http://illyon.rusff.me/ (26.12.23) - новый форум от создателей Хельма


Приветствуем Вас на литературной ролевой игре в историческом антураже. В центре сюжета - авторский мир в пятнадцатом веке. В зависимости от локаций за основу взяты культура, традиции и особенности различных государств Западной Европы эпохи Возрождения и Средиземноморского бассейна периода Античности. Игра допускает самые смелые задумки - тут Вы можете стать дворянином, пиратом, горцем, ведьмой, инквизитором, патрицием, аборигеном или лесным жителем. Мир Хельма разнообразен, но он сплачивает целую семью талантливых игроков. Присоединяйтесь и Вы!
Паблик в ВК ❖❖❖ Дата открытия: 25 марта 2014г.

СОВЕТ СТАРЕЙШИН



Время в игре: апрель 1449 года.

ОЧЕРЕДЬ СКАЗАНИЙ
«Я хотел убить одного демона...»:
Витторио Вестри
«Не могу хранить верность флагу...»:
Риккардо Оливейра
«Не ходите, девушки...»:
Пит Гриди (ГМ)
«Дезертиров казнят трижды»:
Тобиас Морган
«Боги жаждут крови чужаков!»:
Аватеа из Кауэхи (ГМ)
«Крайности сходятся...»:
Ноэлия Оттавиани или Мерида Уоллес
«Чтобы не запачкать рук...»:
Джулиано де Пьяченца

ЗАВСЕГДАТАИ ТАВЕРНЫ


ГЕРОЙ БАЛЛАД

ЛУЧШИЙ ЭПИЗОД

КУЛУАРНЫЕ РАЗГОВОРЫ


Гектор Берг: Потом в тавернах тебя будут просить повторить портрет Моргана, чтобы им пугать дебоширов
Ронни Берг: Хотел сказать: "Это если он, портрет, объёмным получится". Но... Но затем я представил плоского капитана Моргана и решил, что это куда страшнее.

HELM. THE CRIMSON DAWN

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » HELM. THE CRIMSON DAWN » ХРАНИЛИЩЕ СВИТКОВ (1420-1445 гг); » Последний пир Её Величества [x]


Последний пир Её Величества [x]

Сообщений 1 страница 20 из 25

1

THE LAST FEAST OF HER MAJESTY

http://funkyimg.com/i/Hx97.gif

НАЗВАНИЕ: Последний пир Её Величества
УЧАСТНИКИ: все желающие
МЕСТО/ВРЕМЯ ДЕЙСТВИЙ: Хайбрэй, королевский замок, пиршественный зал/ 2 июня 1441 года, 8-12 вечера.
КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ: королева мертва, и другой нет. Королевство Хельм скорбит по Адриане Ретель: пять дней слишком малый срок, чтобы горе перестало казаться чернее грозовых туч. В честь умершей устраивается прощальный пир, пышный и невероятно роскошный. На него приглашена вся знать, на него есть шанс попасть даже тем, кто обычно не бывает в королевском дворце. Словом, на празднике собрались охотники и жертвы, ведь королю необходима правда. Он хочет знать, кто виновен в смерти его жены, и для этого любые способы хороши. Пока поднимаются кубки в честь королевы, пока звучит музыка, пока слуги несут на стол всё новые блюда, интрига сплетается в смертельную петлю.

Участники

Rialle Dalmont
Maria Worcester
Aidan Rethel
Anna Myrcell
Isabelle Devantri
Elizabeth Knighton
Eleniya Dalmont
Florian Fosseler
Charles I Knighton
Gordon Fitzroy
Andres Knighton
Edward Devantri
Merlyn Cornhill
Teona Blayfield


*за графику благодарим принцессу Елизавету

+1

2

Дорогие миледи и милорды!
Настал тот день, когда квест "Последний Пир Её Величества" объявляется открытым! Как вы уже могли заметить, некоторым из вас пришло сообщение с непосредственно введением в квест. Вы не можете это игнорировать, ведь вы уже часть общего сюжета, так что, нравится вам или нет, но вы должны принять в этом участие.
В первом посту напишите красочно о всем том, что я написала вам в сообщениях. Чтобы всем было понятно, какую роль вы играете на пиршестве.
Настоятельно прошу не задерживать посты, так как очередь внушительная. Чуть позже (я объявлю) можно будет писать беспорядочно, как придется, и отыгрывать те сюжетики, которые вы придумали для себя, но первые пару постов, пожалуйста, соблюдайте немудренную очередь.

Очередь постов

1. Члены королевской семьи (Чарльз, Изабелла, Елизавета).
2. Дамы-подозреваемые (Эленья, Мария, Риалль)
3. Милорды-доверенные короля (Эйдан, Андрес, Эдвард)
4. Остальные, которые не попали под общий сюжет (Гордон, Анна и т.п.)

Детали

Все дамы без исключения должны быть с сопровождающими. То есть в постах описываете, как за вам тянется шлейф из слуг\пажей\родственников. Кого угодно, главное, чтобы вы были не одни.
Столы расставлены в определенном порядке и все приглашенные миледи и милорды сидят на них в определенном порядке. То есть нельзя просто так взять и куда-то пересесть.
Мария сидит с Андресом, Эленья с Эйданом, Риалль с Эдвардом. Остальные напишут уже по логике (вся королевская семья за одним столом вместе с четой Моргарда - про Мод иДариона, кстати, не забудьте)
Цвет траура - БЕЛЫЙ.

Удачи вам всем! Да начнется Похоронный Пир!

0

3

Король не склонился над столом, упираясь в него ладонями, как делал это по обыкновению. Он сидел в кресле, потирая лоб пальцами. После того, как он объявил об обыске каждой комнаты во дворце, нашлись три подозреваемые, три леди, три приближенных ко двору. Эдвард, Эйдан и Андрес стояли, словно громом пораженные. Они не знали, чего ожидать от короля, когда он в таком состоянии.
- Вы допросите каждую из них, если потребуется, я заточу их в Тауэр. Но вы узнаете, кто виновен в смерти королевы, кому это было на руку. Виновный должен заплатить, и расплата будет жестокой. Измена карается смертью, лишением всех титулов, семья виновного более никогда не будет получать государственные посты и будет изгнана из королевства, навсегда. Поэтому будьте внимательны в розыске виновного.
Чарльз сейчас был в весьма опасном расположении, со дня на день он начнет подозревать всех и каждого, более того, он станет настоящим параноиком, защищающим своего сына даже от белого света. Если эти трое членов королевского совета желали не допустить подобного, им придется найти виновного. Все или ничего. Смута сейчас была не только в голове Короля, всему королевству грозили темные времена, только лишь потому, что Короля лишили его возлюбленной.

Еще вчера она держала на руках их маленького сына, который проворно пытался выбраться из объятий, чтобы наконец заняться своим любимым делом – игрой в войну со стражей короля, которые терпеливо выдерживали маленького принца. Эдвард уже совсем неплохо говорил все те слова, которые выучил, и на самом деле говорил бы без остановки, если бы тому только дали волю. Казалось бы, еще вчера этот зал был полон смеха и радости. Чарльз целовал руку любимой, и каждый во дворце знал, насколько сильна привязанность между королем и королевой. Но сейчас, вся радость и все счастье было высосано из этого зала и из сердца короля. Ему трудно было поверить и трудно смириться со столь ужасной потерей. Она уже была частью его самого, была. Холодное тело любимой сейчас уже покоилось в семейном склепе Найтонов. Эйдан едва смог удержать короля от поспешных выводов и первичном расследовании. Из покоев Королевы-матери исчезли склянки с ядом, которые были обнаружены в покоях трех небезызвестных дам. Это могло быть наговором, ведь выгоднее всего обвинить кого-то близкого, чем найти виновного. Элизабет только передала маленького Эдварда на руки нянечкам и появилась в зале. Он увидел, как боль и сожаление отразились в ее глазах, когда она посмотрела на брата. Он потерял жену, а она потеряла сестру, ведь они стали так близки.

+7

4

Элиза спешно спускалась из своих покоев, придерживая юбку белого платья. Этот цвет всегда считался цветом королевского траура, который во дворце надевают уже третий раз за последние три года. Конечно же, наивно и глупо было полагать, что похороны отца станут последними - слишком много недоброжелателей у Найтонов, да и не только у них - любой дом, чей сын когда-нибудь наденет корону, должен быть готов к потерям. Смириться с очередной из них принцессе было слишком сложно - до конца она не осознавала случившегося, не могла поверить, что еще вчера они с Адрианой сидели в детской, смеялись и читали вслух стихи, а сегодня ее тело завернуто в саван. Но еще большую потерю испытал Чарльз - Лиз даже не смела представить, что чувствует мужчина, потерявший горячо любимую женщину.
Едва Адриана приехала в Хайбрей несколько лет назад, между ней и Чарли зажглась искра, переросшая в сильнейшее чувство. Элиза по-доброму завидовала брату и невестке, ведь это был тот редкий случай, когда брак по расчету ничем не отличался от брака по любви. И плодом сей любви стал чудесный Эдуард, которого принцесса бережно взяла из рук кормилицы. Она прекрасно знала, что опаздывает в главный зал, но не смогла не заглянуть к племяннику - отчего-то она чувствовала сильную потребность увидеть мальчика, будто только так могла убедить себя, что часть Адрианы все еще с ними. Конечно же, принцу никто не сказал, что его мать более никогда не заглянет в его детскую. Незачем маленькому ангелу печалиться, поэтому Элиз постаралась выдавить самую непринужденную улыбку, на которую способна. Увы, но ее выдавали заплаканные глаза и, будь Эдуард постарше, он бы сразу понял, что что-то не так. Возможно, он уже понимал это, взволнованным взглядом огромных голубых глаз всматриваясь в лицо принцессы. Элиз почувствовала, как щемит в груди - на нее смотрела маленькая копия умершей королевы - такая же светволосая и голубоглазая.
Выпустить племянника из рук Элизабет так и не смогла, поэтому спускалась в зал, прижимая ребенка к себе. Ей казалось, что неприятель, лишивший жизни королевы, может нанести очередной удар, а значит маленького принца нужно оберегать с особенной тщательностью. Сама же Елизавета настолько любила его, что готова была закрыть собственным телом, если понадобится. Именно из этих соображений девушка и не могла отпустить мальчика, становясь его негласный ангелом-хранителем.
- Ваше высочество... - пролепетала взволнованная нянька, семенившая за принцессой, то и дело норовя взять мальчика на руки. Элиз лишь бросила усталый взгляд в ее сторону, но ничего говорить не требовалось. Я никому его не отдам, - говорил решительный взгляд опухших от слез глаз принцессы. Сейчас она вовсе не требовала подчинения, как монаршая особа. Она ждала понимания обычной женщины. Однако приближаясь к залу, принцесса была вынуждена передать маленького принца на попечение кормилицы. Элиза улыбнулась Эдди и смахнула противную слезу, так не к месту скатившуюся по щеке.
По правде говоря, она боялась войти туда, где все взоры придворных будут обращены к королевской семье. И каждый будет высматривать и ловить движения короля и королевы-матери, принцессы и брата погибшей королевы. Мы не должны показать, что ее смерть нас сломала, хотя было чертовски глупо это отрицать. Всегда улыбчивая и веселая принцесса сегодня была сдержанна, как никогда. Бледное лицо и потухщий взгляд - она совершенно не была похожа на прежнюю Елизавету - солнце всего двора.
Входя в зал, принцесса сразу встретилась взглядом с братом. В глазах его она прочла невыносимую, нечеловеческую тоску дикого волка, который по обычая леса более никогда не сможет смотреть ни на одну волчицу. Потребовалось приложить усилия, чтобы снова не дать волю слезам, поэтому Элиз сделал глубокий вдох и вцепилась пальцами в юбку. Как и ожидала, она прошла к брату под пристальным взглядом придворных, даже не смотря в их сторону. Ей была неприятна мысль, что среди них есть как минимум три женщины, которые могли быть причастны к смерти Адрианы. Тот самый ларец с ядами в комнате королевы-матери она видела сама. Сейчас же ей хотелось взглянуть в лицо той, кто взял на себя роль палача.  Но вместо этого она поравнялась с братом и поспешила протянуть ему руки, сжимая холодными пальцами такие же ледяные ладони короля. Ей хотелось сказать ему, что все будет хорошо, но подобная фраза звучала бы абсурдно, поэтому Лиз лишь обменялась взглядом с Чарли, выражая всю свою поддержку и разделяя с ним горе.

Отредактировано Elizabeth Knighton (2014-06-03 20:28:55)

+6

5

- Отец-создатель, мать-защитница, верой и правдой служу, душу отдам, оградите, прошу, бережно молю...- который раз, стоя на коленях пред образами отца-создатели и матери-защитницы, теребя в своих бледных пальцах четки, без остановки бормотала Изабелла. В её голове хаотично неслись мысли, переполненные событиями последних дней. Как много смертей за последнее время: леди Анна, Генрих, а сейчас и Адриана. Смерть последней стала настоящей неожиданностью для королевы-матери. Казалось, только вчера она, словно солнце, светило среди мрачных стен замка, держала в руках своего малютку-сына и тихонько что-то напевала ему. А сегодня столь милого, какой казалась на первый взгляд королева Адриана, создания не было. Она отправилась вслед за своим отцом и матерью, оставив некую пустоту в душе каждого члена королевской семьи и не только. Особенно тяжелый отпечаток наложила смерть королевы на души Елизаветы и, конечно же, Чарльза. За последнего, пожалуй, Изабелла переживала более всего. Для него Адриана была не просто супругой, матерью его ребенка и королевой, но и прежде всего возлюбленной. Порой, убитые горем люди способны на самые невообразимые поступки. А иногда, даже теряют рассудок. От этого и становилось страшно. Хельму не нужен был сумашедший король, ему нужен правитель с трезвым умом и сильный кулаком.
По телу Изабеллы пробежала нервная дрожь, когда женщина вспомнила свой шок, обнаружив, что несколько склянок с сильнодействующими ядами исчезли из её тайника. Спустя несколько часов стало известно о потере и сердце королевы-матери сжалось с сумасшедшей силой. Она почувствовала вину и горечь. Горечь от того, что не смогла предотвратить событие, которое облачило весь двор в белый цвет, что подвела сына и свой родной дом. Столько лет род Девантри стремился избавиться от славы отравителей, а сейчас, как казалось Изабелле, что некоторые  уже знают о том, что хранится в кабинете у её величества. От этого становилось тяжелее вдвойне.
Ещё несколько мгновений  королева-мать оказалась на ногах, перекрестилась и, передав священное писание одной из своих девушек, направилась в зал, где должен был состояться прощальный пир в честь усопшей королевы.
Изабелла шла спокойным, но достаточно быстрым шагом. Рядом были только самые доверенные фрейлины, которые светлым шлейфом тянулись за своей госпожой.
Оказавшись в нужном месте, Изабелла ещё некоторое время стояла неподвижно у входа и внимала каждому слову, слетевшему с уст её ненаглядного сына. На лице женщина сохраняла столь привычную всем маску спокойствия, хоть глаза и не были лишены мокрого блеска. Женщина не подошла к сыну после его речи, она стояла на месте, понимая, что сейчас его утешить сможет лишь сестра. Да, Изабелла понимала сына, ведь сама не так давно лишилась мужа, но любому утешению свое время.
Спустя некоторое время королева-мать сделала несколько шагов вглубь комнаты. Она лениво, но качественно "сканировала" взглядом людей, находившихся в помещении. Каждый из них мог быть отравителем и это не обязательно те лица, у которых нашли злосчастные склянки.
Спустя несколько мгновений, Изабелла приблизилась к Его Величеству. Остановившись в нескольких шагах, спокойно, без лишней эмоциональности женщина произнесла - Ваше величество, - небольшая пауза, - сын мой. - Подняв на него глаза Иббетт осеклась. Он изменился внешне и увы, не в лучшую сторону. Боже, как же ей это знакомо - подумала Изабелла, но озвучивать мысли не стала.

Отредактировано Isabelle Devantri (2014-06-04 01:19:24)

+5

6

Внешний вид: платье из белого льна, тончайшей выделки максимально простого кроя, с длинными рукавами и юбкой-колокольчиком. Какие-либо украшения отсутствуют. Волосы распущены (в знак всеобщего траура). Для тех, кому известно, как леди Дальмонт обычно одевается, видеть ее такой должно быть непривычно.
Свита: За Эленьей следует пять девушек, все они составляют  "домашнюю свиту" леди Дальмонт, все они - дочери вассалов Дальмонтов. Девушки одеты в похожие белые платья, с распущенными волосами и белыми цветами в руках. Следом - несколько стражей из личной гвардии Анвейна одетые в черные дублеты без украшений, в самом конце - пажи, так же наряженные в белое. Родственники (брат или сестры) Эленьи в свите отсутствуют.

"Если кто-то хотел максимально унизить покойную королеву, ему это, бесспорно, удалось."
С такими мыслями леди Эленья из дома Дальмонтов вступила в пиршественный зал. Конечно, у них с Адрианой были натянутые отношения, но по мнению кузины, покойная такого неуважения к себе не заслужила. Превратить похороны в цирк уродцев? Браво, господа, вы добились, что об этом будут говорить годами, но кажется вас не особо заботит, что же о вас скажут ваши потомки. Без сомнения любимая своим народом королева заслужила роскошную тризну и пышные похороны, но каким нужно быть мерзавцем, что бы подать это так? Не то что бы Эленья отличалась высокими моральными принципами, но все это казалось насквозь фальшивым, да еще с таким размахом. Нужно будет взять с брата обещание, что если ей суждено погибнуть во цвете лет, он никогда не оскорбит ее память подобным, уж лучше... А, впрочем, не важно. Эленья не собиралась следовать примеру своей кузины и надеялась прожить еще достаточно долго, что бы увидеть своих внуков. Жаль, конечно, что человек смертен "внезапно", но с этим ничего не поделать.
Пустая склянка, якобы обнаруженная в ее шатре стала весомым, по мнению некоторых, поводом для обвинения. Королева Адриана умерла, а на кого еще можно было свалить все, если не на семью с самой дурной репутацией в Хельме? Козел отпущения идеален. Эленья не сомневалась, что еще долго после все этого именно Дальмонтов будут считать убийцами, даже если их имя будет обелено королем лично. Потом был допрос, с которого ее отпустили удивительно быстро, будто им и не было интересно, а вот теперь выставили на всеобщее обозрение как экзотическое животное на поводке и красивую вещицу.
Внимание, хоть и иного толка, для Эленьи было не в новинку, а потому она мужественно выдержала многочисленные взгляды прикованные к ней. Подобным положением вещей осталась оскорбленной не только Адриана, сегодня Его Величество дважды оскорбил ее семью. Арианелла сказала, что Риалль тоже арестована по приказу короля, а значит тетя появится здесь в скором времени. Нежная, милая, бесконечно добрая Риалль, старавшаяся стать для них матерью. Эленья была готова поверить во многое, но только не в это. Скорее кому-нибудь бы удалось убедить, что это она сама убила королеву, чем что это было сделано Риалль. Кому-то придется заплатить за это оскорбление, либо таким же унижением, как сейчас испытали они, либо кровью. Эленья будет так любезна, что предоставит им выбор. Подобное не забывается и не прощается.
Лицо Эленьи хранило маску холодной непроницаемости. Сейчас не время для каких-либо эмоций, бурные рыдания возбудят еще больше подозрений, чем вежливое равнодушие.
Если она переживет этот день, Найтоны либо публично принесут ей и всей ее семье свои извинения, либо заплатят за это.

+6

7

Вот уже который день в груди Риалль гнездилось мрачное, беспокойное чувство, что не давало спать, делая ночи сущим мучением. Пять дней назад погибла королева Адриана и это событие стало для вдовствующей графини большим ударом, чем она могла ожидать. Женщина помнила умершую еще юной девочкой, прелестным златокудрым созданием. Хоть они никогда и не были близки, но родственные узы были сильны, а потому смерть Ретель не могла не отразиться на леди Андервудшира. Могла ли она ожидать, что, прибыв на королевский турнир, окажется свидетельницей такого происшествия? Даже более того…
Утром, в день похоронного пира, Риалль Дальмонт была обвинена в убийстве королевы. В её покоях обнаружили пустую склянку, в которой и мог содержаться яд, а потому её причислили к списку подозреваемых. Это пустое обвинение было настолько абсурдным, что, графиня была уверена, та же Эленья рассмеялась бы в лицу придворному, имевшему глупость сообщить о подобном ей. Риалль же молчала, не понимая, кто был способен на такую жестокость. Не видела она и причины, по которой жертвой подобного подлога, а это, несомненно, был именно он, могли выбрать её. Одного лишь имени и славы рода Дальмонтов была мало. Нет, здесь должно было быть что-то еще… Риалль могла быть наивной, но глупой она уж точно не была.
Как бы там ни было, но доказательств её вины слуги короля не нашли, а допрос не принес должного результата. Леди Андервудшира держалась с достоинством, присущим её положению, и выдержкой, которой позавидовала любая, не будь она Дальмонтом. Графиню отпустили, но, всем было и так ясно, что за ней будут следить. Риалль решила не давать им повода приписать ей еще какое-либо глупое обвинение, а потому беспрекословно подчинилась воле короля: отправилась на похоронный пир. Представители её рода никогда не признавали подобных торжеств по случаю смерти даже кого-то из близких, но в прочих уголках Хельма эта традиция соблюдалась, а в особенности – в сердце царства. Но кровь королевы не смоешь вином.
В общий зал она вошла в сопровождении двух сопровождающих, выделенных ей племянником из его личной стражи, и трех девиц-компаньонок из младшей ветви Дальмонтов, одетых в простые белые платья. Сама же графиня облачилось в одежды из тонкого выбеленного льна, украшенные серебряной вышивкой, а огненные её волосы были распущены, как подобало при трауре. Часом назад одна из племянниц сообщила ей, что среди подозреваемых оказалась и Эленья. Вот уж решили обвинить всех Дальмонтов разом, спустить на них всех собак – удачная мишень, гнилой род. Графиня намеревалась узнать подробности допроса хозяйки фамильного замка лично, но ей не позволили. Один из свиты короля мягко, но настойчиво намекнул ей, что было бы неплохо занять отведенное за столом место. По левую руку от Эдварда Девантри, советника и дяди короля. Хоть Риалль и была невиновна, от перспективы подобного соседства её бросило в жар.
Заняв свое место за столом, графиня беззвучно вознесла молитвы Богу-Отцу. Тучи сгущались над последней из оставшихся в живых детей Квиллена Дальмонта. Над той, чьей верной подругой и спутницей была сама Смерть.

Отредактировано Rialle Dalmont (2014-06-04 14:19:39)

+6

8

В зал для пиршеств Мария вошла вместе с братом. Никогда прежде он не держался с ней - своей любимой младшей сестрой - так отстранено и холодно. И отошел от нее чуть только девушка заняла свое место за столом. Мария чувствовала себя прокаженной. Впрочем, так оно и было. Подозрения моровым шлейфом скользили за ней - казалось, каждый в этом помещении смотрит на нее и думает - вот, она убила королеву! Словно она уже оказалась перед судом - вокруг столько незнакомых лиц, а дружеских - ни одного.
Нет, само собой, девушка верила, что король поймет - она невиновна. Но честь уже погублена, порядочная леди не может допустить, чтоб возле ее имени появилась хоть тень сомнений. А уж подобное! Впервые за всю жизнь Мария была совершенно одинока. "Ты причастна к отравлению королевы Адрианы?" - строго спросила ее Мод утром, прежде чем сообщить, что в ее комнате найден яд, а сама она под подозрением. Мод смотрела на нее королевой, не сестрой. По ее словам от ареста и заключения в темнице Марию спасло только чудо.
Но здесь точно какая-то ошибка! Хотя бы потому, что Мария с Ее Величеством не была даже знакома. А если бы и была - то ни за что не сделала подобного! Из всего, что она слышала о королеве, та была исключительно светлым и добрым созданием - как можно было покуситься на ее жизнь?! Да и вообще - разве человеческая жизнь не священна? Лишь Отец-Создатель может решать, когда ее забрать да еще те, кого он поставил заместо себя на земле. Но честным судом, а не подлым ударом в спину! Или ядом, не имеет значения. Это низко. И мерзавца необходимо найти - пусть все его грехи будут упомянуты на Великом Суде, он должен еще понести ответ перед королем, оставленным вдовцом и маленьким принцем. Дети не должны расти без матери.
Разум услужливо напомнил, что именно ее - Марию Уорчестер - считают виновной в этом. Она даже не хотела идти на пир, но Мод настояла. Будь все иначе, девушка подошла бы высказать свои соболезнования, но она прекрасно понимала - никому из королевской семьи не захочется ее видеть. Их горе слишком свежее, чтоб выслушать ее слова, чтоб поверить в непричастность.
Но почему она? Почему эту проклятую бутылочку с ядом подбросили именно ей? У Марии не было врагов.
Это теперь она - враг всем остальным, волк в овечьей шкуре. Девушка свято верила, что правда всегда всплывает на поверхность, но сейчас, не смотря ни на что, ей было страшно. Ей было страшно и за короля, и маленького принца, за всех представителей семейств Найтон и Ретель. Ей было страшно за себя. Ее честь и доброе имя уже погублены, она боялась, что тень падет и на ее семью - на сестру, брата. Эта чья-то злая шутка (хотя это кощунство, называть убийство королевы шуткой) могла в считанные секунды погубить всех. Мод права, это чудо, что ее еще не заточили в Тауэр.
Брат оставил ее и Мария осталась совсем одна. Она не подошла к своим знакомым, просто тихо села на свое место, стараясь не привлекать к себе лишнее внимание и не тревожить раны.

+5

9

Казалось, что лорд-протектор севера стал старше на несколько лет, и даже белизна траурных одежд не могла избавить от этого ощущения. Темные круги под глазами от бессонных ночей, едва заметно обозначившаяся вертикальная морщинка между светлых бровей и выражение лица без тени улыбки. Но в пиршественный зал он вошел с таким же гордым видом и поднятым подбородком, как и всегда. Сколько же воронья слетелось на поминки королевы… Никто из них, убийца он или просто злопыхатель, не должен видеть, как отразилась на родных Адрианы ее смерть.
Пока не опустилась мраморная крышка гробницы, он почти не отходил от тела сестры. Протяжные звуки колокола раздавались в часовне, где лежала она до погребения, звеня в голове протяжным стоном. Королева умерла… Но Эйдан знал ее не как королеву. Для него она навсегда осталась той золотоволосой девчушкой, чей голос звенел на весь ревейнширский замок, когда она еще не носила корону. Он знал ее как сестру, которая осталась для него самым родным человеком, когда костлявые пальцы смерти забрали его мать, а затем отца. Теперь они дотянулись и до его сестры.
Колокола все гудели, перекрывая шум дождя, бьющегося в витражное окно, и казалось, что слезы текут по щекам изображенной цветными стеклами на нем Матери, будто она оплакивала покойную вместо Эйдана, стоявшего возле ложа Адрианы. Оно было усыпано цветами, по краям его стояли золотые тонкие свечи, отбрасывая теплый свет на мертвое лицо, теперь такое безмятежно-спокойное. Казалось, что она просто спит, сейчас вздрогнут ресницы, шевельнется грудь, стянутая тугим корсетом, и откроются глаза, счастливо смотрящие на брата. Эйдан наклонился, бережно поправив золотой завиток у ее виска, точно касался чего-то эфемерного. Какая только мразь могла отнять у него последнего родного человека? Так же когда-то, такая же холодная, лежала его мать, потом ее место занял отец. Теперь на его месте лежит сестра. Кто следующий? Он сам? Его племянник? Дурная череда случайностей все эти смерти или злой рок обрушился на его семью? Вопросов было явно больше, чем ответов.
Здесь, в Харбрее, ему было душно, как никогда, будто петля сжимала шею, и этой петлей был неизвестный убийца, затаившийся в этих стенах. «Эйдан, я принцесса Бертиальская… я подняла нашу семью так высоко… и моя смерть может снова бросить нас вниз», - эхом звучали в ушах слова Адрианы, сказанные несколько лет назад, когда он пытался найти убийцу матери. Тогда он был вне себя, полыхал гневом, когда умирал от проклятия лорд Алрик, и это при всех тенях, что иногда лежали между ним и родителями. Теперь, кажется, он должен был бы злиться еще сильнее, но, как ни странно, этого не было. Только тяжесть непомерной усталости и горечь от вина во рту. Скорбь была внутренней, разъедала душу расплавленным металлом, не находя выхода. Она мертва, но мы ведь продолжаем жить. Откуда взялось это странное безразличие? Чарльз и то выглядел безутешнее, переживая из-за потери жены. Впрочем, это для него едва ли не первая потеря. Прошлый король умер своей смертью, мать нынешнего короля была жива, как и сестра, да не узнает он на своей шкуре, что сейчас чувствовал Эйдан.
Сначала в мыслях был туман, но потом наступила внезапная ясность. И вовремя, чтобы удержать короля от необдуманных поступков. «Пока ты злишься, ты не видишь всего и не можешь действовать трезво. Это лучший повод для убийцы замести следы», - сказал Эйдан, пытаясь понять, кто мог быть причастен. Если бы Адриана его видела, то сказала бы, что он был похож в этот миг на своего отца. Адриана… Уйдя из жизни, сестра поселилась в его мыслях, словно найдя живую родную душу. Племянник был еще одним живым напоминанием о ней – смотря в его глаза, Эйдан отмечал, что они до боли похожи на глаза Адрианы. Что теперь будет с мальчишкой, Эйдан пока старался не думать. В самом крайнем случае его можно будет отвезти в Ревейншир, к его двоюродной тетке, Кассандре Ретель. К ней уж точно не проскользнет ни один убийца.
Три склянки с ядом, три дамы, у которых они нашлись. Эленья, их кузина, с которой они почти не виделись. Быть может, у них были не самые гладкие отношения, но выходки Эленьи Дальмонт обычно носили провоцирующий, но все же мирный характер. Ее тетка, Риалль Дальмонт. Ей зачем? Непонятно. Мария Уорчестер, о которой до недавнего времени Эйдан даже не слышал. Она даже не была знакома с Адрианой. Если бы королеве Моргарда захотелось избавиться от королевы Хельма, она бы действовала искуснее, нежели подослала юную девушку. Тем более, она имела привычку предупреждать. Причину, по которой все три женщины сговорились бы  убить королеву, Эйдан не мог представить. Ему казалось, что отравителя нужно искать совсем среди других людей. Но с поручением короля он согласился.
Он был бы рад не присутствовать на этом пиру, где вокруг них собрались одни стервятники и, особенно, стервятницы, нагло посматривающие на овдовевшего короля. Еще бы, надеются на теплое местечко рядом с ним, которое только что так удобно освободилось. Скорбь на лицах если и есть, то деланная, разве что королевская семья в трауре не только в одежде, но и в мыслях, и на них сейчас были обращены все взоры. Сам он постарался войти в зал, не привлекая излишнего внимания. Свита Эйдана была невелика по сравнению с пышными собраниями иных графов, герцогов и баронов, лишь несколько человек из тех, что он взял с собой из Ревейншира. Отыскав взглядом короля, Эйдан ободряюще кивнул ему, насколько это было возможно, и молча отправился к своему месту за столом. Рядом с ним сидела Эленья, недовольно поглядывающая по сторонам. «Забавно будет, если отравительницей все же была она, и после пира я отправлюсь вслед за сестрой», - невесело усмехнулся своим мыслям Эйдан, принимая кубок с вином из рук слуги. Стоит ли доверять хоть кому-то среди здесь собравшихся?

Отредактировано Aidan Rethel (2014-07-16 00:27:58)

+5

10

Этим утром Андрес должен был отправиться из королевского замка домой, но вместо этого он сломя голову нёсся через дворцовые коридоры и галереи по срочному вызову короля. Тяжёлая дубовая дверь открылась, и, судя по лицам ожидающим в кабинете людей, последняя новость не была пустой сплетней, глупой шуткой или гнусной ложью. Андрес замялся на пороге, чуть покачивая головой, словно отказываясь верить жуткой придури судьбы. Королева мертва...
***
Андрес спускался в зал по холодным мраморным ступеням, облачённый в траурный камзол из белой шерсти. Где-то в душе осел плотный ком горькой скорби по ныне усопшей королеве. Любил ли Андрес её? Бесспорно, как и все. Кого ни спроси, все могли бы хором отвечать, сколь добра, умна и красива была Адриана. И всё же кто-то из этого хора и убил её. И теперь этот кто-то может оказаться совсем близко и начать воспевать таланты короля или кого-то из его приближённых. От этой мысли Андреса едва не передёрнуло, но он остался сохранять то каменное спокойствие, которое выражали или старались выражать все мужчины в этом помещении.
Андрес остановился на последней ступени и оглядел зал. Вся толпа в традиционном траурном цвете - белом, и всё же настоящий траур и боль потери носит от силы десятая часть собравшихся. Остальным надо лишь хлеба и зрелищ: король в слезах или убитая по обвинению (возможно ложному) девушка их вполне устроят.  Взгляд герцога остановился на лице Чарльза - ещё несломленном и уже не безумном. Герцог кивнул ему издали, не только в знак приветствия, сколько в знак утверждения: он не отступиться от слов, сказанных утром на совете - убийца, настоящий убийца, должен быть и будет пойман.
Оставалось надеяться, что подозреваемые девушки ни в чём не виноваты, ибо Чарльз будет жесток беспощаден. Этот нетрудный вывод Андрес сделал на утреннем совете, слова короля, а также интонация, с коей они были произнесены "Измена карается смертью!" до сих пор гулким эхом отдавались в голове.
Андрес спустился в зал и прошёл немного вперёд, желая высказать Чарльзу свои соболезнования, но королю, видимо, сейчас была предпочтительнее семейная компания, потому герцог решил не вмешиваться. Отыскав своё место, он обнаружил, что его соседка - Мария Уорчестер - одна из подозреваемых.
- Здравствуйте, миледи, - хотя голос Андреса был спокоен и не выражал никаких эмоций, в глубине души мужчина истово перебирал все возможные варианты исхода диалога и последующих событий.

+3

11

Эдвард стоял напротив большого зеркала, а слуги крутились вокруг него стаей птичек. На нем был одет ослепительно-белый камзол с жемчужными пуговицами и вышитые серебристыми нитями бриджи. Перед тем, как выйти из своих покоев, мужчина с неудовольствием отметил, что белый цвет ему совсем не к лицу.

Королева мертва, да здравствует королева!..
По правде сказать, Эдварду никогда не нравилась Адриана. Не то чтобы она была плохой королевой или матерью, - с последним она как раз справлялась на ура, - но было в ней что-то такое отталкивающее, что граф не мог вынести, как ни крути. То ли её манера держать себя со всеми надменно, будто бы это придавало ей какой-то важности, то ли излишняя гордыня, то ли неумеренная глупость. А может и все сразу, но не суть. Важно то, что возомнив себя опытной интриганкой, она потерпела поражение. И ей пришлось заплатить дорогую цену, в то время как остальным остается только горевать. Эдвард ни к кому не питал жалости, исключение составлял малолетний сын Адрианы. Он знал на своей шкуре, что значит расти без ласки и любви матери. Никакие няньки, отцы, девушки и девочки не смогут заменить мать. Но, может, это и к лучшему. По крайней мере сам Эд никогда не жалел, что воспитывался под гнетом жестокого и безумного отца; в детстве он получил самые ценные уроки, в детстве он научился терпению и холодности, ради которых он перетерпел и кнут, и боль.

С секунду граф Девантри стоял у дверей, собираясь с мыслями, воспроизводя в голове недавний разговор с королем, прежде чем прошествовать в зал. Его цель была просто до безобразия - разговорить даму из нашумевшего рода Дальмонтов. Их даже посадили вместе, какое неловкое совпадение! Но каким бы ловким не был отравитель, он уж точно не продумал подставу левых лиц. Эдвард скорее поверил бы, что это сделала девушка-цветочек Мария Уорчестер, сестрица лесной королевы, чем Андервудширские леди, уж слишком запятнана была их репутация, чтобы пятнать её ещё больше, притом ещё и таким способом. Люди вообще редко бывают такими, какими они кажутся. У Эленьи был до того отстраненный вид холодной леди, что Эдвард был почти уверен, что она ни в чем не виновата. А вот Риалль могла только строить из себя перепуганную косулю, а в душе быть способной на убийство. Яд - оружие женщин. И хотя сам Эд мог похвастаться обширными познаниями в сей весьма токсичной области, но на практике ему никогда не приходилось это применять.

Под взором сотни приглашенных милордов и миледи, облаченных в снежно-белые одежды, он уверенным шагом прошел к помосту, где уже стояла вся королевская семья, включая Изабеллу. Её глаза были красными, вероятно, в своих покоях она пролила не одну слезу, но едва ли эта горечь была по преждевременно покинувшей мир Адриане. Она плакала о разбитом сердце своего сына, Чарльза, ведь он искренне любил и заботился о своей жене, и её внезапная смерть в разгар турнира стала острым ножом в незащищенную спину. Рана будет заживать долго и мучительно, Эд знал это по себе. Он без слов кивнул королю, бросил сочувствующий взгляд на Елизавету - милую девочку шестнадцати лет, которая, казалось, острее всего переживала все, что происходило вокруг и вскользь заметил лесных жителей - Мод, Дариона и Анну. Впервые он видел Моргардского Змея без обычный насмешливой улыбки и, признаться, ему понравилось его скорбное выражение лица.
Эдвард глазами отыскал широкий дубовый стол с разнообразными яствами, где уже расположилась леди Риалль, беспокойно оглядываясь по сторонам, но прежде чем занять свое место граф прошел мимо Изабеллы и по-семейному сжал её руку. Крепись, хотел он сказать ей, но счел лучше промолчать. Она поймет его и без слов.

Не дожидаясь пока все займут свои места, граф сел в обшитое бархатом кресло и с удовольствием сплел руки в удобный замок. По левую руку от него сидела незнакомый ему лорд, а по правую - миледи Дальмонт. Он позволил усмешке слегка тронуть его губы, хотя в глазах не было месту смеху.
  -  Приветствую, миледи Дальмонт. - Он учтиво поприветствовал её полукивком.

Отредактировано Edward Devantri (2014-06-05 01:27:32)

+5

12

Чарльз смотрел в зал, который для него словно казался пустым. Придворные слетелись на его горе, словно коршуны, все они были темными фигурами, и он никак не мог отличить их друг от друга. Внезапно в этой серо массе появилась одна, такая же светловолосая, как и он сам. На мгновение ему показалось, что это Адриана, но это была принцесса, его сестра. Он поднялся с трона и сделал два шага по направлению к ней, беря ее руки в свои. Она была сейчас столь красива, сколь и несчастна. Чарльз знал, чего они от него хотели, в отличии от его вассалов, хотели, чтобы Чарльз стал прежним, вот только ту его счастливую жизнь уже не вернуть, как бы они не старались. После сестры рядом возникла мать, теперь почти вся семья была в сборе. Маленький сын Короля сейчас был у своей няни, охраняемый самыми верными солдатами короны, в том числе и людьми Эйдана, да еще и под неустанным контролем Элизабет.
Семья будет сидеть по обе стороны от короля, но трон королевы останется пустым, словно в напоминание о совершенном злодеянии и о том, что кара не заставит себя ждать. Прибыли и основным обвиняемые по этому делу, хотя Чарльз был почти уверен, что две из них точно не виновны. Близкие к династии семьи пытались очернить, особенно ту, чья репутация итак была изрядно подпорчена. Склянки из под яда – это не доказательства, хотя для архиепископа вполне сойдут и они. Но королевство нуждалось в этих семья, более того, когда-то его отец планировал породнить одну из них с династией, как только Элизабет подрастет.
Браки по расчету в королевской семье скорее правило, чем даже традиция. Им нужны были северные земли, поэтому Адриана стала королевой, поэтому сейчас она была мертва. Кто-то хотел посадить на трон новую королеву, и претенденток на это место было великое множество. Он обязан будет жениться, это ясно как день, ведь король не должен править без королевы и той, что даст династии еще больше наследников, чтобы усилить правящий престол, и чтобы никто не усомнился в порядке престолонаследия.
Но об этом всем король Хельма сейчас не думал, пока его сестра и мать занимали места по обе стороны от него – королева с правой стороны, а принцесса – слева, после пустующего трона Адрианы.
Чарльз снова занял свое место, продолжая пустым взглядом осматривать зал, пока сознание снова не начинало играть с ним злую шутку – подбрасывать воспоминания о том, как златовласая королева танцевала среди придворных со своими фрейлинами, смеялась и напевала свои любимые мелодии.

+3

13

- Нет Геллерт, этот камзол не подойдет. Сегодняшний цвет - белый. Мы должны показать им как мы скорбим. Едкий взгляд подаренный собственному отражению в сопровождении надменной улыбки. Сегодня был важный день. Сегодня состоится грандиозный пир, уступающий своей масштабностью лишь Королевской свадьбе. Чтобы почтить память скоропостижно скончавшейся девочки соберется вся местная знать, в число которых попала и чета Мирцеллов, совершенно случайно оказавшихся свидетелями этого ужасного преступления. Кто в наше время верит в совпадения? Только маленькие девочки и люди, не желающие снимать с глаз черную повязку неведения. Дарион не глупец, он прекрасно понимал, что помимо трех девушек, у которых были найдены казалось бы не оспоримые улики, подозрения тонкой тенью упадут и на него, но ни у кого в этом замке не хватит смелости выразить свои подозрения в лицо Моргардскому Королю. Сквозь открытое в покоях окно Дарион слышал, как где-то вдали бьют колокола. Входная дубовая дверь наконец-то отворилась и в проходе показался личный слуга. -Ну наконец-то ты принес то, что нужно. Ступай и найди королеву Мод и принцессу Анну, передай им, что я буду ждать их внизу, возле входа в Зал. Юнец что-то промямлил себе под нос и отвесив неаккуратный поклон исчез так же быстро, как и появился. Дарион быстро надел на себя узко приталенный плащ или как его еще любят называть в высшем свете котарди, аккуратно расшитый серебряными нитями и подпоясанный светлым кожаным ремнем. Наконец Король завершил все приготовления и выйдя из своих покоев отправился к назначенному месту. Следом за ним шли два Королевских гвардейца, чье обмундирование абсолютно разнилось с цветами траура. Такой тишины в стенах замка Дарион не слышал с момента своего приезда. Все люди, встречающиеся ему на пусти выглядели ужасно забитыми и напуганными, на их лицах читалась подавленность. Талантливые актеры или верные подданные? Действительно ли им жалко маленькую королеву или же им приказано выглядеть несчастными? Дарион спустился по центральной лестнице замка и оказался в широком коридоре, ведущим прямо к массивным дверям. Неподалеку от них Король заметил жену и дочь, в окружении нескольких гвардейцев. - Прошу меня извинить за небольшую задержку, этот замок поистине велик и все хитросплетения этих коридоров сводят меня с ума. Ехидный голос и горящие черной смолой глаза. Дарион поцеловал надушенную руку Королевы и отметил как красива его дочь, в этих изумительных белых одеждах.
- Ну что же, мои леди, вынужден признать, нас ожидает не самый веселый вечер, но мы обязаны показать Хельму, как велика наша скорбь. Король в ту же секунду надел одну из своих многочисленных масок и эта пришлась ему как раз в пору. Ни тени улыбки, ни тени былой радости и ехидства на лице, лишь тоска и печаль. В этом замке было с кого брать пример. Мод взяла Короля под руку и перед ними отворили широкие двери. Пара зашла первыми, следом шла принцесса, а за ней плелась вереница из гвардейцев. На мгновение все вокруг притихли и все внимание было устремлено лишь на них - правителей Моргарда, чье присутствие не радовало многих. Они ступали размеренно и твердо к почетным местам на пьедестале. В углу музыканты играли какую-то незатейливую мелодию, а разговоры вокруг были переведены, скорее, на шепот. Дарион и Мод сели за стол, на котором уже стояли несколько первых блюд. Их кубки сразу же были наполнены вином, вкус которого удивительно гармонично дополнял каждое из подаваемых блюд.
Речь Короля Чарльза была короткой, но весьма проникновенной. Внутренние демоны Дариона насмехались над всем этим плаксивым сборищем. Все вы сидящие в этом зале ничуть не лучше слепых котят. Вы слишком глупы, чтобы понять хоть что-нибудь. Убийца вашей Королевы сидит в этом зале на почетном месте, а вы вцепились в ложную идею о заговоре трех женщин. Ему хотелось рассмеяться им в лицо, но этого никак нельзя было допустить. Дарион лишь крепко сжал руку королевы-жены и осушил еще один кубок с вином.

+5

14

Arcana – Lovelorn

Горячие и слишком яркие утренние лучи нежно коснулись расслабленной руки королевы, которая, мучаясь бессонницей, беспокойно дремала на стуле. Нехотя приоткрыв глаза и нахмурившись, Мод прикрыла рукой глаза, пытаясь защититься от дневного света. В отличие от темного Ардора, где солнце было привилегией крестьян, здесь, в столице Хельма, его оказалось слишком много. Но теперь, окончательно проснувшись и почувствовав минимальный прилив сил, Мод степенно присела на колени и, сложив ладони, начала молиться. Теперь, после того что они с Дарионом сделали, ей придется очень долго вымаливать прощение у Богов, которые так тщательно ее защищали все эти годы. Возможно, они ее простят, как сделали это после алого заката, а возможно...
— Ваше Величество, пришло время собираться на тризну, — услышав за спиной голос Эвы, Мод моментально вышла из молитвенного бреда, становясь обратно на ноги и приветствуя свою фрейлину кратким кивком головы.  Не сказав более ни слова, королева подошла к приготовленному заранее наряду.
— Белый цвет... тебе не кажется, что это несколько комично? — на секунду замерев, Мод отстранено посмотрела на Эву, — белый — цвет чистоты и света, в то время как для большинства умерших приготовлен котёл в пекле.
Более не проронив ни словечка, королева надела белоснежное платье, которое скорее было похоже на тогу, приукрашенную тильским золотом. Затем последовала кованная корона в виде переплетения черных роз и дубовых листьев. Весь этот наряд был крайне неудобным, а корона тяжело давила, но привыкшая к подобному дискомфорту, Мод гордо вздернула подбородок и направилась к выходу из покоев, где ее уже ждал служка Дариона.
Спустившись ко входу в зал, где проходила тризна, Мод отметила про себя что муж опаздывает. Как нехорошо с его стороны. Тем не менее, вспомнив о недавней травме, которая послужила временному дискомфорту в повседневной жизни Дариона, королева немного приструнила свое негодование и все так же, пустым взглядом стала наблюдать за лестницей, по которой, по ее мнению, должен был спуститься ее муж. Он не заставил долго себя ждать. Протянув руку для поцелуя, Мод еле сдержала глупую улыбку.
— Наша скорбь столь же велика, сколь и искренняя, — колкость со стороны ее мужа подбодрила Мод и та, не теряя момента, ответила ему тем же. Теперь перед ними стояла задача посложнее — убедить в своих словах не столько гостей, сколько самих себя. На время.
Мягко взяв Мирцелла под руку, королевская чета направилась в зал. С радостью отметив про себя что в зале собрались все, кроме них, Мод надменно осмотрела других дворян. Все были в белом и выглядело это, мягко скажем, не лучшим образом. Присев возле мужа, который сразу же ухватился за стакан с вином. Мод последовала его примеру.
Бедная Мэри, что же я навлекла на нее. Холодный расчет туманит мозг похуже белладонны. Сидит там, словно маленький жаворонок и трепещет от каждого взгляда в ее сторону. Первый раз за вечер, искренне и с сожалением оглянувшись на сестру, Мод вмиг снова одела маску высокомерного безразличия с каплей наигранной скорби. Ощутив как рука Дариона немного сильнее сжала ее ладонь, королева осторожно оглянулась на него. Чарльз к тому времени уже договорил и, сочтя уместным, Мод нагнулась к мужу и начала нашептывать ему на ухо.
— Ваше Величество, теперь очередь за Вами, — подвинув к нему его кубок с вином, намекая чтобы Дарион выпил еще, Мод осторожно улыбнулась той из улыбок, которую понимал только он. Смесь игривости и серьезности, которая отобразилась на лице у его королевы, должна была заставить Мирцелла настроиться на нужный лад.

+6

15

Раз уж Королева Мод разрешила более писать без сохранения очередности - пишу.
Кузен, самое время покаяться.

Количество высокородных персон на один квадратный метр, на этих королевских поминках, зашкаливало за рамки дозволенного. Вот появились и ее дражайший кузен, который сел рядом, очевидно приставленный не то развлекать ее, не то наблюдать за ней. Следом явился лорд Девантри, бессменный советник Его Величества, которого за глаза, отчего-то, звали королевским псом. Хотя Эленья бы не рискнула держать подле себя такого "пса", странный огонек в глубине глаз графа давал повод думать, что он, не задумываясь, порвет кого угодно, если это принесет пользу государству. А короли имеют привычку умирать и меняться.
Неподалеку от нее проследовала Риалль, наряженная в белое со струящимися по спине рыжими волосами. Ей было уже больше тридцати, а она по-прежнему затмевала своей красотой половину присутствующих здесь дам, включая собственную племянницу. Эленья почувствовала укол зависти, но он быстро сменился озабоченностью. Риалль была членом семьи Дальмонт, а значит они всегда были по одну сторону баррикады, в том числе и сейчас. Особенно сейчас.
Следом появилась делегация из Моргарда, но как раз она особого интереса не представляла. Ну это если не считать того, факта, что именно они были наиболее заинтересованы во внутренних распрях Хельма на юго-западе. Эленья сомневалась, что отравление Адрианы - их рук дело, уж слишком грубо и слишком глупо оно было организованно (хотя на результативность жаловаться не приходилось). Но с другой стороны, Его Величество обращался с ними как с дорогими гостями, а ему, знаете ли, виднее.
По королеве Адриане Эленья не скорбила. Она слишком плохо знала свою царственную кузину, а вот звания "кузина королевы" ей серьезно не доставало. Теперь-то она и ее сестры были просто леди из дома Дальмонт, никаких тебе родственных связей с короной. Да, еще оставался племянник, наследный принц, седьмая вода на киселе. Дай бог что бы дожил хотя бы до десяти.
Король молчал, погруженный в свою свою скорбь. И горе на его лице читалось столь отчетливо, что старшая леди Дальмонт охотно верила в искренность его страданий. Как долго они продлятся уже другой вопрос.
- Его Величество скорбит. - произнесла вслух Эленья, поглаживая кончиками пальцев окружность своего кубка с вином - его горе огромно. Потерять юную и прекрасную жену, столь рано и столь внезапно. - ее голос не выражал ровно никаких эмоций. Так, пустая констатация факта. - Но я уверена, здесь множество тех, кто пожелает утешить его в горе и поддержать. А в столице этих желающих станет еще больше - Эленья сделала глоток из своего кубка с вином.
До Андервудшира доходили слухи, что ни одна фрейлина согревала королевскую постель, покуда Адриана носила дитя и что какую-то из них даже обвинили в попытке убийства королевы. Эленья не знала, как оно было на самом деле, но была готова поклясться, что от недостатка женского внимания Король никогда не страдал.
- ...Не помня доле прежней красоты, мир обретешь, едва простишься с нею. Забудешь ты, а я уж не сумею. - она на мгновение замолчала, процитировав строки из сонета. - Вы ведь будете помнить Адриану дольше Его Величества, не так ли, граф Ретель? Вашу сестру. Вашу кровь и плоть.
Девушка бросила вопросительный взгляд на кузена. Ей казалось, что Эйдан избегал ее намеренно.

+1

16

Белый – плохой цвет для траура. Слишком светлый, слишком яркий, слишком чистый, чтобы отразить всю мрачность в душах тех, кто сегодня действительно скорбел, но таких здесь было немного. Хватило бы пальцев одной руки, чтобы их сосчитать. И слишком много пышности и праздных слов. Проведя большую часть жизни в родном северном графстве, Эйдан так и не успел привыкнуть к расточительным порядкам южных дворов.
Прислужники сновали между ломящимися от убранства столами, меняя блюда и следя за тем, чтобы кубки господ не оставались пустыми. Эйдан сейчас был бы напиться до беспамятства, чтобы избавиться от хмурых мыслей и подозрений, но не мог. Как не мог и найти ответ на вопрос, кто же оказался убийцей? Наверняка он даже здесь, на этом проклятом пиру, но кто это мог быть – Эйдан не знал.
От раздумий его отвлек голос кузины, сперва обращенный словно в пустоту, потом к нему лично. Как это было по-женски, тревожить рану, которая не успела закрыться.
- Вы прекрасно знаете мой ответ, леди Дальмонт, - ответил Эйдан, поднимая взгляд на кузину. – Трудно забыть родную сестру, - хоть наши матери и пытались это сделать.
На удивление, Эленья вела себя сейчас довольно спокойно. Он полагал, что та вполне может устроить скандал после предъявленного обвинения в убийстве, но его кузине хватило благоразумия воздержаться от публичных действий. По крайней мере, до нынешнего момента.
- К чему все эти слова? – поинтересовался Эйдан. Намек был ясен, но было ли это произнесено только с желанием уколоть или последует продолжение?

+1

17

Эйдан действительно скорбел о сестре, более того, в отличие от самой Эленье делал это вполне искренне. Нет, Эленья тоже была полна грусти, по поводу смерти Адрианы, но у нее эти причины были совершенно иными. В конце концов она не знала Адриану, а вот королева и ее брат, по слухам, были очень близки. Впрочем братско-сестринская любовь понятие относительное, во всяком случае леди Дальмонт сомневалась, что будет скорбеть по кому-то из своего курятника. Их там так много, что одной больше, одной меньше, порой она вообще забывала, что кто-то помимо Бриаллен и Арианеллы существует. Потому что первая постоянно мозолила глаза своим видом, а вторая на каждое ее слово отвечала дюжиной.
- Вы не пьете, граф Ретель. - Отозвалась девушка. Его кубок, наполненный до краев одним из прислужников, сиротливо стоял в стороне - Боитесь, что я окажусь отравительницей, и отправлю вас вслед за сестрой? Не бойтесь. Если вас и отравят сегодня, то я не имею к этому никакого отношения.
В самом деле, живым он мог принести ей много больше пользы. И потом, яд... слишком грубо и демонстративно. Есть куда более простые и изящные способы избавиться от нежеланной персоны, даже не бросив на себя подозрений.
- К тому, милорд Ретель, что наш король потерял всего лишь жену. Его горе велико, но рано или поздно он найдет себе новую королеву, а Адриана останется лишь прекрасным воспоминанием его юности с трагическим финалом о чем он будет рассказывать их общим внукам. "Если они у них будут." Мы с вами потеряли намного больше.

+1

18

- Бояться? Что вы, миледи, - сухо усмехнулся Эйдан и поднял кубок. – За здоровье всех честных людей в этом зале, коих здесь немного. Надеюсь, дорогая кузина, вы в их числе, - негромко произнес он и пригубил глоток. Вино отдавало кислятиной. – Сегодня я бы предпочел что-то покрепче.
Нужно было быть совершенным глупцом, чтобы клюнуть на трюк с тремя «отравительницами». Будь они виновны, они бы не стали так себя подставлять, даже не спрятав эти треклятые склянки. Особенно Дальмонты. Странно, что королевская семья поверила в вину трех женщин. Впрочем, дай волю Чарльзу, он бросил бы в застенки всех, кто был рядом с королевой в тот злосчастный день. Эйдан же по своему горькому опыту знал, что горячиться бесполезно.
Но одному ему разобраться будет трудно. А кто еще может быть заинтересован в поисках настоящего убийцы, как не тот, кого ложно обвинили, чтобы оправдать себя. Быть может, Эленья могла бы как-то помочь ему. Он задумчиво посмотрел на кузину, размышляя, какую пользу он мог бы вынести из их возможного сотрудничества.
- Мы? – Эйдан вопросительно вскинул бровь, будучи несколько удивленным таким ответом. – Неужели для вас Адриана значила так много?
Конечно, присутствие в близких родственниках королевы не могло не льстить самолюбию, но отношения между Адрианой и Эленьей трудно было назвать теплыми, как и между их семьями. Как-то не верилось, что все могло внезапно измениться.
- В прошлом отношения наших семей не являлись образцом родственных чувств, - продолжил Эйдан, стараясь разгадать, к чему ведут ее речи. - Но я обрадован тем, что вы решили оставить прошлое позади со всей искренностью, и я готов ответить взаимностью.

+1

19

- Я чуть менее лицемерна, чем вы думаете кузен. - сказала Эленья, делая глоток из своего кубка. Может быть и ее кто-нибудь задумал отравить? Потому и посадил рядом с Эйданом, будут утверждать, что леди Дальмонт случайно выпила вино предназначавшееся ее двоюродному брату и посмертно обелят ее имя. Певцы потом сложат какую-нибудь нелепую песню, а мнимого отравителя графа Ретеля даже обнаружат. Как обнаружили убийцу королевы. В такой момент ожидать можно было всякого, а от смерти никто не защищен. Никто.
Интересно, что думал о ней Эйдан в эту минуту? И кем она была в его представлении, кроме как его кузиной из рода с загубленной репутацией? Эленья многое бы отдала, что бы узнать об этом, но ведь он все равно не расскажет. И из недоверия и, разумеется, из приличия. Эти этикет и нормы поведения вечно все портили. Те кто их придумали были самыми главными лицемерами в этом мире. Вот и удивляйся потом, что тебе кланяются, держа нож за спиной.
- Ретели и Дальмонты, не смотря на общую кровь в жилах, никогда не были близки, и мы с вами это знаем. - она отставила кубок - но пока Адриана носила корону, я была кузиной королевы, а наши с вами разногласия всегда можно было уладить, будь на то желание. Со смертью вашей сестры я потеряла гораздо больше, чем кузину, или королеву.
Пожалуй нынче от ее прямолинейности и правды худо уже никому не будет. Хотя, казалось бы, куда уж хуже, ну да с этим она разберется позже, если, конечно, переживет этот день. Эленья по-прежнему не была уверена, что все закончится для нее благополучно, мало ли что может ударить в пьяную голову. Хотя король, кажется, не притрагивался к вину. Вот и гадай, хороший это знак, или дурной.
- Моя мать всегда завидовала вашей. - Эленья замолчала. Уж наверняка граф Ретель не углублялся в семейные трагедии рода Босак и не размышлял об оскорбленной в лучших чувствах своей тетке. -  Мой отец был молод, богат, красив и хорошо к ней относился, но она всегда считала, что ее продали, что бы выгодно выдать Анну. Слава Богу она не дожила до того момента, когда ваша сестра стала женой Чарльза. Это бы убило ее.

+1

20

Пока кузина говорила, Эйдан успел осушить кубок, чувствуя, как в горле разливается приятное тепло, но веселья на сей раз оно не приносило. Наконец, он поднял взгляд на Эленью. О смерти Адрианы она говорила без скорби, которая была бы непонятна для нее, равнодушно-прагматично, с легким оттенком недовольства, точно речь шла о дорогой утраченной вещи, а не о родной крови, но зато это звучало много искренней.
- Я не знал подробностей их ссоры, и, видно, это к лучшему, - Эйдан никогда не интересовался давними женскими спорами, пусть даже относившимися к его семье. - Их рассудят небеса, а нам с вами делить нечего... кроме наших проблем.
Он оглянулся на остальных гостей в зале. Большая часть внимания по-прежнему была обращена на монаршие семьи, а тосты звучали чуть менее складно, чем в начале этого безобразного по своей сути пира. На него и леди Дальмонт почти не смотрели, сочтя их, по-видимому, битыми и выброшенными с доски фигурами. Возможно, рано.
Ему редко приходилось действовать вразрез с волей его короля, но сегодня был именно тот случай. Зачем вилять, ходить кругами, осторожно выясняя степень вины Эленьи Дальмонт, если очевидно, что в этом нет смысла. Эйдан думал так с самого начала, но не стал спорить с разгоряченным от гнева и сбитым с толку Чарльзом.
- Его величество мертвой хваткой схватился за первых, вроде как причастных к убийству, - лорд Ретель понизил голос, чтобы его слова не долетели до случайных слушателей, ровным тоном сообщая, - и это большая удача, что вы и леди Риалль Дальмонт, а также леди Уорчестер сейчас на свободе. Номинально, конечно. Сегодня мне удалось убедить его не совершать поспешных действий, но я не ручаюсь за завтрашний день. Равно как и считаю это грубой подставой, рассчитанной на... темперамент нашего короля. Однако одних моих слов недостаточно. А что скажете на это вы, леди Дальмонт?

0


Вы здесь » HELM. THE CRIMSON DAWN » ХРАНИЛИЩЕ СВИТКОВ (1420-1445 гг); » Последний пир Её Величества [x]


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно