http://illyon.rusff.me/ (26.12.23) - новый форум от создателей Хельма


Приветствуем Вас на литературной ролевой игре в историческом антураже. В центре сюжета - авторский мир в пятнадцатом веке. В зависимости от локаций за основу взяты культура, традиции и особенности различных государств Западной Европы эпохи Возрождения и Средиземноморского бассейна периода Античности. Игра допускает самые смелые задумки - тут Вы можете стать дворянином, пиратом, горцем, ведьмой, инквизитором, патрицием, аборигеном или лесным жителем. Мир Хельма разнообразен, но он сплачивает целую семью талантливых игроков. Присоединяйтесь и Вы!
Паблик в ВК ❖❖❖ Дата открытия: 25 марта 2014г.

СОВЕТ СТАРЕЙШИН



Время в игре: апрель 1449 года.

ОЧЕРЕДЬ СКАЗАНИЙ
«Я хотел убить одного демона...»:
Витторио Вестри
«Не могу хранить верность флагу...»:
Риккардо Оливейра
«Не ходите, девушки...»:
Пит Гриди (ГМ)
«Дезертиров казнят трижды»:
Тобиас Морган
«Боги жаждут крови чужаков!»:
Аватеа из Кауэхи (ГМ)
«Крайности сходятся...»:
Ноэлия Оттавиани или Мерида Уоллес
«Чтобы не запачкать рук...»:
Джулиано де Пьяченца

ЗАВСЕГДАТАИ ТАВЕРНЫ


ГЕРОЙ БАЛЛАД

ЛУЧШИЙ ЭПИЗОД

КУЛУАРНЫЕ РАЗГОВОРЫ


Гектор Берг: Потом в тавернах тебя будут просить повторить портрет Моргана, чтобы им пугать дебоширов
Ронни Берг: Хотел сказать: "Это если он, портрет, объёмным получится". Но... Но затем я представил плоского капитана Моргана и решил, что это куда страшнее.

HELM. THE CRIMSON DAWN

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » HELM. THE CRIMSON DAWN » ХРАНИЛИЩЕ СВИТКОВ (1420-1445 гг); » и в тот пейзаж тебя врисую [x]


и в тот пейзаж тебя врисую [x]

Сообщений 1 страница 18 из 18

1

Не то чтобы тебя ищу,
Мне долю не принять такую,
Но в этот кадр тебя вмещу,
В тот пейзаж тебя врисую.

http://s2.uploads.ru/hyqU4.png

УЧАСТНИКИ
Леди Норин Баратэон, лорд Томас Девантри
МЕСТО/ВРЕМЯ ДЕЙСТВИЙ
Раленд, конюшня --> прилегающие к замку угодья;
20 мая 1442 год, ближе к закату
КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ
Леди Бейлор обладает талантом попадать в странные ситуации. Леди Бейлор обладает манией прикасаться ко всему запретному. Леди Бейлор не может прожить и недели, чтобы не наткнуться на хозяина замка в самом неожиданном месте. А может это не ее вина? Может сама судьба играет с девушкой? Если бы фрейлина знала, к чему приведет ее порыв прокатиться на лошади в свободное от службы время, спустилась ли она в графские конюшни, надвинув на глаза капюшон и украв на часок лошадь из личного табуна Томаса?

+3

2

У памяти моей дурное свойство –
Я помню то, что лучше позабыть.
Хочу прогнать больное беспокойство,
Но не могу себя переломить.

http://s2.uploads.ru/SwPnd.png

     Песнь соловья мелодичной переливчатой трелью разлеталась над острыми пиками графского замка, сопровождая собой уходящее в закат палящее солнце. Теплые его лучи отражались о серые каменные стены, озаряя их алыми красками подобно небрежным мазкам кисти художника на старом холсте.
     Май в этом году выдался по-истине теплым, давая возможность уставшим от затянувшейся тревожной зимы обитателям Раленда коротать свои дни за прогулками. Внутренний двор замка, его пестрящий всевозможными цветами и оттенками сад, украшенный буйным цветением ранних роз, одурманивающих своим пьянящим трепетным ароматом, или же ковер из сочной молодой травы тянущийся к кромке озерной глади, плавно переходящий в густой лес — великолепное раздолье для долгого пребывания под сенью раскидистых лип, интересных бесед и увлекательных конных прогулок.
     Грядущий вечер потянул принцессу и ее свиту в комнаты, готовиться к поздней трапезе, оставляя уличное пространство пустым и тихим. Шумные фрейлины шурша объемными юбками под дружное щебетание скрылись в своих покоях, подготавливаясь к очередному выходу и помогая своей принцессе с ее вечерним туалетом. Сегодня Норин представился счастливый случай избежать общества говорливых девушек, и побыть наедине со своими не самыми радужными мыслями. С того момента, когда виконт Уортшира ворвался в ее спальню, перевернув вверх дном душевное состояние девушки, прошло чуть менее недели. Ни дня той ночи она не провела в покое: ни столько внимание самого Томаса, выраженное странным образом — непонятным и пугающим гасконку, — сколько шептания фрейлин за спиной леди Бэйлор вызывали в ней нервную, с трудом скрываемую дрожь. Они говорили много и часто, во всех красках расписывая новую подробную сплетню о первом женихе Хайбрэя, в которой место самой Норин стали вытеснять новые имена. Вечерами, сжимая в ладони обрывки скромных, но емких записок, Баратэон отчего-то в замешательстве прокручивала в памяти слова девушек, с горечью откликаясь на эти воспоминания.
     Мысль развеяться в гордом одиночестве, проведя свободные минуты в компании молчаливого существа, пришла к ней в тот миг, когда Кэт в очередной раз оповестила подруг о новом увлечении виконта, о котором уже гудит весь замок. Резко покинув покои фрейлины, Нора направилась в сторону служебных помещений, набросив на плечи скрывающий тонкую фигурку плащ. Если кому-то покажется странным ее поведение — пусть так. Худшего о ней едва ли придумают.
     В конюшнях графа Девантри было на удивление пусто. Многочисленные работники, в том числе и облюбованный фрейлинами конюх — которого глупенькие девушки называли не иначе, как "лошадиный король" — удостоверившись, что на сегодня никто из гостей и хозяев не настроен на конные прогулки, затерялись где-то на задворках замка, готовясь к праздной трапезе, которые частенько устраивала для них сердобольная кухарка. Только лишь напряженное сопение и редкое ржание местных "хозяев", нарушало звенящую тишину пропахшей сеном конюшни. Плотно закрытые створки тянулись стройным рядом по правую сторону, из-за них на девушку настороженно смотрели десятки пар огромных глаз. Леди Баратэон несмело ступила на устеленный сухой соломой пол, придерживая на весу пышную юбку платья, полы которого цеплялись за колкие травяные нити. Среди роскошных лошадей схожих друг на друга по масти, Норин взглядом искала знакомый ей образ гнедой, что была вверена ей для прогулок последние несколько недель. Девочка была спокойна и податлива, отвечая на каждое движение фрейлины, покорно выполняя ее команды. Робко идя по хрустящей под ногами сухой траве, Баратэон замерла у стойла из которого раздалось громкое ржание, вынудившее девушку отстраниться.
     — Тише, мой хороший. — Тонкие пальчики девушки осторожно коснулись шелковистой шкуры незнакомого животного, успокаивая его. В его больших карих глазах наполненных беспокойством отражались лучи уходящего солнца, сплетенные с тенью от образа незнакомки, осмелившейся без спросу проникнуть в его владения. Норин плавно провела ладонью по массивной морде, с усмешкой замечая как ярко его недовольство напомнило ей события месячной давности. А затем, уже более смело, обхватила ладонями его чуть пониже ушей, задерживая вертлявую голову лошади. — Тебе тоже неуютно, не правда ли? Пойдем со мной?
     Что было в мыслях гасконки, когда она решила вывести строптивое животное из стойла — едва ли станет ясным даже самой леди Бэйлор. Взяв коня под уздцы, фрейлина повела его к выходу из конюшни. Он покорно следовал подле нее, когда лучи дневного света ослепили их, едва заметно дернувшись, но был остановлен резким движением поводья. Чтобы остаться незамеченной, вот так без спросу умыкнув чужую лошадь, Нора направилась вместе со своим спутником по направлению к лесу — в надежде на тихую спокойную прогулку в тени густых древесных крон.

Отредактировано Noreen Barateon (2016-02-01 18:49:01)

+2

3

   Вороные, гнедые, соловые — каждый конь был нежно люби Томасом. Если его младший брат сходил с ума по охотничьим собакам, то старший из детей лорда-канцлера с детства испытывал страсть к грациозным созданиям — лошадям. Они, по мнению Девантри-младшего, обладали куда большим сердцем и умом, что большенство представителей рода человеческого. Красивы, непорочны, верны своему хозяину. Эта были взаимные чувства, ибо обладай лошади способностью говорить, каждая из них заявила, что не имеет никаких сомнений в теплых чувствах виконта. Все они были равны в его глазах, каждой виконт уделял достаточно времени, если заглядывал в конюшню, знал характеры своих питомцев и владел особым языком звуков, понятные только его маленькому табуну. Но, был среди этих красавцев один особенный — серый Вепрь — конь мышастой масти, ставший причиной смерти последней жены графа Эдварда. Тогда коню удалось избежать участи траурного ужина только потому, что все прекрасно знали о особенностях лошадей виконта: никто кроме хозяина не может оседлать кроме хозяина; знала об этом и графиня Раленд, так что сама пошла на риск. Этот событие, если признать в глубине души, заставил виконта обратить особое внимание на молодого жеребца и кормить его яблоками чаще, чем других. Не то чтобы он хотел смерти второй мачехи, но ее исчезновение очень обрадовало Томаса. С  тех пор Вепрь стал звездой графских конюшен и верным другом Тома.
   В этот день виконт Уортшира пришел навестить своих любимых питомцев и спрятаться от постоянного внимания дам. Они с его подачи неделю назад без умолку судачили о его связи с Норин, потом сплетничали о странных звуках из покоев фрейлины вечером, ну а в последнее время, видимо, поняли свою ошибку и якобы забыли о леди Бейлор. Томас и сам был бы рад, если бы о нем хотя бы день не упоминали, но его природное обаяние и привычка флиртовать с каждой симпатичной барышней лишало его такого удовольствия. Сегодня он вообще весь день не появлялся в обществе гостей, закрывшись в отцовском кабинете в попытках привести дела графства в порядок да ответить на некоторые письма. Однако сидячая работа была не в фаворе у виконта, и он решил провести вечер в компании лучшего друга.
   Когда он появился в конюшне, тут же были отосланы все слуги. Девантри и сам не брезговал заниматься грязными делами, если речь шла о его питомцах. За несколько часов он вычесал четырех лошадей, принес всем свежего сена и воды. Уже приготовив седло для Вепря, Томас заметил, что одна пряжка износилась. Проклиная все на свете, виконт повесил седло на место и пошел в глубину конюшни за другим.
   Выбирая подходящее и ему, и коню, слушая привычные для конюшни звуки, слух Томаса вдруг порезал скрип ворот, потом шуршащие шаги и, наконец, девичий голос. О, виконту хватило двух слов, чтобы разобрать, кому именно он принадлежит. Сначала его накрыла злость, что чуть не выплеснулась в удивленном оклике, но потом над Томом взяло верх любопытство и он вовремя захлопнул рот, притаившись за десятками седел и сбруй.
   Леди Бейлор. Эта особа отличается навязчивой идеей совать свой нос куда не следует? Девантри смотрел на нее и пытался понять, что именно привело фрейлину в его конюшни. Леди здесь не место, если только она не решила полюбоваться лучшими скакунами Уортшира. Однако, ее слова — внимание! — адресованные Вепрю, дали понять, что она потеряла здесь. Девантри скрипнул зубами, опять с трудом сдержавшись от комментариев. Нет, ну в самом деле! Если миледи желает покататься верхом, пусть попросит и ей приведут любого коня, что специально выделены для фрейлин принцесс. После того случая с леди Уорчестер, конюхи выбирают самых спокойных и податливых лошадей, которые, ясное дело, в этой конюшне не водятся.
   Тяжело выдохнув, когда фрейлина принялась седлать Вепря, Томас успокаивал себя. Свою ревность к животному он успокоил лишь внезапно возникшим в голове планом. Девантри дал возможность леди Бейлор выйти с конем только потому, что виконт ей позволил, и никак иначе. Сам он, сорвав первую попавшуюся сбрую, выбрал белоснежного красавца и обуздал его. Выводя его вслед за собой, Томас убедился, что девушка уже покинула двор и его не увидит. Тут же забравшись на коня без седла, Девантри последовал за ней — как оказалось — к лесу.

+2

4

     Пленницей чувствовала себя леди Бэйлор в стенах ралендского замка. Последние несколько недель, — казалось, наполненные куда большими событиями, чем все предыдущие годы ее жизни, — выдались слишком уж волнительными для скромной и тихой натуры дочери графа Баратэона. Бессонные ночи, наполненные волнительными приключениями, подозрительные и опасные коридоры подземелья; даже последующие за этим ни к чему не обязывающие, на первый взгляд, прогулки по саду — втянули ее в игру, правил которой она не знала. Именно это незнание и сопутствующее ему беспокойство, тяготили юное сердце, оставляя на душе невосполнимую пустоту и растерянность, что становилось все сложнее скрыть за притворством улыбок и веселого смеха.
     Вынужденное пребывание девушки в обществе юной принцессы и ее верных фрейлин, превратилось для Норин в подобие пытки. И ни их косые взгляды, ни колкие разговоры, ни даже прямые расспросы заклятых подруг о том злосчастном вечере, — когда несколько фрейлин стали невольными свидетельницами подозрительных звуков, доносящихся из покоев Баратэон, — не были столь трудными для девушки, как попытки пережить душевное и моральное потрясение, что он привнес с собой. В ту ночь она едва сумела уснуть, прогоняя прочь навязчивые образы, что, то и дело, подбрасывало ей сознание, подобно злой шутке напоминая о непозволительном поведении виконта. Утро выдалось не лучше, а дополняющие его сочувствующие взгляды девиц, и вовсе выбивали почву под ногами. Сначала Норин все отрицала, уверяя всех в том, что шум создавала она сама и ее острое желание перебрать кое-какие женские вещички, находящиеся в полнейшем беспорядке. А затем неожиданно наступило затишье со стороны фрейлин, которое лишь сильнее выводило ее из себя. Именно поэтому следовало сбежать из импровизированной темницы, и постараться избавиться от скверных мыслей.
     Топкая зелень ароматных елей и рвущихся ввысь пышными кронами массивных дубов, манила своей прохладой в самое сердце видневшегося вдали леса. Норин неспешно вела под уздцы роскошного коня, которого она бесцеремонно умыкнула из графских конюшен, под шелест собственных юбок и его недовольное сопение. Лошади, увиденные ею сегодня явно отличались от тех, что обычно любезно предоставляли гостям замка в качестве средства передвижения на нередких прогулках, устраиваемых для юных леди и принцессы. За то время, что леди Бэйлор провела в Раленде, она успела изучить всех без исключения лошадей, на которых хотя бы раз сумела обратить свой взор: их масть, особое плетение гривы или характерное ржание, все это врезалось в память, в попытках вытеснить куда менее уместные воспоминания и мысли. Но те шикарные особи, которых она нашла сегодня в конюшне, мало того что были ей незнакомы, так еще и существенно отличались своим качеством. И, как она успела заметить по ее новому другу, гораздо более крутым нравом. С опаской поглядывая по сторонам, фрейлина остановилась и внимательно посмотрела на животное.
     — Почему мне кажется, что я снова совершаю нечто, за что после придется нести ответственность? — Несколько раз растерянно моргнув, конь фыркнул, и повернул огромную голову в сторону леса. От этого жеста со стороны животного, гасконка почувствовала себя до безобразия неловко. Создавалось ощущение, будто он мало того что согласен с ней, так еще и счел полнейшей идиоткой ведущей светские беседы с тем, кого следовало бы оседлать и позволить размять копыта. Она вздохнула и посмотрела в сторону замка, что уже скрылся за несколькими рядами высоких деревьев. Никто не спешил за ней следом, с требованием немедленно вернуть себя в покои, а пропажу в конюшню, отчего она облегченно вздохнула.
     Где-то вдали слышались всплески воды, подгоняемой взволнованными порывами ветра. Капюшон Норин то и дело норовил соскользнуть с ее головы, и она нервно ловила его кончиками пальцев. Совершенно секретная прогулка о которой не знала ни одна живая душа, за исключением ее самой и коня, имени которого она даже не знала.
     — И видимо, я наконец сошла с ума, раз спрашиваю об этом тебя. — Он заржал, редко дернув назад, и девушка с трудом удержала равновесие. — Тшшш!
     Решив, что лесные стены сделают животное более покладистым, фрейлина повела его прямо к искрящимся солнечными просветами деревьям. Дуновение прохлады коснулось ее щек, и Баратэон довольно прикрыла глаза, поглаживая коня по загривку, таким образом успокаивая его вертлявость. Ее отвлек треск веток, раздавшийся позади. Но сочтя их происками мелких животных, не предала значения, зато поспешила дальше, углубляясь в освежающие лесные сети. Чем дальше они продвигались, тем отчетливее слышались шорохи, отчего Норин замерла, оглядываясь по сторонам.
     — Если и в этих лабиринтах кто-нибудь есть, то мне крупно "везет" в этой жизни, да малыш? — Тяжело вздохнув, девушка привязала поводья к суку и прошла в сторону звука, едва не скользя по влажной траве.

+2

5

   Выйдет из этого леса леди Бейлор живой или мертвой, напрямую зависело от Девантри. Он бы вполне мог нагнать ее еще до ворот замка, разъяснить, что она выбрала не самого безопасного скакуна, а потом настоятельно порекомендовать ей вернуться в свои покои. Однако, виконт не сделал этого, предпочтя тенью следовать за фрейлиной, забыв дышать в тот момент, когда девушка таки решилась взобраться на Вепря. Наблюдая за этим, казалось бы простым и безопасным действом, в своем воображении Томас уже ярко представлял трагическую картину: вот конь понес, наездница прижалась к нему, но не в ее силах было удержаться на взбесившемся животном, она полетела наземь и отделалась, в лучшем случае, несколькими ушибами. В лучшем — убилась бы насмерть и сама была бы в этом виновата. Пожалуй, именно это соблазнило Девантри промолчать и помедлить, ожидая дальнейших действий Норин.
   Вепрь, на удивление, казался абсолютно спокоен. Пока его не гонят галопом, вынуждая делать то, что позволено лишь его хозяину, этот мальчик мог казаться податливым скакуном. Леди Бейлор не торопилась отдаваться быстрой езде, что и спасало ее жизнь. Томас же с трудом держал себя, чтобы не свистнуть и не смутить Вепря. Виконт шел по следу своего коня, примерно угадывая маршрут девушки: тот, по которому чаще всего выезжали фрейлины. Погода выдалась очень приятной для прогулки — этого не отнять, — но все-таки она не располагала Томаса к более положительным мыслям, чем перманентное недовольство действиями гостьи в его замке. Слишком часто за последний месяц леди Баратэон покушается на нечто важное для него и местами даже тайное. Как только они достаточно далеко отойдут от замка, чтобы ни одна живая душа не стала свидетелем их встречи, Томас планировал явить свой светлый образ девушке. Если до этого она, конечно, не свернет себе шею.
   Безусловно, с этим будет много проблем, появятся вопросы, недовольство отца. Может быть, Том узрит и гнев графа Баратэона, особенно когда до того дойдут старательно посеянные самим же Девантри слухи о том, что его с Норин связывали какие-то отношения. Но разве та тайна, что фрейлина бы унесла с собой в могилу, не заслуживает некоторых усилий и жертв? Том думал об этом, взвешивал все «за» и «против», пока вел своего коня по тропе, разливая в свежем весеннем покрывале травы следы от копыт Вепря. Впереди было тихо; его кони могли передвигаться бесшумно, особенно когда из никто не торопил. Белоснежный красавец, что нес на себе Томаса, иной раз даже умудрялся приостановиться и сорвать губам новые проростки травы. Виконт не торопил его, времени было еще предостаточно, а ушли они не так далеко от замка: среди ярко-зеленой зелени еще серел силуэт мощной крепости. Девантри то и дело видел его, когда оборачивался чтоб убедиться, что и за ним никто не следует.
    Как предсказуема была Норин в попытках влезть на его территорию и завладеть его вещами, так непредсказуем был исход их каждой встречи. Даже Томас, который все знает, или думает, что знает, наперед, действующий в своих интересах и ведя дело в нужное русло, после того импровизированного свидания в покоях фрейлины понял, что с этой девушкой бесполезно что-то рассчитывать. Он может только поприветствовать ее и все пойдет наперекосяк — к гадалке не ходи. Поэтому, особенных планов Том не строил, сочтя необходимым лишь донести до леди Бейлор, какого опасного скакуна она выбрала и зря не посоветовалась с конюхами. Впрочем, это будет бесполезно. Эта особа хронически не чует проблемы, в которую вовлекает себя и весь ралендский двор заодно.
    А след Норин он тем временем потерял, отдавшись раздумьям. Девантри не различал ржания Вепря на фоне птичьих трелей, не видел и полумесяцев копыт на ковре, устланном прошлогодней дубовой листвой, что редко давала травке пробиться. Он огляделся, но вокруг была лишь умиротворенная природа. Никаких воплей испуганной девицы. Несколько разочарованно Томас вздохнул и спрыгнул с коня, попав сапогом в старую ветку. Раздался характерный треск, виконт откинул виновнице его сапогом в строну и сделал пару шагов прежде чем услышал шорох. Едва ли здесь он наткнется на кабана или оленя — зверь не подходит так близко к людям, — но на что-то мелкое рассчитывать было можно. Томас вгляделся в сторону шума, но вместо зайца на него вышла леди Норин. Охотник остался доволен.
   — Леди Бейлор? — Удивленно, чуть переиграно протянул Девантри. — В последнюю очередь ожидал увидеть вас здесь. Вы одна? — Его вопросы были закономерны, но едва ли Норин могла усомниться в том, что Девантри встретился ей неслучайно. Впрочем, он уже особенно не старался играть озадаченность и направился в сторону фрейлины, ведя за собой лошадь. — Весенний лес опасен для прогулок, миледи. Здесь водятся звери, жаждущие откушать молодой оленины, а коли она не найдется... — Он позволил ей самой додумать концовку, приблизился к ней и чуть склонил голову в приветствии. — Уж извините за мой внешний вид: я прямиком из конюшни. Потерял своего коня и решил поискать его здесь.

+2

6

     Прохладный лесной воздух пропитанный запахом молодой листвы, терпких древесных нот и влажной земли под ногами, устеленной порослью трав и сломленных сучьев. Сквозь его свежесть пробивались ароматы полевых цветов, полыхающих в редких лучах солнца, пробивающихся сквозь буйную зелень крон. Осторожно ступая по ухабистой почве, фрейлина принцессы прошла вдоль пышного куста и, отогнув ветку, — замерла в растерянности. Волшебная сказка одинокого весеннего леса, с его звенящей тишиной, трелями птиц и шелестом листьев, была нарушена человеком, которого леди Бейлор в меньшей степени желала бы видеть.
    — Смею ответить вам тем же, милорд. — На удивление спокойно, даже для самой себя, ответила девушка, сделав шаг вперед. Колючие ветви кустарника цеплялись за подол ее плаща, посему разумнее было бы не портить ткань, оставляя на ней выдающие ее прогулки отметины. — И весьма наивно с моей стороны полагать, что с любым чудовищным зверем можно найти общий язык? — Вопрос этот носил характер риторический, а скрытый смысл терялся в серьезности с которой леди Баратэон произнесла его. Норин прекрасно понимала к чему клонит мужчина. Но в отличие от большинства прекрасных дам, населяющих окрестности, гасконка видела куда меньшую опасность в диком животном, нежели в человеке, чьи помыслы во много раз туманнее и темнее. Главная цель любого хищника — теплое мясо. Что нужно Девантри? — Загадка с большим количеством переменных.
     По происшествию той их последней встречи, когда поведение виконта вышло за рамки дозволенного, а сама Баратэон в один миг поймала себя на мысли, что правила его игры не только пугают, но и интригуют ее, — прошло не так много времени. Стоя в нескольких шагах от Томаса, девушка по-прежнему ощущала это странное смущающее чувство неловкости, которое едва ли в скорости сможет покинуть ее душу. Она сбилась со счета дней проведенных в Раленде, что были дня нее пусть и омрачены трагическими событиями и горечью его обитателей, все же являли собой спокойное время беззаботной жизни. Сколько их было? Два, три? Казалось, что все они вмиг потухли и сжались в отблесках коротких встреч фрейлины и хозяина замка, сумевшего одним своим присутствием превратить ее жизнь в бесконечный кошмар.
     Виконт Уортшира и представить себе не мог, сколь сложным в понимании Норин было то, что иные сочли бы дежурным антуражем столичной жизни. Привычка всегда и во всем следовать правилам, старание с которым гасконка прилежно исполняла роль послушной дочери и благородной леди, становились все более гнетущими в связи с разворачивающимися вокруг нее событиями. Порой она жалела о том, что какая-то неведомая сила — не иначе как злой рок — повела ее коридорами незнакомого замка прямиком в окутанные паутиной подвалы. Словно открыв ту дверь, вместе с запахом боярышника и хмельного винограда, она выпустила наружу нечто, влияние которого не в силах контролировать. До той ночи девушка почти не видела Томаса среди гостей, а после — его стало слишком уж много. И это много грозило не только ее репутации, чести и нескончаемым пересудам, но и душевному волнению, что всякий раз в его обществе перерастало в невиданные эмоциональные всплески. Не столько за поцелуи, сколько за неожиданные свои слезы и панику, открывшиеся мужчине, Норин испытывала перманентное чувство стыда. В один вечер, он не просто ворвался в ее покои, вывел из себя и оставил обжигающие кожу поцелуи, но и начисто лишил всякой возможности оправдаться в своих поступках и помыслах. Это было слишком, а потому единственное чего страстно желала в эту секунду фрейлина — скорее бежать из смущавшего ее, и неприятного ему, общества.
     — Коня? — Лишь сейчас леди Бэйлор обратила внимание на то, в каком несвойственном образе предстал перед ней Девантри. Ее быстрый взгляд пробежался по белой рубахе, закатанным рукавам и небрежности, с которой простая ткань обрамляла его тело. Подняв взгляд, сталкиваясь с собственным отражением в темных глазах, девушка невольно подалась назад, заводя руки за спину и скрепляя их замком. Стоя так посреди леса в тени глухих зеленых крон, она чувствовала себя настолько глупо, что передать словами не смог бы даже самый талантливый поэт. Из всего многообразия лошадей, что возможность представила ей выбрать, взор ее пал именно на одного из тех, что принадлежал Девантри; из тех, что не предназначались для гостей, а служили для личного пользования хозяев, что ясно читалось и во взгляде виконта и в его стремлении самолично вернуть пропажу. — Видимо, я непреднамеренно стала виновницей вашей потери. — Как бы извиняясь, она покачала головой, в растерянности проклиная себя и свою невероятную удачу прикасаться к сокровенному и принадлежащему виконту Раленда. — Уверяю, не хотела стать причиной волнения милорда Девантри. Вы можете забрать его, а я прогуляюсь обратно к замку. Сегодня чудесная погода. — Слишком уж легко удавалось делать вид, будто между ними никогда и ничего не было. И если для Томаса подобное было в порядке вещей, в чем Норин ни сколько не сомневалась, то для нее самой являлось совсем уж дикой игрой, в которой невольно чувствуешь себя проигравшим.
     — Желаете удостовериться, что с ним все в порядке? — С ноткой язвительности в голосе, она внимательно посмотрела в глаза мужчине. Черт, если бы он только знал, какие противоречивые чувства и мысли роились в ее сознании! Сначала непонятная для нее кутерьма вокруг их мифического романа, его непозволительное поведение и слова о симпатиях, а затем новые сплетни фрейлин об очередных увлечениях. Бежать. Бежать, пока Баратэон не высказала все, что она о нем думает.

+2

7


   Ради того, чтобы увидеть леди Бейлор в уже знакомом свете раскаяния и мысленных проклятий, можно было пожертвовать своей собственностью и одолжить ей на время Вепря. Опасно, рискованно, но в то же время обнадеживающе: вдруг судьба все решит сама, и эта милая особа сломает шею в ралендских пролесках? Увы, такое сплошь и рядом, да и девушка сама виновата: нечего было тайком умыкать лошадей, напоровшись при этом на самого непослушного и такого же своенравного, как его хозяин, коня. Томас мог бы забыть о своих опасениях, и это бы компенсировало ту печаль, что посетило его сердце после гибели невинной. Хотя была ли она невинна? В своих помыслах, в своих деяниях? Можно было просто посмотреть в это аккуратненькое личико, чтобы засомневаться: было в Норин нечто необузданное, гордое, не такое, как это принято в обществе высокородных дам. И как бы она не пыталась все спрятать за холодным спокойствием сейчас, за слезами в своих покоях в вечер их последней беседы, за страхом в подвале, Томас мог разглядеть то, что ему было нужно. И как бы оно не называлось, оно имело функцию оправдания всех его действий, а это было самое важное. Не он затеял эту игру — он бы вообще не обращал на нее свое внимание, если бы леди Баратэон раз за разом не провоцировала его возмутительных жестов. Так пусть пеняет на себя.
   — Почему же? Это мои леса, я волен совершить конную прогулку в любое время. А вот как фрейлина принцессы крови оказалась одна в лесу — вот это весьма интересно. Но я, конечно, вас не выдам. — Он чуть склонил голову, придавая своему виду заинтересованность. Было в его взгляде некое подозрение, но то, что оно было фальшивым, не давало возможности фрейлине разгадать мысли Девантри. — Звери не чудовища, они живут инстинктами. Не лезь — не укушу, например. Жаль только, что человек не всегда видит границы, за которые нельзя переступать. — Том на мгновение замолчал и снова медленной и беспечной походкой пошел на девушку, вынуждая ее потихоньку отступать. — Но полно, теперь вы не в гордом одиночестве, бояться нечего.
   Любые попытки оправдать себя, извиниться, прошли мимо ушей Томаса. Он слышал нечто подобное уже пару раз из уст Баратэон, знал каждую интонацию, каждый потупленный взгляд, и даже поймал себя на мысли, что ему это даже нравится. Только вот что будет следующим? Какая тайна падет под ноги этой сдержанно-кроткой девушки, что еще она заберет у Тома? Это заставляло переживать, но не биться в панике как после их первой встречи в подвале. Это возбуждало.
   — Я более чем уверен, что он в порядке. Скажите, вы седлали его? Это было бы верхом безрассудства, миледи. Он уже унес жизнь одной благородной дамы, вздумавшей покатиться на Вепре без спросу. В следующий раз, когда захотите уединиться в лесу, посоветуйтесь с конюхами и обходите стороной мою конюшню. Ради вашей же безопасности. — Виконт сравнялся с девушкой и вложил в ее руку поводья своей лошади. Присвистнув и получив на это в ответ нетерпеливое ржание, Томас пошел на звук, уклоняясь от веток. — Пойдемте, леди Бейлор, одну я вас не оставлю. Заберем коня и решим, что с вами делать.
   Вепрь оказался привязанным к дереву, что его категорически не устраивало: конь переминался с ноги на ногу, оставляя в почве свежие рытвины. Завидев хозяина он и вовсе занервничал, потеряв всякое понимание происходящего.
   — Ну, дружок, ты еще не успел обидеть даму? — Похлопав коня по массивной серой шее, виконт отвязал его и вернулся к Норин и ее новой спутнице, что только как раз вышли на поляну. — Уверен, миледи, вы не горите желанием вновь стать объектом пересудов девушек, поэтому возвращаться в замок до прихода темноты весьма рискованно. Прогуляемся? — Забрав у нее поводья и завязав их на луке седла Вепря, Томас повел лошадей и фрейлину по приветливому весеннему лесу, который знал достаточно хорошо, чтобы обойти неудобные для прогулок места. — Позвольте поинтересоваться, не докучали ли вам своими расспросами фрейлины после того приятного вечера? — Он выделил мягкой интонацией свое мнение о их последнем разговоре в покоях фрейлины и взглянул на нее с легкой заинтересованностью. Для него все это еще оставалось приятной игрой, когда как к щекам Норин подступил румянец. Стыда или злости? Как знать...

Отредактировано Thomas Devantri (2016-03-05 01:43:51)

+2

8

     Тяжелые темно-зеленые кроны деревьев, гулким эхо шумевшие в вышине, лишь усугубляли и без того тяжелую для девушки ситуацию, нагоняя все больше напряжения.
     — Выдать меня? — Она непонимающе посмотрела на мужчину, но, заметив знакомые искорки в его глазах, склонила голову подобно Томасу и добавила: — Неужели вы тоже могли бы в чем-нибудь меня подозревать? — Будь в ее голосе едва ли малая доля насмешки, слова звучали бы куда менее серьезно. Но застав Норин врасплох, Девантри выбил из-под ног девушки почву, избавив от привычного для нее умения приправлять свою речь колкостью, когда с ней играют. — Как вы правы сейчас, милорд! Люди, за редким исключением, слишком плохо знают когда стоит остановиться и не выходить за рамки. Наверное, всему виной инстинкты?
     Именно они и двигали Баратэон, когда она, незаметно для себя самой, отступала все глубже в колючие зеленые ветви кустарника. Поминуя о бесспорной способности Томаса загонять в угол и оставлять после себя ненужные для гасконки переживая, а кроме них еще и тревожные сплетни в женских рядах, было о чем беспокоиться. Девушка нервно вздрогнула и попятилась, в тот миг, когда глаза ее встретились со взглядом виконта, и сердце испуганно заколотилось, словно дикая птица в клетке. Сначала она ворвалась в его одиночество в винных коридорах, а теперь увела коня. Неудивительно, что Томас Девантри, словно злой рок, преследует ее и настигает в самые неподходящие часы.
     — Но, как видите, я жива и цела. Стало быть, вы несколько преувеличиваете буйство нрава своего коня. — Неуверенно улыбнувшись, леди Бейлор приняла поводья из рук мужчины и отошла, освобождая для него путь. В самом деле, зачем запугивать ее сейчас, когда дело уже сделано и конь, ошибочно уведенный фрейлиной, не заставил ее волноваться своим необузданным поведением. Неужто виконт считает, будто Норин хватит глупости еще раз посягнуть на право прокатиться на животном Девантри. Да не за что в жизни! Никогда больше фрейлина не приблизится ни к Томасу, ни к его вещам, ни тем более к чему-то, что заставит того вновь смотреть на нее столь пугающим взглядом. — Не сомневайтесь в том, что я прислушаюсь к вашему настоянию. Милорд, поверьте, мне нет надобности рисковать своей жизнью впредь. Если бы я только знала, как опасны ваши лошади, никогда бы не позволила себе прикоснуться к ним.
     Пока виконт шел на зов своего зверя, фрейлина неторопливо следовала за ним, ведя под уздцы лошадь, врученную ей на передержку. Она размышляла о том как бы незаметнее и как можно правдоподобнее уйти от Томаса, чтобы это не выглядело как бегство перед лицом опасности. Но виконт, как это часто случалось последнее время, опередил ее и пресек всякую возможность избежать его общества.
     — Слишком часто я становлюсь таким объектом, вы не находите? И всему виной, милорд, прогулки с вами. — С горечью в голосе отозвалась фрейлина, отнюдь не разделяя его игриво-милого тона. В отличие от Девантри, для Норин подобные пересуды были слишком тяжелы, а порой и неподъемны, нанося существенный урон не только репутации, но и душевному спокойствию. — Не рисковано ли возвращаться после ее прихода, когда я могу быть замечена в вашем обществе? Особенно после того, как часто меня называли вашим новым сезонным увлечением? — Уже куда более язвительным тоном, чем следовало бы, поинтересовалась гасконка, пытливо взглянув в карие глаза мужчины. Ее разрывало от любопытства и недовольства, и каждый новый вопрос Девантри лишь сильнее распалял в ней желание ткнуть его носом в собственные ошибки. — Но, выбора у меня нет. У ночи больше шансов на успех.
     Ничего подобного, никогда прежде, Норин еще не испытывала — чувство стеснения и неловкости, что одолевали ее каждый раз, стоило только виконту Уортшира появиться в поле зрения фрейлины. Каких-то полгода назад, а то и жалкий месяц, ей и в голову не могло бы прийти, что настанет миг, когда прибывание их в одной комнате станет для девушки удручающим. И причиной тому послужит ни грубость мужчины, ни его неподобающее поведение в обществе или неуместная шутка — как часто это случается с любителями приударить за хорошенькими фрейлинами, — а нечто более интимное, о чем леди Бейлор и помыслить не могла без стеснения. И стоило только Томасу затронуть воспоминания той необычной для гасконки ночи, как щечки девушки тут же вспыхнули румянцем, а сердце замерло и ухнуло вниз.
     — Вас интересует, как много они узнали или услышали? Милорд, не кажется ли вам, что несколько грубо с вашей стороны напоминать мне о событиях того вечера? — Она поправила застежку на своем плаще, бессмысленно глядя куда-то вдаль. Затем, когда в глазах ее вспыхнул огонек, напомнивший о тех нелепых комментариях, что удостоила ее подруга, Норин повернулась к виконту: — Полагаю, теперь они с большим восторгом могут говорить о вашем новом увлечении и меня, наконец-то, оставят в покое. Девушкам безразлично о ком судачить. — Смерив его взглядом, она хмыкнула. Ей чертовски хотелось сменить тему разговора. — Скоро наступят сумерки. Я надеюсь, что это всего лишь сумерки и нас не настигнет сегодня дождь.

Отредактировано Noreen Barateon (2016-03-08 00:44:00)

+2

9


   То, что девушка не была счастлива оказаться один на один с таким зверем в тихом безлюдном лесу, было видно по ее лицу. Не угасла в ней еще память о том вечере, когда Девантри перешел некоторые границы, сорвал несколько довольно вульгарных поцелуев и позволил себе лишние движения в обществе столь невинной и благочестивой леди. Для него это стало лишь очередным ярким приключением, когда как для леди Норин, похоже, целым потрясением. Но, из Раленда не убежать, и даже если постараться не пересекаться с его будущим хозяином, судьба все равно сведет вас. Стукнет лбами в самом неожиданном месте. Впрочем, для Томаса удар этот был совершенно безболезненным, если не считать того укола собственничества, когда фрейлина взяла под узды его любимого коня.
   — Вы говорите так, будто бы я ищу встречи с вами, леди Норин. На деле же именно вы вторгаетесь в мою жизнь самым непринужденным образом. Считайте, что наше вынужденное общение — это ваше наказание. — Том улыбнулся, достаточно весело для тех слов, что и правда казались проклятьем для всякой, кто старается хранить свою честь незапятнанной. И сейчас, в это самое мгновение, увидь их кто вместе, на этой самой репутации можно ставить крест. Одно дело когда вас подозревают в интрижке и перемывают кости, а другое — быть пойманными на месте преступления. Не важно, что привело обоих в лесную чащу, важно, что они здесь вдали от любопытных глаз и погода божественно приятна. И леди Бейлор это понимала, что было заметно по ее тону и колючим словам — единственной доступной умной леди обороне. Ей было страшно, что вокруг нее вспыхнет ажиотаж с новой силой, а подруги начнут требовать подробностей свидания с Девантри. Томасу же было весело, но он благоразумно сдерживал свое настроение, ведя коней и фрейлину по лесным тропам и подбирая успокаивающие слова, но выдавая лишь иронию. — Сезонное увлечение? Да я теряю хватку: раньше оно было недельным. Это шутка, миледи. — Он усмехнулся, понимая, что леди Баратэон совсем не тот человек, кто поймет его юмор. — Я заверяю вас, как только луна отвоюет небосклон, я верну вас в замок, и ни одна живая душа на увидит нас вместе.
   Было бы верхом наивности полагать, что фрейлина поверит ему после всего, что сложилось в ходе их постепенного знакомства. Но ей некуда было деваться, Норин должна была понимать, что лучше уж довериться этому наглому самоуверенному типу, чем вернуться в замок и попасться на глаза фрейлинам. Взамен Том требовал не много: лишь возможность поиграть с ее чувствами, эмоциями и памятью. Это было забавно, и увы, ничто другое так не отвлекало виконта от навалившихся на Уортшир да и все королевство бед.
   — Прошу прощения, миледи. — Наигранно пристыжено молвил Томас, но тут же совсем позабыл о ее упреке. — Но что из тех событий ранит вашу память, леди Бейлор? На мой взгляд, наша беседа была интересна и в чем-то даже... познавательна? —Лорд одарил свою спутницу требовательным взглядом, хотя полагал, что она скорее промолчит, чем позволит себе говорить о том вечере еще дольше. Том вновь вернулся к созерцанию ралендских красот, ведя за собой Вепря и продолжаю милую беседу. — У меня есть новые увлечения? Забавно... кто на этот раз? Порой я даже не успеваю за тем Томасом, что живет в рассказах придворных дам. Вы действительно верите этому?
   Ненавязчиво виконт уводил девушку вглубь леса, к небольшому пруду окруженному плакучими ивами. Сквозь негустую майскую зелень пробивались лучи заходящего солнца окрашивая лес приятными теплыми красками. Просто до неприличия чудесная погода, словно созданная для романтической прогулки. И о каком дожде говорит эта хмурая леди?
   — Небо чистое, миледи, дождя не будет. Мне кажется, или это над вами нависла тучка, не дающая наслаждаться этим прекрасным вечером? Вы ведь ради этого сбежали из замка? Неужели я все испортил все своим появлением? Может, вы дадите шанс мне все исправить? — Он наклонился и сорвал на ходу какой-то полевой цветок с голубыми лепестками, а потом протянул его ей, не делая этим жестом никаких намеков.

Отредактировано Thomas Devantri (2016-03-11 21:26:51)

+2

10

     Сочная молодая зелень, в алом свечении заходящего солнца, задорно шелестела на ветру, сопровождая неспешную прогулку фрейлины и виконта Девантри, разбавляя собой их напряженное общение. Темнеющий вокруг них лес, вглубь которого держали свой путь случайные собеседники, наводил на Норин удивительное щекочущее ощущение: смесь волнительного страха и сумасбродного желания прикоснуться к тайнам, хранящимся во тьме. Как в ту ночь, когда неугомонная гасконка имела неосторожность спуститься в тайное убежище молодого хозяина Раленда, где проводил он свои часы в окружении старого вина и пахучих настоек. По сей день девушку преследовал этот навязчивый пьянящий аромат спелого винограда и боярышника, с звонким эхо разбивающий всякую возможность для спасения.
     — Ну что вы. Разве могу я, — сделав на этом особый акцент, — подозревать вас — и снова этот тон — в подобном? — Норин, которой и в голову не могло прийти, что с некоторых пор стремления виконта каким-либо образом могли бы касаться желания искать встречи с ней, покачала головой. Как не было их ранее, так и сейчас, единственное что двигало виконтом в его стремлении приударить за фрейлиной — возможность поиздеваться и отплатить за ее неловкое поведение в его личных подземных покоях. Зачем он разговаривает с ней сейчас, когда Баратэон еще в прошлый, постыдный для нее вечер, ясно дала понять, что сожалеет о своем любопытстве и более никогда не посмеет даже вспоминать о той ночи? Поступки Девантри были для нее так же загадочны, как и его мысли. Зато как верно он подметил, называя их свидания наказанием для нее! Именно наказанием для Норин были встречи с этим мужчиной, исход которых с каждым разом наносил все более внушительный урон и ее репутации и ее душевному спокойствию. — Сезон еще не окончен и вы успеете реабилитироваться в глазах общества, милорд. Пара-другая юбок и имен, и ваша репутация покорителя женских сердец и повесы будет восстановлена. Никто и не вспомнит... — Она замолчала, сбавляя тон язвительности, с каждым оборотом речи возраставший в ее словах. В самом деле, леди Бэйлор стоило бы радоваться, что вскоре о неприятном инциденте все позабудут, а вместе с памятью сойдет на нет темная тень, легшая на репутацию девушки. — Никто и не вспомнит об этом недоразумении. — Но, отчего-то, злые языки хорошеньких сплетниц с не меньшим ажиотажем обсуждали уже новые интригующие детали личной жизни виконта, вызывая у Норы не облегчение, а щемящее негодование.
     — Познавательна? — Девушка озадачено вздернула бровь, одаривая мужчину наигранно-удивленным взглядом. Нечего сказать, действительно познавательно! Так нагло еще никто не смел обращаться с дочерью графа Баратэона, и уж тем более приставать с поцелуями против ее воли. Ни грамма стыда не промелькнуло во взгляде виконта, когда он смотрел на нее в тот вечер, не больше его было и сейчас. Если уж кто и не познал чувства вины, так это Томас Девантри. Скорее уж общение с Норин стало бы для него более познавательным, чем его с ней. Гасконка, по крайней мере, сумела бы научить его быть человеком, а не безнравственной сволочью. — Не знаю, что именно вы имеете ввиду под этим. Но вы позволили себе больше, чем должны были. Надеюсь, вы это понимаете, Томас? — Она опустила взгляд, смотря на тропку и то, как сминается трава под тяжестью лошадиных копыт и человеческих ног. — Вам не следовало меня целовать. И прикасаться. Я поняла вас еще в саду, просто... Не следовало.
     Тем временем, их дорога, извилистыми путями изгибаясь среди высоких деревьев и буйно цветущих кустарников, вывела пару молодых людей к лесному пруду, вдоль берега которого возвышались ивы. Их изящные длинные ветви спускались к глади воды, рисуя на той причудливые зеленые узоры, развиваясь по ней подобно девичьим локонам. Фрейлина, которой все сильнее хотелось вернуться в замок и запереться в своей спальне в одиночестве, нервно дернула плечиком, ощущая возрастающее внутри нее напряжение. Ни прекрасный закат, ни сладко пахнувшие цветы, ни поблескивающие в алых лучах волны от раскачивающихся на ветру ветвей, — создававшие неподобающую компании романтичность, — не вызывали у девушки тех чувств, что пришли бы к любой другой на ее месте. Чарующая природа, красивый мужчина и воспоминания о сладких поцелуях смешанных с металлическим привкусом крови, дурманили бы голову, не будь Норин так напугана и сердита.
     — Не имею чести знать, кто пал жертвой ваших чар на этот раз. — Холодно улыбнувшись, одаривая Томаса взглядом, в котором был не укор, а снисходительное сожаление, девушка пожала плечами.  — Придворные дамы имеют привычку лгать и надумывать то, чего на самом деле не было. Но они обладают и уникальной способностью знать то, о чем им не следовало бы даже думать. В конце концов, пустые разговоры о нас с вами, в конечном счете, привели вас к опрометчивым поступкам. Кто знает, что есть ложь? — Забавно. — Есть ли разница во что я верю?
     Вы портите мне жизнь и здравость. — Мелькнуло в ее мыслях, когда неожиданно пред ней предстал простой цветок.
     — Я не знаю, что можете сделать вы, чтобы исправить ситуацию. Не ваша в том вина, что я случайно увела вашу лошадь. Милорд, вы всего лишь пришли взять то, что по праву принадлежит вам, а я, в свою очередь, обязана была это вам отдать. Нет нужды исправлять то, что сделано не вами. Но благодарю за учтивость к гостям. — Приняв из его рук цветок, Норин повернулась в сторону пруда, делая пару шагов к его берегу. — Будем надеяться, что тучи от моего настроения, а не грозы. Здесь очень красиво. Никогда не видела ничего прекраснее. А вы?

+2

11


   О, он и не сомневался, что на каждое его слово, граничащее с легкой и беззлобной издевкой, леди Бейлор найдет десять и каждое из них окрасит упреком, тоном снисхождения, быть может даже призрением. Он не был склонен доверять ее эмоциям прекрасно понимая, что в Норин до сих пор живет обида за тот вечер. Ничего плохого он ей не сделал — по меркам виконта, — лишь сорвал пару поцелуев и загнал девушку в ловушку сплетен и пересудов, но влага, выступившая на глазах Баратэон, говорил об обратном. Тогда он извинился, однако сейчас воочию убедился в том, что женщины не прощают своих слез. Возможно, правильным было бы раскаяться, но Девантри не относится к тем людям, что жалеют о содеянном, это было его успехом и бичом. Хлесткими ударами последнего фрейлина пыталась расплатиться с обидчиком, отчего Тому было еще веселее.
   — О каком недоразумении, миледи? То, что вы попали в хроники сплетен придворных дам, весьма закономерное явление: вы красивы и юны, а я ценю в леди именно это. — Он широко улыбнулся, намеренно вызывая в девушке новую волну негодования. Было тяжело сдержаться и лишить себя такого удовольствия как возмущение девушки. Это даст трещину в ее броне, непременно, как тогда в ее покоях. И Том в силах дожать ее, только разве это было его целью? На секунду он задумался, смутно припоминая, как же искренне желал, что гасконка упадет с его норовистого коня и сломает себе шею. Так почему сейчас он так рад слышать каждое ее слово, пусть оно и брошено с сожалением и обидой? — И это то, из-за чего я потерял под ногами почву в тот вечер... Вы можете счесть мои слова издевкой и ложью, это ваше право, но все, что я сказал вам перед своим уходом — правда. И я ведь выполнил свое обещание? Никто не знает о нашей беседе, есть лишь догадки и фантазии, но и они со временем угасли. Если вы помните, ради чего я это сделал, то может смените свой гнев на милость?
   Девантри сменил свою довольную улыбку на что-то более мягкое, а голос его потерял всякие нотки издевки. Чтобы дать Норин осмыслить его слова, Томас отвернулся к седлу, отвязывая от луки поводья и отпустил лошадей на волю, наблюдая за парой красивейших животных во всем Уортшире. Выждав достаточную паузу, он вернул свое внимание гасконке, созерцавшей небольшой искусственный водоем, созданный его прадедом для его возлюбленной супруги, скучающей по родному морю. Мелочь, конечно, но местечко получилось премилое, а сейчас, когда вокруг пруда выросли раскидистые ивы, оно стало еще более умиротворенным и прекрасным.
   — Оставьте, леди Норин, свою воспитанность. Обычный пруд, он ничем не лучше остальных, что устроены по всему королевству. Правда, у него есть красивая история о любви, но я ведь не тот человек, от которого вы бы хотели ее услышать? — Сорвав под ногами травинку, Том засунул ее в рот и пожевал. — Но раз он вам так понравился, то предлагаю переждать закат здесь. — С этими словами он оглянулся, приметил невдалеке ровное место на зеленом ковре зелени и ничуть не смутившись присутствия дамы, прилег прямо на землю, приняв позу отдыхающего созерцателя красоты. Все его внимание устремилось на пару белых лебедей, что словно монаршьи особы плавали среди сереньких уточек. То, в каких мыслях и чувствах осталась Норин, перестало его волновать. Он оставил ей свободу выбора и более не обременял своим чересчур навязчивым вниманием.

+2

12

     Разумеется, леди Бэйлор неоднократно ловила себя на мысли, что и сама подчас позволяет себе в обществе виконта больше, чем следовало. Никому другому она не осмелилась бы язвить, осуждать или говорить предельно откровенно, насколько вообще была способна учитывая свое воспитание и нрав, что во многом ограждали ее от подобных ситуаций, полный неловкости и недозволенности. Если Норин и лукавила в отношении Девантри, то лукавство ее было связанно не желанием обмануть мужчину, а скорее скрыть свои собственные мысли, что так же как и слова ее, выходили за рамки приличий высшего света.
Он с первой их встречи играл с ней, как кошка с мышонком и девушка, чувствуя себя загнанной в угол, каждый раз находила в себе силы вырваться, но в качестве платы получала не свободу, а необъяснимую тягу продолжать опасную игру.
     — Тем ни менее, до нашей с вами встречи мне удавалось избегать столь нежелательного внимания. — Она даже не пыталась упрекнуть его этим. Как не пыталась бы разъяснить, почему именно для нее столь болезненно подобное отношение двора. Томасу никогда не понять тех чувств, что испытывает девушка в моменты, вынуждающие ее пальцы холодеть, а щеки наливаться краской от смущения ли, негодования ли. И каким страшным ударом может стать для благородной леди зародившаяся сплетня, что обрастая словно снежный ком, несущийся со склона гор, готовый сбить ее с ног. Познания Девантри в этом были столь же поверхностны, как и он сам. Он мог понимать всю видимую сторону вопроса, но понятия не иметь, что в этот миг происходит в душе той, чью судьбу он разрушает. — Прошу вас, — Норин спешно накрыла его руку свой ладошкой, стремясь таким образом остановить очередную пылкую речь виконта, после которой ей непременно захочется провалиться сквозь землю от неловкости. — Томас, не нужно повторяться. Я прекрасно помню ваши слова и моя признательность за ваше молчание не имеет цены. Я могу быть честна с вами?
     В ее зеленых, сияющих от искрящихся красок леса, глазах мелькнула тень сомнения. Стоит ли говорить ему правду и открывать свое истинное отношение к произошедшему? Или же ограничиться сухим ответом, как это обычно принято? Нора не знала, как вести себя с человеком, что произносит подобное с такой настойчивостью, что невольно становится постыдным не верить в искренность его слов. Леди Бэйлор никогда не была обделена мужским вниманием и ни раз слышала комплименты в свой адрес, воспевающие ее красоту, нрав и бог весть что еще, чем обычно мужчины подкупают благосклонность дамы. Но ни одному из ее поклонников ни в Бэйлоре, ни в Хайбрэе и в голову не могло бы прийти, вот так нагло и бесцеремонно демонстрировать свою симпатию. А симпатия ли это была? Меньше всего Норин верила в это после слов, сказанных тогда в ее покоях и темы, которая скользила в их отнюдь не невинной беседе.
     — Я не знаю, могу ли верить вам. Но это не имеет ровным счетом никакого значения. Важнее, что все закончилось для нас обоих. — Она замолчала, убирая свою руку и равнодушно окидывая взглядом меланхоличный пруд. — Милорд, я тоже выполняю данные мною обещания. Что мне сделать, чтобы вы не думали будто я гневаюсь на вас? — Легкая тень улыбки коснулась ее губ. Он больше ничем ей не обязан и сейчас лишь ведет себя учтиво, чтобы не нарваться на очередную порцию упреков. Но едва ли у Баратэон есть право осуждать его за новые слухи, которые ее имени уже не касаются.
     Ветер ласкал кроны деревьев и ровную гладь воды, по которой плавно скользили серые дикие утки, едва слышно оглашая своим присутствием пруд. Норин замялась, вертя в руках подаренный виконтом цветок, пока он отвлекся от нее на созерцание ландшафта. Теперь уже фрейлине почудилось, будто она обидела его своими словами. Верить в то, что в словах и действиях Девантри нет ничего дурного — не приходилось. Но все же его слова задели гасконку, поэтому она поспешила сгладить ситуацию.
     — Что заставляет вас так считать? — Подойдя поближе, она скинула плащ и застелила им траву для того, чтобы пятна от травы не отпечатались на ткани юбок ее платья, и не смогли навести подозрения на леди Бэйлор. Подобрав подол, фрейлина осторожно опустилась на траву рядом с виконтом. Это далось ей с таким трудом, что она невольно выдохнула, отражая всю сложность ситуации. Если бы не легкое чувство вины, Норин никогда бы не позволила себе столь неформального времяпровождения. — Не откажусь послушать вашу историю о любви. Это скрасит ожидание до прихода ночи. Уверена, вы прекрасно умеете рассказывать подобные сказки, приятные для женских ушей.— Теплое солнце припекало оголенные руки и грудь, а шелест листьев добавлял отнюдь не расслабляющее настроение. — Вы ведь не думаете, что я отношусь к вам хуже, чем к кому либо, не правда ли, милорд?

+2

13


   Тому не обязательно было смотреть, как леди Норин устраивается на импровизированный привал недалеко от него, он слышал шуршание тканей плаща и юбок. Оттого взор его все еще бы устремлен на тихую гладь пруда, которую рассекали лишь вальяжные движения лебедей. Красиво, но скучно; Томас едва не зевнул, но удержал себя в рамках приличия, и на мгновение поворачиваясь к Норин затылком с целью проконтролировать лошадей.
   — Если бы вы, миледи, были чуточку благосклонны ко мне в минуты наших бесед, я был бы самым счастливым человеком в мире. — Конечно, облачив смысл в очень красивые слова, Том немного хитрил. Он давно потерял способность говорить прямо, начистоту. С фамилией и кровью ему передалось умение ярко выражаться, этого было не отнять, но еще лучше он умел носить маски, чем постоянно пользовался и в Хайбрейе, и даже в стенах родного дома. Иногда он нарочно давал своей маске треснуть и обнаружить себя, но зачастую игра его была идеальна, безукоризнен. Так и сейчас он молниеносно сменил усмешку на довольно серьезное выражение лица, чуть омраченное некой обидой. Если Норин почувствует себя несколько виноватой, или хотя бы пристыженной, это будет его победа. — Просто скажите, что не сердитесь на меня за те поцелуи... я был несколько не в себе. — Проведя глазами линию по зеленой траве к месту, на котором устроилась фрейлина, Деватри поднял взгляд на нее, с трудом преодолевая оголенные плечи и останавливаясь на блестящих от лучей заката и водной глади очах леди Бейлор. Его же карие глаза источали сожаление, которое с трудом, но пробивалось через вторую маску: игривость и легкомыслие.
  Но Томас быстро отвел все внимание от фрейлины снова на пруд, подарив той парочке лебедей затравленный взгляд из-под бровей. Он выжидал очередную многозначительную паузу, меланхолично пожевывая травинку и вспоминая, что же там за история была с его прадедом и его женщиной. Увы, Томас совершенно запамятовал про эту чушь (а вот Аннабелль точно знала все наизусть), но не мог ж он облажаться перед дамой? Никогда.
   — Была у моего прадеда жена, кстати гасконка, особа строптивая, горделивая, но чертовски красивая, не пускающая никого к себе на расстояние вытянутой руки. Такая... железная леди, выкованная из стали лучших мечей — ну ничем ее не прошибешь. И как только не старался дед завоевать ее любовь: подарки дарил, заботой окружал, прихоти исполнял, но не было в глазах ее умиротворения и счастья. Говорила она, что скучает по своему дому, но не отпускать же ее? Тогда решил создать он этот пруд, да трудился над ним до такой степени, что вскоре слег и умер. Зато она потом на протяжении долгих лет ходила сюда, молилась за его душу и радовалась маленькой частичке моря. Глупость, не правда ли? — По большему счету, Томас сам не понял, что только что наплел леди Бейлор, но голос его был так печален и тих, что его самого пробрало трагичное настроение. Он уставился на пруд пустым взглядом, а потом резко выпрямился и сел. — Пожалуй, я искупаюсь.
   Не дожидаясь реакции фрейлины, Том стянул с себя рубаху и сапоги, отбросил их в сторону и как ни в чем не бывало пошел к бережку чистейшего пруда. Испробовав босой ногой воду, чуть поморщившись от прохлады, Девантри все-таки залез в воду и поплыл вперед, оставляя Норин наедине со своими мыслями.
   Доплыв до другого берега пруда, Девантри развернулся и пустился в обратный путь, устремив на девушку свои карие глаза, словно пригвоздивши ее к месту, которое она облюбовала.

Отредактировано Thomas Devantri (2016-03-12 23:37:56)

+2

14

     Было несколько странным, вот так просто, сидеть на влажной зеленой траве, — в уединенной части леса, где едва ли можно встретить живую душу, если не брать во внимание диких зверей, что наводняли собой пространство пруда и его просторы, — в компании постороннего мужчины. Еще хуже было лишь то, кто именно был тем мужчиной и какие события с недавних пор связывали их с леди Бэйлор. Девушка по-прежнему чувствовала себя не комфортно, и текущий разговор, в котором виконт медленно свел тему с его похождений на холодность и антипатию фрейлины к его персоне, не прибавлял той уверенности. Томас говорил так складно и так правдоподобно хмурил брови, что гасконка невольно начинала ощущать себя виновной в его резкой смене настроения.
     — Разве я не благосклонна? Поверьте, милорд, мое отношение к вам ничем не отличается от отношения к другим! —  Встретившись с ним взглядом, Норин осеклась. — Я хочу сказать, что не отношусь к вам дурно, Томас. Просто ваше внимание несколько... Более осязаемое, чем то, к которому я привыкла. — Она смущенно отвела взгляд, рассматривая алые переливы солнечных лучей в светлых водах лесного пруда, не смея смотреть в сторону виконта. Желай она найти сотни поводов для ненависти, то Баратэон нашла бы и в два раза больше способов ее продемонстрировать. Если бы она действительно того хотела. Томас сильно преувеличивал тот негатив, что фрейлина питала к нему, совершенно не заботясь о том, чем он мог быть вызван. — Я не сержусь. — Спокойно согласилась гасконка, окинув виконта теплым взглядом. Какая разница, что она в самом деле испытывает и каким потрясением для нее стали прикосновения мужчины? Куда важнее сохранить видимость лицеприятных отношений с хозяином замка, вынужденной гостьей которого она стала. — Мне известно, что вы переживаете, милорд, в связи с последними событиями. Не удивительно, что в таких расстроенных чувствах вы могли натворить глупостей.
     На самом деле, Норин и представить себе не могла, каким дивным образом горечь утраты родных и потрясения от происходившего в королевстве, служили бы поводом для похотливых желаний и стремления посмеяться от девушкой. Еще меньше она понимала, как подобное можно было бы сделать объектом шантажа или фарса. Впрочем, печальное лицо виконта, его поблекший взгляд, устремленный вдаль, и слова, что казалось наполнены искренним сожалением, на миг растопили сердце фрейлины. Пусть она и не верила до конца в его честность, и сомневалась в симпатии о которой он утверждал, но все же на доли секунды позволила себе отпустить привычный скепсис.
     — Ни чуть. — Рассказ Томаса был нескладен и довольно сумбурен, а сам он словно на ходу додумывал детали, которые если и имели место быть, то явно не в столь трагично переплете. Особенно порадовало Норин упоминание Гасконии, которое было как раз ни кстати. — Настоящая любовь не редко заставляет людей совершать странные и малопонятные окружающим поступки. Как правило, ясны они и дороги только двоим. — Глубокомысленно изрекла фрейлина, испепеляя Девантри оценивающим взглядом, полным немого сожаления о том, что сам он не в силах понять подобного чувства и его последствий. — Это очень красиво и мило, милорд. Спасибо за историю.
     Она улыбнулась, отвлекаясь и рассматривая цветок в своих руках. Солнце опаляло его так же, как и нежную кожу девушки, что за время проведенное в тени дворцовых стен и холодной зимы, отвыкло от его пьянящих теплотой лучей. Внезапно ее накрыла высокая тень, а в следующую минуту Девантри уже стягивал себя рубаху, с самым серьезным выражением лица, которое она когда либо видела в его исполнении.
     — Томас, это не лучшая идея. — Тихо прошептав себе это под нос, девушка проследила за действиями мужчины, снимающего с себя сапоги и устремившегося в холодную майскую воду. Не услышав ее, увлеченный новым занятием, виконт Уортшира рассекал водную гладь своим телом, а сама Норин застыла в полнейшем негодовании. — Да что же это такое! — Выругавшись про себя, гасконка несколько минут беспечно рассматривала удаляющегося в противоположенную сторону виконта, не в силах объяснить его внезапного желания прервать их милую беседу на столь увлекательной истории.
     Как только она заметила, что он плывет обратно к ее берегу, леди Бэйлор помедлила, а затем собравшись с силами и глухо выдохнув, с трудом встала на ноги. Туго завязанный корсет мешал движениям, но девушка старалась не обращать на это ни малейшего внимания. Подняв с земли рубаху, она направилась к берегу. Став у его кромки, фрейлина подождала, когда Томас подплывет ближе.
     — Может вы не станете рисковать здоровьем, пока не доставите меня в целости обратно в замок. Мало ли, что водится в этих лесах. А если у вас от холода сведет ногу и вы утоните? Прикажете самой вести лошадей домой, а потом объяснять вашей сестре причину вашей смерти? — Девушка старалась говорить как можно спокойнее, ничем не выдавая ни своего волнения при виде Томаса, ни недовольства от его очередной выходки. Ни, уж тем более, своего веселого настроения по этому поводу. — Я к такому не готова. — С этими словами она хотела было развернуться и уйти обратно на поляну, но туфли скользнули по влажной земле и она едва не полетела в воду, вовремя ухватившись за сухую ветвь ивы.

+2

15


   Это было даже хорошо, что вода в пруду оказалась прохладной. Томас не только смыл с себя пот после трудов в конюшне, но и сбил зарождающиеся намеки на возбуждение. Смотреть на такую красивую девушку, в лесу, где их никто не потревожил бы, пережив тот непозволительный контакт с ней несколькими днями ранее — достаточно оснований, чтобы у Девантри опять появились те самые мысли. Приставать к ней снова было бы уже не оригинально, поэтому виконт был рад избавиться от неуместного желания. Но леди Норин, как всегда действовавшая наперекор самосохранению и всякой логики, предпочла спутать все карты и поднявшись двинулась к Тому навстречу. Он обреченно закатил глаза, но сделал это предусмотрительно осторожно, чтобы девушка не заметила.
   Когда он приблизился к берегу достаточно, чтобы он мог слышать ее, фрейлина заговорила и вызвала на лице Тома легкую улыбку. «Какая завуалированная забота, какое диво!». Девантри остановился и встал ногами на тягучее иловое дно, вода пришлась ему где-то по плечи.
   — Я знаю, миледи, что водится в этих лесах, и доверяю местным водам. Но мне лестно ваше внимание, право слово. — Томас улыбнулся шире и сделал пару осторожных шагов к берегу, но тут же дернулся, едва заметив как девушку качнуло. Вода колыхнулась, а птицы, до сих пор терпящие непрошеного соседа, предпочти покинуть водоем. Виконт поспешил к берегу, брызгая водой, пока потерявшую равновесие девушку спасала ветка ивы. Ни Норин, он уверен, ни ему самому не нужен был нелепый эпизод с падением в воду. — Ну что же вы, Норин....
   Выскочив на берег, Девантри перехватил ее руку и потянул на себя. Движение получилось довольно резкое и быстрое, отчего фрейлина буквально влетела в его объятия. В тишине леса повисла более глубокая — тишина неловкости, в которой Том успел посмотреть в перепуганные глаза Баратэон, осыпать ее каплями воды и ровно два раза вздохнуть. После чего он отпустил ее, что могло сойти даже за отталкивание.
   — Прошу прощения. — Он отвел взгляд на свою рубаху, что Норин крепко держала в руке, и попытался ее забрать. Видимо, что-то так сильно потрясло девушку, что она не сразу поняла, что от нее хотят, но потом опомнилась и отпустила вещь. Том же смял рубаху и вытер лицо; капли на его теле, поблескивающие в последних лучах заката, мужчина не стал осушать. Нарочно, но совершенно непринужденно демонстрируя невинной девушке свое оголенное тело. Интересно, видела она когда-нибудь мужчину в таком виде? Том украдкой взглянул на нее, а Норин вовремя отвела глаза. — Вы правы, миледи, с востока идут тучи, нам лучше поторопиться. К тому времени как мы доберемся до замка, ночь скроет нас, можете не опасаться за свою репутацию.
    Самоирония проскользнула на его лице полу-печальной усмешкой, и Том поспешил отвернуться в поисках лошадей. Перекинув рубаху через плечо, он пошел к Вепрю проверить, достаточно ли хорошо он седлан. Заметив на нем то самое седло с порченной пряжкой, виконт закатил глаза и обернулся. Мало того, что она выбрала опасного коня, так еще и усугубила все таким риском.
   — Леди Бейлор, вы в курсе, что с таким седлом даже со спокойного коня можно упасть и сломать шею? Кто учил вас седлать лошадей? — Это был риторический вопрос. Свистнув, Том позвал светлую кобылу и взял ее за узду. По пути к леди Бейлор Томас подобрал ее плащ и натянул сапоги. — Крепления ненадежны, придется идти медленно. — Он подвел коня к девушке и предложил помочь с одеждой. Потом предложил свою руку, чтобы фрейлина легко забралась на Вепря. — Но я все равно не позволю вам вести его.
   Привязав поводья второй неоседланной лошади к седлу, Девантри высвободил ножку девушки из стремя, поставил в него свою ногу и удерживаясь за заднюю луку легко забрался на своего коня, оказавшись за спиной фрейлины. Их разделяло седло, но Том чуть подался вперед, касаясь грудью спины Норин, и забрал из ее рук поводья.

Отредактировано Thomas Devantri (2016-03-12 23:39:31)

+2

16

     Норин и сама не до конца понимала, чем вызвана ее неожиданная забота о виконте. Была ли она искренней, как могло почудиться на первый взгляд, или же девушка и впрямь так сильно волновалась исключительно о своем пребывании в лесу в гордом одиночестве, как о том говорила. Одна беда — леди Бэйлор до безобразия запуталась в собственных чувствах относительно Томаса, и того, что вызывает в ней большую бурю негодования, чем он сам. Непогода, творившаяся в ее сознании и душе настолько запутывала мысли, что девушка раз за разом вела себя непозволительно глупо, а в какой-то момент и вовсе начинала ощущать себя глупой девчонкой перед лицом предмета своей симпатии. Симпатии, которую Норин не испытывала и не могла испытывать к Девантри. Осознав опрометчивость своего очередного поступка, фрейлина готова была сквозь землю провалиться и, видимо, Всевышний понял ее желание через-чур буквально. Земля под ее ногами стала зубкой, а равновесие слишком уж подвело, отчего Баратэон в последний момент успела ухватиться за ветку ивы да так бы на за нее и держалась, не выхвати Томас ее из рук опасности. Не подоспей виконт вовремя, гасконка непременно упала бы в холодную воду и тогда точно можно было бы ставить крест не только на репутации, но и на самоуважении.
     — Ох. — Только и сумела выдохнуть Норин, когда всем своим телом впечаталась в мокрого от воды мужчину. Он был влажный и теплый, несмотря на прохладу, что исходила от мелких сверкающих капелек на его торсе, а их близость позволяла фрейлине расслышать биение его сердца, взволнованного недавним плаваньем. Ощущая это даже через слои тканей, в кои была облачена девушка, леди Баратэон замерла, не в силах пошевелиться и безмолвно глядя на Томаса. Вода брызгами окропила ее оголенные плечи, отчего девушка невольно дернула одним из них. Виконт разорвал их вынужденные объятия так же резко, как и секундами ранее Норин оказалась в них. То ли от испуга оказаться в пруду, то ли от неожиданной близости мужчины, гасконка в оцепенении осталась стоять перед ним, крепко сжимая в похолодевших пальцах его рубаху.
     — Простите. Я ужасно неловкая. — Пролепетала леди Бэйлор, наконец разжимая руку, после настойчивых попыток виконта забрать у нее свою вещь. В груди нещадно колотилось перепуганное сердечко, сбивая дыхание девушки, и заставляя ее шумно выдыхать скопившийся в легких воздух. Она так жадно вдыхала его, что казалось, будто те несколько секунд в объятиях Томаса, она и вовсе провела без кислорода. — Конечно. Как скажите. — Фрейлина искренне надеялась, что Девантри не заметил ни ее растерянности, ни того взгляда, которым она одарила его, пока он вытирал воду с лица. Неправильно, неприлично, слишком нагло было вот так глазеть на него, будто никогда ранее не видела мужчину лишенного верхней части туалета. Ее взгляд отчаянно метался с его влажных волос к груди, на которой задорно поблескивали мелкой жемчужной россыпью капли. Но стоило Томасу вновь взглянуть на нее, как девушка тут же потупила взор и уткнулась взглядом в край ивовой ветви, за которую ранее цепко держалась.
Пока виконт седлал лошадей, Норин неловко переминалась с ноги на ногу, молясь лишь о том, чтобы поскорее оказаться в своих покоях, вдали от Девантри и тех непристойных, с точки зрения Баратэон, мыслей, что он вызывал в ней.
     — Вы очень заботливы, Томас. — Не своим голосом прошептала фрейлина, покорно принимая его помощь, пока он накидывал на ее плечи плащ, а затем помогал взобраться на строптивого коня. Седлать таких лошадей она и впрямь не умела, но не считала это особо важным для себя упущением. Опираясь о его горячую ладонь, Норин легко взобралась на коня, а затем вцепилась в поводья, в страхе потерять опору. — Благодарю.
     На самом деле, меньше всего ей хотелось сейчас, чтобы он был так близко. Но, как бы Баратэон не старалась убедить себя в том, а присутствие Томаса заставляло ее испытывать нечто необъяснимое, и куда менее понятное для девушки, чем банальный трепет неловкости при общении с симпатичным мужчиной. Она невольно заерзала в седле, стараясь отстраниться, как только Девантри был вынужден прижаться к ней, забирая из рук поводья. Рука девушки невольно негла на его запястье, поскольку иного способа держаться на опасном животном, чем за его опасного хозяина — Норин не нашла.
     Они ехали молча, то ли от неловкости, то ли от того, что сказать было нечего. Фрейлина периодически тяжко вздыхала, ощущая себя в объятиях виконта, в груди которого мерно билось спокойное сердце, в то время как ее колотилось подобно замкнутой в клетке птице. Впереди виднелся замок, окруженный пылающим светом, а вокруг все еще тянулись высокие деревья, уже окутанные вечерней тьмой от затянутого тучами неба.
     — Я могу позволить себе сказать, что вы сегодня ведете себя необычно, милорд? — Наконец прервала тишину девушка, легонько оборачивать к нему и ощущая горячее дыхание на своей пылающей щеке. — Мы скоро доберемся? Здесь становится довольно жутко.
В этот момент на раскидистые кусты сирени упали первые капли надвигающегося дождя.

Отредактировано Noreen Barateon (2016-03-13 15:09:35)

+2

17


   Вепрь шел тихо, сминая под своими копытами сочную молодую траву, что ожила в предчувствии грядущего дождя. Лес наполнился предгрозовым особенным запахом, неся вместе с тревогой и приятную свежесть. Стало чуть прохладно, и это Томас ощущал на своем теле, уже высохшем от воды, но покрывающемся мурашками при каждом легком дуновении ветра. Однако, виконт не спешил. Он вел коня длинной дорогой к замку, растягивая и время, и нервы девушки.
   Впечатление, которое Томас постарался произвести на нее у пруда в удобно предоставившейся ситуации, себя оправдало. Взволнованное сердце леди Бейлор билось так сильно, что стук его Томас чувствовал через спину и небольшое расстояние, которое образовывалось меж их телами. То, что виконт остался доволен, было отчетливо видно на его лице, и он даже не пытался скрывать это: благо, что девушка сидела к нему спиной, а пролетающие редкие птицы едва ли заинтересовались бы парочкой. Улыбку Девантри на протяжении нескольких минут поддерживало лицо Норин, что ярко запечалилось в его памяти. Смущенная практически до испуга, с потупившимся взглядом и трепетным лепетом, фрейлина поразила виконта еще больше, чем в их прошлую встречу. Она все еще была той невинной и воспитанной девушкой, но уже успела пережить на себе натиски пылкого Девантри, которые оставили свои следы. Сам же Томас продолжал играть грязно на ее нервах и чувствах, но делал это настолько тонко, что даже подозрительная девушка не разглядела в его поступках тех издевок, что сквозили в ее покоях несколькими днями ранее. В подтверждении тому были ее слова, когда она наконец-то собралась с силами и прервала долгую, мучительную для нее паузу. Томас вовремя успел надеть на свое лицо маску спокойствия и невозмутимости, чтобы встретиться с глазами Баратэон и не выдать себя.
   — Вы уже это сказали, миледи. — Не без добродушной улыбки заметил Девантри, обдав шейку фрейлины горячим дыханием. — Что я могу ответить? Я не всегда такой, каким меня видит двор. Вы ведь тоже играете привычную нашему обществу роль покорной и воспитанной леди, когда как на самом деле, в вас горит бунтарский огонь. Вот и я не тот Томас, которого любят обсудить ваши приятельницы. — Он говорил мягко, но уверенно, словно объяснял девушки какие-то прописные истины. Даже предположение о скрытом образе Баратэон прозвучало не его размышление, а как факт. Том не видел надобности обсуждать это, поэтому охотно сменил тему. — Скоро, миледи. Не страшитесь дождя и мрака.
   Большие капли упали на его спину и Томас тут же сменил скорость направление Вепря, чуть ударив его по бокам. Ход коня все еще был безопасен да и ездок на нем сидел привычный, так что виконт не особенно переживал из-за тех страшных предупреждений, что сам высказал у пруда.
Вскоре они выскочили из пролеска, оказались на открытом пространстве, разделяющем замок от лесных владений. Дождь здесь не имел сопротивления и через несколько мгновений Томас и Норин промокли. Кому-то придется постараться, чтобы не вызвать подозрений.
   — Думаю, что дамы сейчас находятся в другой части замка, едва ли кто-то из них сможет увидеть нас с балкона. Но натяните капюшон на всякий случай. — Входя почти галопом в ворота замка, Томас повез Норин к боковому входу для слуг. — Один раз можно и потерпеть. Слуги вам укажут дорогу к покоям.  — Он спрыгнул с Вепря и помог девушке сойти с коня, поймав ее за талию налету и аккуратно поставив на землю. — Никаких более норовистых лошадей, леди Бейлор. Берегите свою чудную шейку. — На прощание он подмигнул ей и чуть поклонился.

Отредактировано Thomas Devantri (2016-03-13 20:30:41)

+2

18

     Медь заходящего солнца уж скрылась за горизонтом, увенчанным пиками темно-зеленых деревьев, плотной стеной окружавших лестные тропки, когда свирепый любимец виконта мерно вышагивал по их извилистым нитям. животное под наездниками периодически недовольно фыркало и томилось от медленного их хода, и Норин прекрасно понимала его. Сама она едва ли не сходила с ума от невозможности пошевелиться, свободно дышать и думать. Тело ее буквально оцепенело в вынужденных объятиях Томаса, создавая у девушки впечатление своей полнейшей беспомощности и слабости, что усугублялись сбивчивым дыханием, которое она с трудом скрывала от мужчины.
     Уже в который раз за этот месяц, лорд Девантри приводил фрейлину принцессы в состояние крайней растерянности и смущения, сопровождаемые чувством стыда за собственные действия. Норин молча вдыхала в себя прохладу ночного леса и надвигающегося дождя, опасным предзнаменованием которому служили пышные темные тучи, сгустившиеся над Ралендом. Успокоительная свежесть проникала в легкие, распространяясь по всему девичьему телу, и прогоняя прочь недобрые мысли о сидящем за ее спиной мужчине, чье биение сердца она ощущала спиной. Вид обнаженного тела сбил ее с толку, и помимо ее воли лишил способности держать лицо в минуту, кода сие действительно было необходимо. С какой злой усмешкой, должно быть, воспринял ее смущение и розовеющие щеки Девантри, в миг этой минутной женской слабости. Ее, все еще терзавшую себя воспоминаниями о том вечере в собственных покоях, где не должно было быть непрошеного гостя, последнее явление Томаса просто выбило из колеи. Неуверенно глядя на стены проявлявшегося на горизонте замка, фрейлина все еще нервно сжимала пальцами запястье виконта, удерживая равновесие во время пути. Отпусти она его — ничего бы не случилось. Управляющий лошадью Томас крепко держал не только поводья, но и тянувшийся к ним, прижимался к девушке столь плотно, что она едва сумела бы упасть, даже если бы захотела.
     — Я поторопилась. — Нехотя выпалила Норин и прикусила язычок, ощутив щекочущий жар его дыхания на своей шейке. Смущенная девушка, прикрыв глаза, отвернулась, моля Создателя о том, чтобы путь их скорее завершился и она смогла наконец спрятаться от будоражащих ее сознание глаз. Леди Бэйлор не хотела и не стала спорить с виконтом, в очередной раз размышлявшим о бунтарском нраве гасконки, о котором, как ему казалось, он имел хотя бы малейшее представление. Будь она бунтаркой, разве стала бы столь нелепо оправдываться перед ним за каждый свой проступок, волею судьбы отчего-то сводивший фрейлину и личную собственность лорда Девантри, накликая на себя его гнев? Нет, она нашла бы тысячи причин поспорить с ним и выстоять свое право... На что? Да на что угодно! — Пусть так. — Все же согласилась девушка, поднимая голову вверх и вглядываясь в ночное беззвездное небо. Первые капли дождя коснулись ее пылающих щек и она поморщилась, шумно выдыхая скопившийся в груди воздух.
     Стоило только Девантри погнать лошадь, как на сердце Баратэон стало чуть спокойнее. Еще немного и все закончится, а они оба смогут забыть об очередном нелепом свидании, как о страшном сне. Пугала гасконку лишь перспектива встретить по пути к покоям кого-то из фрейлин, которые сумели бы заметить не только ее встревоженный вид, но и теперь уже влажную от дождя одежду. Когда Норин и Томас подобрались к замку, въехав в его владения, волосы девушки растрепались и промокли, темными прядями струясь по лицу и шее, которую все еще опаляло дыхание виконта.
     — Благодарю за заботу, милорд. Я прислушаюсь к вашему совету. — Едва они остановились и Томас помог девушке спрыгнуть с лошади, а ноги девушки коснулись земли — она тут же накинула на голову капюшон. Подоспевшие на помощь хозяину слуги, уже не смогли бы разглядеть ни розовеющих щек леди Бэйлор, ни того, как предательски сияют ее глаза. Признаться, еще меньше она желала быть замеченной в этом самим Девантри. — Впредь я постараюсь избегать всего запретного и опасного. — Улыбнувшись одними губами, Норин кивнула на прощание, и последовала с одной из служанок, что была призвана помочь ей незамеченной добраться к своим покоям.
    Нервная дрожь, не покидавшая ее весь оставшийся вечер, воспоминания, теперь дополненные не только поцелуями, но и странной, непривычной в исполнении виконта заботой, вселяли в юное сердце неприятные отголоски доселе незнакомых чувств. Ах, как бы дочь графа Баратэона мечтала выбросить из головы эти мысли наравне с образом виконта Уортшира, что вселился в ее сознание теперь уже не только страстными поцелуями.

Отредактировано Noreen Barateon (2016-03-15 10:54:16)

+1


Вы здесь » HELM. THE CRIMSON DAWN » ХРАНИЛИЩЕ СВИТКОВ (1420-1445 гг); » и в тот пейзаж тебя врисую [x]


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно