел торговли и мировоззрения, чистого и совершенно неприкрытого, между если не двумя, то и тремя, а то и четырьмя культурами, если брать в расчет редких, практически экзотических торговцев из Фйеля, который по прижимистости своей иногда не делали платить втридорога гасконца для того, чтобы доставить на холодной север товары роскоши и обменять их на золото.

В чревах тех десятков кораблей, что стояли на приколе в порту, таились баснословные богатства, собранные рачительной рукой торговли и алчности: от мехов до золота, от конины и соленой рабой, от запрещённых рабов до вполне желанных специи.

Юлия осторожно приподняла краешек  расшитого золотой нитью полога, чтобы увидеть что происходило вокруг. Экзотического вида для этого города носилки тащили на своих плечах четверо крепких рабов  и через плотную ткань сложно было  разглядеть хотя бы что-то. Торговцы и рабы, матросы и капитаны, слуги и попрошайки, все  с разной долей интереса наблюдали этот транспорт своим вниманием, но четверка темных от загара мужчин отгоняли всякое желание от того, чтобы хотя бы на шаг приблизиться к ним и приподнять расшитый полог, за которым скрывалась владельца этих носилок. Возлежа на подушках и  обмахиваясь веером из перьев редких птицу, госпожа Аттия размышляла над тем, стола ли недавняя встреча с госпожой Эсколанте затраченных сил и не стоило ли супругу отправиться ублажать кого-то более надежного и известного. Женщина эта, эта Неферт, несомненно имела достаточно власти, чтобы воспрепятствовать торговым амбициями балмоского пары, то достаточно ли было только слов от них, чтобы эта странная особа приняла их прошения всерьез и дала свое слово для заключения сделки. Корабли оставались немаловажным фактором в вопросе перевозки товара на остров и если вы не были достаточно богаты. чтобы платить кому-то на Балморе за то чтобы ваш товара попал на материк и не сгинул в море или не достался пиратам, то следовало заранее удостовериться. что вам помогут. Как и в том, что человек, на которого вы готовились положиться в нелегком вопросе личного обогащения и счастливого завершения предприятия, достоин был вашего доверия, как и его люди. К сожалению, собственные силы клана Аттиев были сейчас скудны как никогда и с легким сожалением и ностальгией Юлия вспоминала те два дивных корабля, что некогда ходили по синим водам бескрайнего моря, неся под своими парусами специи и драгоценные камни, которыми торговали Аттии, и в нем лежал залог их счастья и достатка. Увы и ах, но они давно сгинули: один по воле злого рока в виде шторма, иной сгорел не так давно из-за случившихся в доках Лота беспорядков. Обескровленные (если так можно было говорить) купеческие артерии Баломоры в свете последнего восстания не особо-то пока наполнились приемлемыми предложениями и как ни крути, но помощи ей нужно было искать на матерке, если патрицианка желала поправить положение своей семьи и свое собственной благосостояние.

И сегодня она как раз собиралась еще раз взвесить все "за" и "против" этого предложения  вместе со своими партнерами. Сделать это под сенью собственной крыши было бы удобнее, но Авр Лонгус решительно отказывалась посвятить хотя бы час своего времени в день выгрузки партии ценной древесины и заподозрив сомнения в старом плуте, которые вызывал у него пол его патронессы и, скрепя сердце, Аттия направила свои стопы в порт, к докам.

- Прибыли, моя госпожа, - пробасил над ее головою раб, и носилки тяжело опустились на мощёный камнем неровный тротуар, от которого исходил тонкий аромат нечистот и тухлой рыбы.

"Помоги мне Лорон.." - взмолилась женщина и отложив веер, белого осмотрела свой многослойного голубого шелка и поправила края шафраново-желтой накидки. Светлые кудри были перевиты скромной ниткой речного жемчуга и только обувь в виде сандалий из телячьей кожи с витиеватыми украшениями из золота на носках вызвали у Юлии сожаление. Нда, для такого места они совершенно, ну совершенно не подходили. Но увы, возвращаться времени не было, да и бегать босиком ведь тоже было не вариантом, а следовательно, отправив свои чисто женские сомнения куда подальше, патрицианке откинула полог кубикулы и выбралась на открытый воздух.

Бурная портовая жизнь мгновенно оглушила молодую женщину и щурясь на яркое летнее солнце, Юлия бегло накинула на голову край накидки и опираясь на руку одного из рабов перешла под защиту натянутого над лавкой тента. Каменное двухэтажное здание было одновременно служило Авру Лонгусу местом для торговли (лавка на первой этажа представляла собой что-то вроде маленького склада с экземплярами того, чем он торговал), а на втором в относительном уединении от шума и грязи располагалось две прилично обставленные комнаты, служившей купцу личным кабинетом и местом для переговоров. Именно здесь он нижайше прочил госпожу Аттию младшую встретиться с ним сегодня и только величайшее желание последней решить свою проблему поскорее, до начала штормов и новой какой-то напасти на родине, заставили ее принять это предложение, подкрепленное тем самым веером из перьев с украшенной серебром ручкой.

- Ждите меня здесь, - прикрывая лицо, произнесла женщина, оглядываясь в поисках своего личного телохранителя. который был следовать за ее носилками.

Отредактировано Julia Attia (2015-10-11 18:41:30)

+1

3

Динеш Ката говорил с тем ярким акцентом, который выдавал в нем, прожившем уже десяток лет в Анде, уроженца восточной Атлантии. Жители предгорья отличались горячим и непредсказуемым нравом, что уж говорить о их манере говорить - только спустя год сотрудничества с Динешем Неферт научилась с первого раза понимать его быструю манеру говорить будто бы нараспев, не прося повторить еще раз и помедленнее.
   Динеш был капитаном "Эхнатона", корабля-любимца Неферт, хотя именно у него было наибольше стычек с хозяйкой. Долгое время моряк не мог понять желания женщины держать все под неусыпным контролем; торговцы, на которых он работал ранее часто доверяли ему, а не приходили на корабль перед самым отплытием, не пересчитывали самолично тюки по нескольку раз, не проверяли трюмы и даже каюты на наличие контрабанды. Капитан пытался указать женщине не лезть не в свое дело, но та спокойно отвечала, что ей здесь принадлежит каждая доска, каждый дюйм парусины, после чего выбрасывала прочь все, чего не было в ведомости. Уже отплыв из порта и успокоившись, Динеш начинал понимать, что другой хозяин уволил бы его или хотя бы урезал плату, а госпожа Эсколанте лишь отчитывала. Спустя полгода другие капитаны рассказали ему, что провозить контрабанду можно, если заранее уведомлять об этом хозяйку и выплачивать ей долю. С тех пор отношения между ними значительно улучшились.
   На самом деле, Неферт не была столь добра и не отличалась всепрощением. Но ей, торговцу-женщине было нелегко нанимать работников, т.к. многие отдавали предпочтение ее конкурентам-мужчинам, а поднимать значительно зарплату она не могла себе позволить. Потому и держалась за столь проблемного Динеша. Впрочем, моряком и капитаном он действительно был отличным. А со временем даже проникся к молодой хозяйке неким отеческим чувством и без зазрения совести давал ей всевозможные советы и указания.

   И сегодня, когда госпожа Эсколанте направлялась к Авру Лонгусу в его "кабинет" (как называл его сам торговец, хотя это был всего лишь лавка, под потолок забитая товарами, со столом, заваленным кипой бумаг), капитан Ката был с ней. Именно его Неферт хотела представить как лучшего мореплавателя, который с радостью возмет на себя ответственность за его товары на пути в Орллею.
   Андский порт, самый большой на юге, как всегда был наполнен шумом, криком неугомонных воришек-чаек и моряков, надоедливым запахом сырой рыбы и острыми специями, от которых чесался нос. Балморийка проводила в порту половину своего времени, она знала здесь каждый уголок, каждую лавку. Солнце палило нещадно - привычно для этих Атлантии; Неферт прятала от него голову под зеленым покрывалом - единственное сочная деталь в наряде, яркие цвета казались неуместными здесь, в порту. Женщина была на работе и совершенно не хотела привлекать к себе излишнее внимание, хотя опыт жизни на Тиле научил ее не носить с собой кошель с деньгами, ведь в толпе его так легко срезать.
   - Вы, сахиб, лучше бы попросили этоого человека прийти к вам. В поорту нынче неспокойно, нече вам тут ходить. - поучал ее Динеш на правах старшего и умудренного жизнью человека; Неферт не отвечала, только пожимала плечами. Этот партнер был из тех людей, которых приходилось долго умасливать и уговаривать, а также идти на поводу у их маленьких капризов. Желаете встретиться на вашей территории? Как вам будет угодно, господин.
   Неожиданно, уже у самой лавки Авра взгляд молодой женщины выхватил дорогой и необычный для Анда транспорт - балморийский паланкин. Жителей острова в городе жило не так много и лишь одна семья могла позволить себе подобную роскошь. Неферт широко улыбнулась. Вот так день! Буквально на днях она свела знакомство с Юлией Аттией и вот боги преподносят ей подарок в виде такой неожиданной встречи! Действительно, увидеть благородную матрону в порту было странно. Ей бы куда лучше было вести дела из своей резиденции, как положено даме ее положение, как пытался убедить поступать саму Неферт Динеш.
   Действительно, супруга балморийского торгового представителя отличалась от всех, выделялась из толпы торговцев и моряков, снующих словно рыбы в огромном косяке. Неудивительно, что на нее оборачивался всякий проходящий. - Вы знаете эту женщину, сахиб? - поинтересовался атлантиец, такой же завороженный дивной пери, как и все остальные. - Да, и надеюсь на хорошее продолжение этого знакомства, - продолжая улыбаться, госпожа Эсколанте стала быстрее пробираться к своей новой знакомой, - Госпожа Юлия! Как я рада вас видеть! - воскликнула Неферт, оказавшись рядом с патрицианкой.

0

4

В ослепительном утреннем солнечном свете, который казался резче, вероятно, от носившейся в воздухе морской соли от просоленных тюков, тел и кораблей, Юлия к своему удивлению заметила миниатюрную фигурку госпожи Эсколанте, за которой высился некто, отдаленно напоминавший экзотического головореза с Тиля,о которых ей в детстве рассказывал отец.

Человек этот, что удивительное , не привлекало особого внимания к своей персоне - скорее уж его миниатюрная спутница вызывала удивленны, возмущенные и даже один похотливый взгляд, которым, впрочем, была наверянка награждена и  завернутую в многочисленные складки своего шафранового покрывала сама Юлия. Совершенно не место для женщин, сказала бы ее мать, морща курносый носик, но ее старшая дочь так не считала. К слову, видимо, богиня услышала ее молитвы и бегло стрельнув взглядом в сторону лавки Авра, патрицианка направила свои стопы к Неферт Эсколанте и ее экзотическому спутнику. Старый змей мог и обождать немного, учитывая сколько от получал из кошелька самой Аттии и ее мужа. Есл все выгорит, то минуыт ожидания будут с лихвой оплачены.

Телохранитель, вооруженный коротким мечом и двумя кинжалами за поясом, неотлучной тенью, скользнул за своей госпожой, торговые дела которой не возмужали его более, но заставляли постоянно нервничать. Видано ли, чтобы дочь богатого и знатного рода шастала по портовым докам Анда, где могли изнасиловать на любом углу, как и впихнуть в шлюпку, продав в бордель или работорговцам? Но ему слишком хорошо платил ее муж, а потому оставаясь ненавязчиво заметным, мужчина двинулся следом за Аттией младшей.
- Сами боги послали мне благословение в Вашем лице, - протянув скромно украшенные лишь двумя браслетами-змейками руки к женщине, Юлия постаралась выглядеть совершенно естественной, бросив всего один любопытствующий взгляд за плечо своей новой знакомой. Как всякая дочь Балморы , красивый мужчина, даже при ее вкусах, не мог остаться незамеченным ею.
- Что Вы тут делаете в этот час, моя дорогая? Я знаю, что Вы деловая женщина, но что сами тут бываете.. Смело и необычно для Анда, моя дорогая!
Впрочем, тоже самое можно было спросить и у самой Аттии, но она метнуть стрелу первой. Боги посылали ей шанс, осенило патрицианку, когда ладони женщин соприкоснулись, и если она хорошо его использует, то все задуманное, еще казавшееся невыполнимым и потому приведшее жену торгового представителя в доки к Скавру, будет чудесным образом разрешено и выполнено. Сердце ее забилось быстрее ведь корабли торговой флотилии Эсколанте так интересовали уроженку Балморы и разве это не чудесный повод чтобы воочию убедиться, что во владении этой женщины не находились утлые суденышки или дырявые корыта.

+1


Вы здесь » HELM. THE CRIMSON DAWN » ХРАНИЛИЩЕ СВИТКОВ (1420-1445 гг); » О торговле, как почве для дружбы и распри


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно