http://illyon.rusff.me/ (26.12.23) - новый форум от создателей Хельма


Приветствуем Вас на литературной ролевой игре в историческом антураже. В центре сюжета - авторский мир в пятнадцатом веке. В зависимости от локаций за основу взяты культура, традиции и особенности различных государств Западной Европы эпохи Возрождения и Средиземноморского бассейна периода Античности. Игра допускает самые смелые задумки - тут Вы можете стать дворянином, пиратом, горцем, ведьмой, инквизитором, патрицием, аборигеном или лесным жителем. Мир Хельма разнообразен, но он сплачивает целую семью талантливых игроков. Присоединяйтесь и Вы!
Паблик в ВК ❖❖❖ Дата открытия: 25 марта 2014г.

СОВЕТ СТАРЕЙШИН



Время в игре: апрель 1449 года.

ОЧЕРЕДЬ СКАЗАНИЙ
«Я хотел убить одного демона...»:
Витторио Вестри
«Не могу хранить верность флагу...»:
Риккардо Оливейра
«Не ходите, девушки...»:
Пит Гриди (ГМ)
«Дезертиров казнят трижды»:
Тобиас Морган
«Боги жаждут крови чужаков!»:
Аватеа из Кауэхи (ГМ)
«Крайности сходятся...»:
Ноэлия Оттавиани или Мерида Уоллес
«Чтобы не запачкать рук...»:
Джулиано де Пьяченца

ЗАВСЕГДАТАИ ТАВЕРНЫ


ГЕРОЙ БАЛЛАД

ЛУЧШИЙ ЭПИЗОД

КУЛУАРНЫЕ РАЗГОВОРЫ


Гектор Берг: Потом в тавернах тебя будут просить повторить портрет Моргана, чтобы им пугать дебоширов
Ронни Берг: Хотел сказать: "Это если он, портрет, объёмным получится". Но... Но затем я представил плоского капитана Моргана и решил, что это куда страшнее.

HELM. THE CRIMSON DAWN

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



prison break

Сообщений 1 страница 6 из 6

1

http://funkyimg.com/i/27R4t.gif

http://funkyimg.com/i/27R4r.gif

prison break
УЧАСТНИКИ Roland Wallace & Flavia Domitilla
МЕСТО/ВРЕМЯ ДЕЙСТВИЙ апрель 1442 года, Гаскония, владения Лестера Фоселлера

Чтобы как-то развлечь свою гостью - Флавию - Лестер показывает ей один из своих главных трофеев - узника Роланда Уоллеса. Однако Флавия, травмированная исчезновением брата, решает, что так обращаться с особой королевских кровей, пусть и во время войны - крайне жестоко. Приходя к нему в темницу, она надеется скрасить его досуг, однако у Роланда есть идеи поинтереснее.

http://funkyimg.com/i/27R4q.gif

http://funkyimg.com/i/27R4s.gif

+1

2

Закрой глаза и смотри.
Йёрген был прав. Йёрген с самого начала говорил, что Лассе нельзя верить. Любому человеку, который пусть и уверенно, но путается в своих же историях нельзя верить, который вызывает хоть толику сомнения, тем или иным поступком. «Нет – говорил Роланд – ты бредишь, Лассе не раз вытаскивал из самых разных задниц мира, я тебе не верю». Сейчас эти слова эхом разносятся по сознанию и предстают в самых ярких красках памяти о том самом разговоре…
«Лассе поведёт арьергард,» - Роланду не стоит поднимать глаз от карты, чтобы чувствовать прожигающий взгляд капитана. Лассе тоже это видит, но игнорирует, чтобы потом сказать Роланду, что это Йёрген чересчур ревнив и он понятия не имеет, чем вызвал такое подозрение у капитана. «Он отвозит туда шкуру, мясо, серебро, только не говори мне, что ты этого не видишь» - Йёрген срывается, когда все офицеры выходят, покуда Уоллес устало вздыхает и сжимает челюсть от злости, - «Роланд, он предал нас, у него есть договорённость с хельмовцами, я это вижу, это видят все кроме тебя». Что же он тогда сказал? «Лассе – наш единственный проводник по пограничным лесам, он знает эти места, мы сможем обойти так, чтобы ударить в тыл Реттеля… Да, чёрт тебя дери, он наш друг, Йёрген! С самого детства… Мы все сражаемся бок о бок с самой первой кампании, и ты утверждаешь, что он предатель?!»
Йёрген был прав… Жив ли он теперь? Живы ли они все? Ганс, Эспен, Холдор, Фреир, Брэндт, Арне, Сверре, Атле, Като… Живы ли его друзья? Жив ли его брат? Что предпринемает отец…
И эта боль – боль неизвестности – сильнее ранила, чем любая другая, чем пытки, которым подверг его «любезный» герцог Фосселер. Всё, что он знал сейчас, это только то, что находился намного южнее, чем положено. Везли его сюда в полубессознательном состоянии. Дороги он не помнил. Только то, что день ото дня становилось всё теплее. Да, это определённо был юг. Уж не в Балмору ли задумал его упрятать чёртов гасконец? Нет, в один из дней их путь был окончен. Сначала его поместили в одну из комнат, на что фйелец лишь издевательски хмыкнул – нашли способ почтить персону королевской семьи. После отказа «сотрудничать» и буквальному плевку в ноги герцога перевели в отдельную отдалённую камеру в какой-то из башен. После этого «дипломатические» переговоры если и были то закачивались ударом по печени. Прошло всего несколько недель, а ему казалось, что прошли целые месяцы. Сторожие оказались ребятами не очень-то болтливыми, за что он также дополнительно получил несколько ударов по рёбрам.
Покуда он жив – он трафей. Роланд понимал это очень хорошо. Они точно используют его. Вот только как? Будут шантажировать отца? Очень похоже. И из этого возникает другая ясная мысль – побег…
Перебирая, кажется, уже сотый план неудачного бегства, Роланд не сразу обратил внимание, что к нему «в клетку» вошли конвоиры.
Оу, Лестер уже соскучился по мне? – фйелец оскалился, но вставать со своей койки не торопился. Мужики не оценили шутки и молча надели кандалы. Хорошо, что только на руки. По длинным и вычернум на вкус мужчины залам его вели быстро, да так, что он даже не поспевал. Минув сад его ввели в трапезную,  где располагался большой деревянный стол во главе с хозяином и его гостями. По одну руку от герцога сидела его сестра, а по другую – дивная красавица, осыпанная различными украшениями, что очень пристально и внимательно разглядывала фйельского принца. Роланда посадили против Фосселера. Уоллес оскалился и более не произнёс не слова. «Зверушку» вывели показать - это он смог заключить, видя, как одна из дам не отрывает от него взгляда. Прекрасное представление.
Что-то жмут, – он погремел цепями, что свисали с его запястий, – не снимешь, Лестер?
И да – чхать Роланд хотел на всю любезность, обходительность, почтительность. Разговаривал он на хельмовском почти без видимого акцента, что добавляло ещё больше хамства его словам.
– Не представишь? Как я подозреваю обо мне ты уже успел рассказать, как-то нечестно получается, в твоём стиле, но некрасиво…
… и весь обед прошёл в таком духе, после чего пленник схлопатал по зубам – когда дамы удалились. «Зверушку» отвели обратно, в её холодную, сырую, продуваемую всеми ветрами «клетку». Сплюнув кровь, Роланд отвернулся к стене. Следующий день вряд ли бы отличился от этого, если бы не одно обстоятельство…
– Миледи… - В тени, там, за решёткой, стояла та самая дивная красавица. Роланд сел на свой койке.
- Не уж то вы потерялись в бесконечном замке герцога?

+2

3

     Затянутая в отвратительный корсет и облаченное в столько плотное платье, что на Балморе в нем вполне можно было бы умереть от перегрева, Флавия осторожно кралась по коридорам вечернего замка Лестера Фосселера, разукрашенного закатным солнцем в тысячи необычных цветов и оттенков. Даже закат здесь выглядел совсем иначе, нежели на ее любимом острове - будто небесное светило и впрямь на разных континентах управлялось разными богами, которые совершенно иначе видели картину мира и его обустройства. Закрывая глаза ладонью и стараясь почти не дышать, Домицилла думала об этом, вжавшись в стену прямо возле темниц и ожидая, когда вечерний конвой начнет смену, уступив свои места более расслабленным и менее подозрительным охранникам, которые о факте беглого знакомства заморской гостьи и пленника были еще не осведомлены.
     Причина, по которой Флавия поддалась собственному любопытству и воспылала желанием поговорить с северянином, которого не так давно представил ей хозяин дома, была скрыта даже от нее самой. Она понятия не имела, какие могли бы найтись для них темы, не отвергнет ли фйелец ее общество, не станет ли проблемой небольшой языковой барьер - все-таки, хельмовский был для них обоих неродным, а фйельский балморийка знала лишь по библиотечным манускриптам, но любопытство и некая жалость помешали ей спокойно удалиться в свои покои после ужина. Любопытство, вызванное первой встречей человека из страны заснеженных гор, жалость к нему как к пленнику и некое сострадание, которое теперь поселилось в этой холодной и черствой душе, и отравляло ее своим существованием.
     С тех пор, как она потеряла своего брата и вынуждена была признать, что несмотря на все возможные оказанные меры, скорее всего он больше не вернется, патрицанка сильно изменилась. Там, где когда-то находилось ее сердце, ныне зияла огромная черная дыра, мысли перепутались, руки сковал тремор, а сознание было полностью подчинено сомнамбуле. Частью его она осознавала, где находится и для чего, но большую часть времени проводила в состоянии прострации, когда плохо представляла себе, почему до сих пор жива, и для чего пытается так отчаянно бороться за что-то, когда в этом нет больше никакого смысла. Это была далеко не первая потеря в ее жизни: мать, кормилица, отец, теперь и брат... Но, должно быть, самая весома. Должно быть, именно поэтому неведомое ей ранее чувство сострадания поселилось в ее душе, едва она прибыла в Гасконию.
     Лестер, несмотря на то, что потерял Клавдия поразила его не меньше, чем саму Домициллу, со своим горем справлялся совершенно не так, как она. Должно быть, чтобы как можно скорее забыть о плохом и переключиться к праздному гасконскому образу жизни, он старался окружить себя, а заодно и сестру своего лучшего друга лучшими развлечениями и приятственными вещами, будто пытался купить спокойствие и благодать. В ход шли шикарные материковые платья, которые Флавия не могла носить, невероятные яства, которые та не могла оценить, смешливые шуты, которые казались сестре номарха скорее жалкими, прогулки по садам, которые скорее удручали напоминанием о том, что в них жизнь била ключом, в отличие от... Иными словами, надев на себя незримый траур, балморийка отказывалась от всего, что предлагал ей хозяин дома, и с нетерпением ждала даты своего отъезда, чтобы отправиться на переговоры с Чарльзом и закончить уже этот балаган. Дней в доме Лестера у нее оставалось все меньше, поэтому, должно быть, отчаявшись, хозяин замка предпринял очередную попытку развеселить свою гостью демонстрацией иностранного пленника. И вот это уже оказалось куда более интересным.
     Высокородного пленника она видела впервые. Клавдий обычно просто казнил тех, кто казался ему неугодным, но под стражей старался никого не держать. Кроме того, представленный ей за обедом Роланд происходил из Фйеля - страны, максимально далекой от Балморы не только по географическим показателям, но и в силу ее менталитета. Несмотря на то, что Флавия много времени посвятила ее изучению, фйельца она встречала впервые, и ее крайне расстроило то, при каких обстоятельствах эта встреча состоялась. Вторым фактором, который заставил ее проникнуться к пленнику неподдельным интересом, стало его заточение. Представив себя на месте родни, которая ожидала Уоллеса дома, а его самого - на месте Клавдия, женщина едва ли не возненавидела друга Домициев за то, что он позволяет себе такое отношение к представителю древнего рода. В войне и ее тонкостях Флавия ничего не понимала, поэтому подобное поведение находила исключительно жестоким. Чужое поведение. Жестоким. Скажи ей об этом кто-нибудь полгода назад, и сестра номарха рассмеялась бы ему в лицо.
     - Милорд? - вместо приветствия, Флавия вгляделась в темноту одиночной камеры, лишь частично освещенной факелами. Пробраться в нее не составило для гостьи никакого труда - сославшись на то, что ей еще не показали именитого заключенного, Домицилла ловко минула стражу, которая разве что силой не навязала ей свое сопровождение, от которого балморийка вежливо отказалась. Это было даже забавно, но, в какой бы стране ты не оказался и как бы не разнились нормы поведения в ней, главным преимуществом, открывавшим перед той любые двери, все равно оставалась красота и соблазнительность. И пускай Флавия и растеряла все это, поддавшись своей нервозности и уговорам Лестера носить традиционную для Гасконии одежду, их жалкие остатки женщине растерять все же не удалось. Сощурившись, она несколько мгновений вглядывалась в слабые очертания узника, давая своим глазам привыкнуть к плохому освещению. Узник, тем временем, должно быть тоже разглядывал ее, но не видел главного, ибо его вопрос она нашла несколько обидным.
     - Вы считаете, что я могла перепутать темницу со своей комнатой? - на ломанном фйельском переспросила Флавия, сложив руки на груди и гордо взметнув голову. Поначалу она хотела даже оскорбиться, посчитав, что Роланд, должно быть, указал на возможность скудности ее интеллекта, но, когда глаза ее привыкли к темноте, и она смогла разглядеть, в каких именно условиях содержится военачальник, поняла, что дело в другом. В границе Хельма, особенного именно в этом герцогстве, он ничуть не отличался от обычного бродяги, и не было ничего удивительного в том, что он не сразу поверил в то, что заморская гостья могла бы прийти к нему по собственной инициативе. Смягчившись и обвив пальцами прутья решетки, Домицилла ощупала их на наличие замков - скорее машинально, чем осознанно.
     - Нет, - снова ответила она на все тот же вопрос, словно прошлого ответа и не было, - я пришла составим Вам компанию, милорд. Вы ведь не против?
     Несмотря на то, что выбора у мужчины особенно не было, Флавия все же предпочла заранее вызнать, не станет ли ее общество навязанным. Это также было для нее чем-то необычным, ведь на Балморе каждый, кроме, разве что, раба, был бы счастлив, осчастливь она его своим разговором с ним. Здесь же все обстояло иначе. Суровая и гордая пантера превращалась в испуганного котенка в чужих реалиях, и даже сейчас, получив некоторое одобрение, стала осознавать, что как таковой цели у своего визита она не видела. Идя на поводу исключительно некой неосмысленной потребности, женщина пробралась в темнице и застыла молчаливой статуей, не понимая, зачем именно ей понадобился такой ход. Сдвинув брови, она решила начать одновременно издалека, но затронув одну из самых волнующих ее тем.
     - Как давно Вы пребываете в заточении, господин? - она перешла на хельмовский, как более привычный и позволяющий ей чувствовать себя комфортнее, язык, - Почему с Вами так обращаются? Лестер говорил мне, что Вы - брат фйельского короля.
     Продемонстрировав свою полную неосведомленность в материковых делах, Домицилла поискала глазами скамью, однако, не найдя ни ее, ни даже бочки, на которой могла бы разместиться, осталась стоять, прижавшись к прутьям решетки. О том, что воевода мог быть настроен враждебно и попытаться причинить ей какой-то физический вред, балморийка почему-то не задумалась.

Отредактировано Flavia Domitilla (2016-03-13 04:25:46)

+1

4

Будь здесь больше света, то сестра нормаха Балморы бы увидела, как блеснули глаза Роланда. Однако каждую ночью здесь хозяйничал лишь мрак и слабый отблеск факела с другого конца коридора. Он разглядывал свою ночью гостью без зазрения совести: на обеде она держалась гордо, пусть парочку раз ему удалось словить неловкость в её взгляде. Это ему польстило, правда, ещё больше польстило то, как медленно и верно злился его держатель. Признать честно, таких девушек, как гостья Лестора, Роланд ещё не видел: она была много смуглее, глаза у неё были сравнимы с ярким летним небом в солнечный день, тёмные иссиня чёрные локоны пусть и были прибраны на хельмовский манер, однако всё равно выдавали в ней южанку. Сейчас он видел чёткое очертание её силуэта, приблизившегося к решетке. Зачем она здесь? Это какой-то трюк?  Герцог уже много инструментов истратил, чтобы добыть у фйельца хоть какую-то информацию, пусть и боялся радикальных мер. Уоллес не хотел спешить с выводами. Раз уж она пришла сюда, стало быть у неё есть какой-то вопрос или дело. Он замер, наблюдая за передвижениями также внимательно, как наблюдает хищник за своей потенциальной жертвой. Парадокс: в данный момент жертвой был он, как бы не противила ему эта мысль.
Едва ли, – в отличие от своего дневного поведения, сейчас он был скуп на слова. Нависла тишина, прерываемая разве что еле слышными порывами ветра по ту сторону стены. Что это будет? Обмен колкостями? Сочувствие? Издевательство? Всё занятнее и занятнее.
Компанию? – мужчина изумился, и ответил по-хельмовски, понимая, что так будет проще, – Чем я заслужил такую благодать … – он хотел было сказать «Отца-Создателя» чисто по наитию, что было бы резонно скажи он это гасконцу, однако во время осёкся, припоминая уроки старого Одо, он закончил, – …богов? Боюсь, не могу Вам отказать в этом.
Её акцент его позабавил, как забавит всякого, кто слышит родную речь от иностранца. Однако его настороженность никуда не ушла. Последующий вопрос заставил его оскалится и улыбнуться.
А Вы как думаете? – вопрос прозвучал почти беззлобно, даже с некоторой издёвкой. До сих пор сидевший, будто застывшее изваяние, мужчина склонил голову в сторону, продолжая разглядывать точёное лицо девушки, что прильнула к прутьям, вернее ту его часть, которую он мог разглядеть.
Полагаю, оттуда, откуда Вы родом, поступают не так… Что ж, мой титул – последнее, что удерживает Лестера от моего убийства. Видите ли, миледи, идёт война. А на войне высокородный пленный подобен кладу, найденному на дне моря… - моря, которого он не видел ни разу, однако старался изъясняться наиболее ясно для гостьи, – осведомлённость на войне дороже золота. Именно поэтому… - фйелец встал и медленными, размеренным шагами направился к решетке, – я ещё жив. А обращаются со мной ровно так, как я того заслуживаю… иначе бы я уже давно сбежал, и … - с медным изваянием его отделяло всего несколько шагов, - тогда бы я не имел прелести скоротать один из скудных вечеров моего нахождения здесь в компании такого дивного создания, как Вы.
По мере того, как он приблизился, девушка чуть отодвинулась. Он не намерен был её пугать. Резкие движения были бы лишними, да и вряд ли бы он был сейчас для этого способен – тело уже привычно ныло после очередной порции побоев.
Как тебя зовут? – до этого момента он не знал ни имени гостьи, ни её происхождения – лишь догадывался, но не был уверен до конца.
Зачем пришла? Понравилось дневное выступление? Так заходи, я не кусаюсь, – с улыбкой на устах и злостью в глазах сказал фйелец.

+1

5

     Каждая новая секунда пребывания Флавии в темницах дома Лестера создавала все более удивительный парадокс, который запутывал и разъяснял очень многое одновременно. Чем дольше она всматривалась во мрак, ожидая, когда глаза привыкнут к темноте, тем менее ясны были ей не только изначальные ее намерения, но и сами поводы, по которым благородную патрицианку могло влечь к светским беседам с узником за решеткой. С другой стороны, едва Роланд обмолвился о войне, женщина нахмурила брови и закусила губу. Интуиция ее, в отличие от интуиции большинства представительниц ее рода, не была сильной стороной Флавии. Многие говорили о ее прозорливости, об умении анализировать, но следовать некоему чутью – никогда. Этим семейство Домициев похвастаться явно не могло. Однако в казематах замка, выстроенного далеко от берегов Вдовьего моря, она начинала осознавать, что завести дружбу с человеком, сведущим в войне, возможно, было одной из лучших ее идей. Точнее, попытаться завести. Обессиленная, казалось, балморийка, сощурилась сильнее, пожалев о том, что не прихватила с собой факел и едва не вздрогнула, когда разглядела лицо фйельца в темноте. Он стоял всего в паре метров от нее.
     - Простите, милорд. Военные дела никогда не касались меня, этим всегда занимался мой брат. Таких, как Вы, он обычно казнил или отправлял на арену… - Домицилла задумчиво пожевала язык, осмысливая слова Роланда и прикидывая, насколько тактика Лестера более предприимчива, чем его бывшего лучшего друга. Обменивались ли они опытом, когда Клавдий был жив? Давали ли советы друг другу? Могла ли смена поведения привести к тому, чтобы Восстание никогда не вспыхнуло, а событий последних месяцев никогда бы не случилось?.. Все эти вопросы повисли в вязком сыроватом воздухе темницы, заставив Флавию отвести взгляд и уцепиться пальцами за холодную решетку. Что бы ни случилось – это уже случилось, и раздумывать о возможном будущем, которого никогда не произойдет, было бы пустой тратой времени. Времени, которого у нее было критически мало.
     - Моего брата сложно было назвать великим стратегом, да, - дернула женщина плечиком, изобразив на своем лице подобие почти искренней ухмылки. Она всегда говорила о Клавдии с любовью, пусть и после его смерти пелена с ее глаз спала, и Флавия увидела истинную суть правления последних поколений Домициев. Кто знает, возможно, именно этот опыт заставил ее не сопротивляться предложению перенять пост номарха. Кто знает, возможно, он даже этому поспособствовал. Чувствуя, как мысли пытаются увести ее прочь, а щеки пощипывает легкий румянец, балморийка подняла смущенный взгляд на военачальника и попыталась улыбнуться, отмахиваясь от его сомнительного комплимента. Честно говоря, встреть она мужчину, столь умело переводящего тему войны на любезности, с полгода назад, уже бы во всю заигрывала с ним, особенно учитывая, что это благородный чужестранец. Теперь же события наложили на восприятие Флавии окружающего мира странный отпечаток, и даже кровоточащие шрамы на крепком теле, которые она так любила у гладиаторов, едва ли вызывали у нее благоговейный трепет. Убрав волосы за ухо, она мотнула головой.
     - Никакие женщины мира не стоят того, чтобы прозябать в столь отвратительном месте. Лестер говорил Вам, когда отпустит Вас? Если отпустит… - патрицианка вновь попыталась перевести тему, надеялась, что Роланд не будет суров с ничего не понимающей в военных делах женщиной. В конце концов, сколько пленников она имела удовольствие видеть, если то были не рабы? Этот материк с его странными законами и любовь к разговорам, а не действиям – этим он был от нее столь же далек, как и территориально.
     Впрочем, от Роланда она была столь же далеко, как Лот от Фэр-Айла. Это было заметно по тому, как менялся его тон, будто бы мужчина на вкус пробовал каждый новый оттенок в своей речи. Даже неродной язык с легкостью выдавал такие мельчайшие изменения, и Флавия, будучи женщиной далеко не самой глупой, уловила это. Слегка сведя брови и подняв одну из них, она с удивлением посмотрела на воина и хмыкнула.
     - Так Вам не представили меня, милорд? Меня зовут Флавия из рода Домициев, - она гордо вскинула подбородок, ожидая, должно быть, что подобно балморским рабам, фйелец падет перед ней ниц, едва услышит, кто именно перед ним стоит. Однако, стоило быть честной прежде всего с самой собой – когда-то она была сестрой и дочерью номарха, теперь же она никто. Да и кто знает этот горный народ и уровень их осведомленности. Склонив голову набок, она поспешила добавить, - моя семья правит островом уже несколько веков, и я – единственная наследница своего рода. Поэтому я считаю несколько опрометчивым мне переступать порог, камеры. Однако…
     Флавия хмыкнула снова. Каждая новая секунда ее пребывания в темницах дома Лестера создавала все более удивительный парадокс, который сейчас она сочла довольно внятным и разрешенным. Оставалось узнать только пару небольших фактов, которые должны были бы стать ключевыми элементами мозаики. Отступив на шаг от решетки, балморийка искоса посмотрела на своего собеседника, словно оценивая его.
     - А Вы? То есть, разве во Фйеле мужчины благородных кровей могут так просто попасть на войну, да еще и оказаться в плену? Где же Ваши гвардейцы и паланкин? Почему Вас не защитили в бою?

Отредактировано Flavia Domitilla (2016-05-24 02:46:47)

+1

6

Кто бы мог подумать, что когда-нибудь эти казематы станут полем для почти дипломатических дискуссий и обменом опыта. Принц внимал со всей своей концентрацией, на которую был способен, будучи утомлённым, как пребыванием здесь, так и прилагавшимися последствиями. Брат, смерть, арена… Роланд полагал, что красавица родом из краёв Атлантии, но едва ли король Чарльз разрешил там игры на смерть. Значит, Балмора. На картах, военных и самых простых, этот кусок земли казался пятном, чем-то нереальным и нестоящим. Быть может точно таким же для балморийцев бы и Фйель – далёкий, холодный и горный. Отец часто бывал в походах, но, кажется, даже он не дошёл до самого юга проходимых земель. Кто бы мог подумать, что Уоллесу когда-либо в жизни свезёт увидеть живую балморийку. И судя по статусу гостьи – весьма влиятельную… Минута, и в голове Уоллеса обычный жук переродился в сверчка, начав дребезжать настырно и надоедливо, словно бы въедливый гад, пытающийся отравить мозг. Отравление в самом деле происходило – ему на ум пришла безумная идея. Самая безумная из тех, что была до сего дня. Уоллес всегда был образчиком стратегии и тактики, а самое главное – логики. Как говорят мудрейшие, безумие бывает сродни гению, а гений бывает сродни безумию, но когда ты заточён, бессилен, бесполезен и беспомощен, жажда жизни становится пятым дыханием, и тогда уж ни о какой логике говорить нельзя…
- Было? Что с ним стало? – кротко спросил военачальник, чувствуя, что поймал нити разговора. Уоллес никогда не был должным болтуном для беседы. Однако, как обольстить женщину, он знал. И об этом знал весь двор горного королевства. Именно поэтому про него ходило столько слухов, а так же слухов насчёт несметного количества бастардов. Всерьёз никто не смел это сказать в лицо королю Айлесу. Пару раз он слышал об этих слухах от своего брата Тэма. Остальное же оставалось шёпотом за спиной, словно бы шальной весенний ветер, разносящий, как благоухание только что распустившихся цветов, так и то, что снег скрыл по окончанию осени.
- Женщины? Нет. Золото? Тоже нет. Видите ли, не всё так просто… - понижая голос, загадочно сказал мужчина, - Не раньше, чем я стану бесполезным для герцога и короны и начала переговоров и назначения выкупа за мою голову. Если же переговоры не состоятся вовсе, то сомневаюсь, что такой человек, как Лестер оставит меня в живых, - усмешка звучала практически издевательством, но спустя паузу он добавил, - иначе, это будет самая страшная его ошибка, ведь в этом случаи, я не оставлю его в живых…
Лестер Фосселер. Они были знакомы до войны. Забавно, что всё сложилось именно так. Он, Йёрген и Уббе полагали, что стоит ждать подкрепления с юга. Их план был прост – напасть на этот самый строй и занять ту самую дорогу, соединяющую Хайбрэй и Гасконию. Это был их единственный шанс. Лассе… Все эти воспоминания отдавались большей болью, чем была на самом деле, словно бы все внутренности были посыпаны пеплом. Этот едкий привкус навсегда засел в нём…
- Зверушке на потеху гостям имён не сообщают, - чеканя каждое слово, бросил мужчина в ответ. Из благородных, но чтобы самая вершина… Кто бы мог подумать, каких гостей герцог принимает у себя. Интересно, с какой целью? Неужто брака? Вариант казался самым логичным. Брачные союзы всегда являлись самым надёжным гарантом. Гаскония расширяет свои границе ещё дальше на юг? Корою Чарльзу стоило бы опасаться – совсем скоро он не сможет контролировать такую силу, захоти дом Фосселеров стать единоличным правителем. Мысли роем сбивались и крутились в бесконечном танце, но главней всех над ними был назойливый сверчок…
- Но ты уже здесь… - растягивая губы в улыбке, протянул мужчина, скалясь и хитро прищуривая глаза, изучая её в ответ.  Этот разговор становился всё забавнее и забавнее.
- Там, откуда я родом, мужчине не пристало прятаться в бою за своими гвардейцами и… паланкинами, - Уоллес попытался повторить последние слово на её манер, - мы дерёмся рядом с ними, наравне с ними, защищая то, что нам дорого. Защищая наши земли, - грубые огромные ладони обхватили прутья решётки, сам же Роланд чуть повис на них, - И они защитили меня в бою за самую высокую цену, которую только можно взять.
Роланд опустил голову. Все их имена он знал наизусть… Кто из них остался жив? Остался ли? Груз. Невидимый груз был прикован к его шее в тот день, когда их застали врасплох… Эти расспросы начинали ему надоедать.
- А ты смелая, я смотрю… Пробраться сюда, ночью… Чтобы поболтать? – он усмехнулся, - Неужто хозяин надоел или не развлекает должным образом? Не в состоянии все прихоти… утолить?
К чёрту галантность. Совсем скоро Флавию бы точно хватились. Время убегало быстрее, чем ей казалось. Роланду же казалось, что она просто его дразнит.

0



Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно