Совет, не шедший ни в какое сравнение с зимним, вымотал Генриха, словно многодневная скачка, долгий поединок в полном доспехе и пара не в меру страстных любовниц, вместе взятое. К тому времени, как Его Светлость вывалился из залы для заседаний, на его лице застыла пугающая маска, замешанная из самых разных эмоций, а нехватка воздуха принудила педантично аккуратного Генриха рывком расстегнуть верхние застёжки дублета, кажется, вырвав парочку из них «с мясом». Сообщение оруженосца о том, что Его Высочество Роланд Уоллес настоятельно требует встречи с ним как можно скорее, герцог Хайбрэй выслушал, не поняв и половины из сказанных юношей слов, немало озадаченный странным выражением его лица. К страху примешивалось нечто, что не угадывалось с наскока, и этот недочёт отчего-то тревожил Найтона даже больше результатов совета. Но, поскольку это загадочное «нечто» на самом деле было сочувствием (если не жалостью), можно сказать, приступ собственной недогадливости сыграл герцогу Хайбрэй на руку.
Впрочем, увязнуть глубже он так и не успел – встретившийся на пути стюард, шарахнувшийся от Его Светлости, словно от прокажённого, несколько отрезвил разум Генриха.
- Проводите Его Высочество в мой кабинет, я… скоро буду, – обронил он, прежде чем свернуть в боковой коридор, ведущий в жилую часть замка. О встрече с Леттис или прочими домочадцами в таком состоянии не могло быть и речи, но вот умыться… умыться ему крайне необходимо, дабы смыть даже воспоминания о липких, насмешливых взглядах, в чьей паутине Его Светлость увяз, словно муха. Ну, или хотя бы попытаться, потому как память так не работает.
Его Высочество на встречу не торопился, однако Генрих и не думал его подгонять. Хоть разговор с графом Ретелем они и перенесли на утро, у герцога Хайбрэй «вдруг» нашлась тысяча дел, требующих его личного распоряжения. В частности, безопасность орллевинского гостя, которого поселили так близко от его собственных покоев, как только возможно. На страже у его двери встали люди из личной гвардии Генриха Найтона (втрое против обычного), которым лично Его Светлостью было приказано беречь Его Сиятельство пуще зеницы ока. Орллевинец должен вернуться домой целым, невредимым и даже посвежевшим во что бы то ни стало… Ах да, а вот вездесущего дядюшку Девантри, беседа с которым так же сместилась на завтрашнее утро, к Грациани пускать не желательно. Разве что граф Лореншира и сам изъявит такое желание. В таком случае не плохо бы постараться договориться со стенами… хотя бы с теми, что имеют уши. Законы гостеприимства законами гостеприимства, но доверять орллевинскому лису стал бы только глупец. А всё-ещё-лорду-канцлеру – полный идиот. К счастью, Шелтон, явившийся почти одновременно с оруженосцем, подобные распоряжения наловчился принимать к исполнению с полу-взгляда.
С Фйельским принцем мастер над шептунами разминулся буквально на несколько мгновений, которых Генриху едва хватило, чтобы перевести дух и изобразить на физиономии радушно-нейтральную полуулыбку. Во всяком случае, герцог Хайбрэй надеялся, что результат его стараний хотя бы немного скрашивает тот факт, что Его Светлость сейчас больше похож на свежевырытого покойника, с укоризной взирающего на своих условных освободителей, что уже занесли над ним осиновый кол. *
К счастью, принц Алых Гор оказался не склонен к разведению церемоний чуть менее, чем полностью. Напористый тон, краткое приветствие, и вот он уже готов приступить к сути вопроса.
- Добро пожаловать в Хайбрэй, Ваше Высочество, – только и произнёс герцог, взглядом указывая на одно из кресел для посетителей, прежде чем обратиться в слух. **
С Роландом Уоллесом Генрих был не знаком. Младшего сына короля Айлеса не было при дворе в то время, когда герцог привёз в Фэр-Айл волю Чарльза (видоизменённую волю, но в этом ли суть?..) что-то около двух лет тому назад. Память вдруг заартачилась, отказываясь сообщать ему точную дату (желательно – вплоть до времени суток), ну да и чёрт с нею. С тех пор всё равно много воды утекло. А к утру утечёт и того больше. О чём бы не явился беседовать посланец Фйеля.
«Не будем притворяться, наши страны не друзья…»
Оригинальное вступление. После такого с равной вероятностью можно ожидать чего угодно, в том числе и попытку набить рожу Его Светлости здесь и сейчас, дабы никто вдруг не подумал, что у Его Высочества слова расходятся с делом. Проклятие, почему воображение подкидывает бредовые картины как раз тогда, когда следует быть сосредоточенным и не упускать не только слов, но и любых перемен, могущих выдать степень искренности твоего собеседника?! К примеру, сейчас Генрих живо представил, как половина двора толпится в дверном проёме, делая ставки, какой из дерущихся принцев одержит верх над противником, а другая половина двора подбадривает криками из приоткрытых в сгустившийся сумрак окнах… не взирая на высоту в несколько этажей.
Чёрт. Взять себя в руки. Немедленно.
Брак Елизаветы Найтон и Айлеса Уоллеса. Раз.
Возможность наследовать Беркшир для сына королевы Аланы. Два.
Вероятность ещё одного брачного союза между Найтонами и Уоллесами. Три.
И, вишенкой на торте (лакомой вишенкой, вкуснее и торта, и всего прочего меню на праздничном столе), «вечный мир» между Хельмом и Фйелем, которого Генрих и добивался с тех самых пор, как зимний совет принял такое реше… Стоп. Вот о советах – зимних ли, весенних – сейчас думать точно не стоит.
- С тем, что лучшую партию для Елизаветы не найти, спорить сложно. Отрадно слышать, что Ваш брат принял эту гарантию мира между нашими королевствами. - «Пусть и не сразу, главное, что сам… или? Проклятие, как бы мне это выведать, Ваше Высочество?» А ведь и впрямь, история уже знавала примеры, когда принцы подменяли своими решения королей. Уж кому, как не Генриху, это знать?.. - Я буду рад этому браку… равно как и лорды Хайбрэя, которых я известил о возможном варианте ещё зимой. Мирный договор, скреплённый брачными узами, поддержало подавляющее большинство из них. Ну а как это решение воспринял Фэр-Айл? Всё же брак, это не подписи на бумаги, а люди, которым я вверяю свою единственную сестру. – Наивно было бы предполагать, что племянником Роланда Уоллеса данный список и ограничится. Двор Фйеля. Именно он должен принять Елизавету во главе со своим королём. Ну а что там будет происходить в спальне молодожёнов… Быть может наивно, но Генрих всё же надеялся, что его сестра сумеет отыскать своё счастье в этом браке.
Опустившись, наконец, в своё кресло, герцог нарочито неторопливо устроил руки на его подлокотниках, после чего прямо взглянул на Уоллеса. Его Светлости скрывать нечего, а как быть с Его Высочеством? Если всё так, как он говорит, соглашение будет достигнуто ещё до того, как догорит свеча, примостившаяся аккурат между принцами, и уже успевшая оплыть примерно на две трети, но если нет… проклятие, как исключить этот риск или хотя бы свести его к минимуму?!
- Беркшир. Не вижу препятствий к тому, дабы Его Сиятельство, лорд Аэрон Эрленд обратился ко мне с просьбой о признании внука своим наследником. – Прямота, которую выбрал своим оружием Роланд Уоллес, дело, безусловно, хорошее. Но всего должно быть в меру, не правда ли?.. К примеру, будущее северного графства решать не Уоллесам, пусть бы даже один из них и впрямь однажды встанет во главе приграничного Беркшира. А он встанет, потому как, ну откуда у Эрленда – сын? Разве что бастарда попробует признать. Но береги Его Сиятельство в рукаве именно эту карту, разве стал бы делать столь высокую ставку на дочь? Кажется, лишь Фосселерам удалось переплюнуть графа Беркшира с размером приданного. Все прочие даже и на расстояние выстрела к нему не приблизились. - Равно как и ещё одному союзу между нашими домами. – Эти слова дались герцогу Хайбрэй не легче, чем само решение. Насколько далеки друг от друга по духу и представлениям о том, что должно и правильно, не были бы сыновья Генриха III, Чарльз всё же был Генриху братом, в то самое время, как женихи Елизаветы и их маленькой племянницы – сыновьями Тэма, его убийцы. Месть – блюдо, которое подают холодным? Возможно. Вот только за этим блюдом непременно последует его реплика. А за нею – следующая. И так до бесконечности или «всего-навсего» до той поры, пока одна из сторон подчистую не истребит другую… Впрочем, об этих тонкостях можно будет подумать позже. Да и на свежую голову. Если месть и свершится, то лишь тогда, когда Хельму не придётся отвечать за её последствия. - Полагаю, принцесса Матильда составит отличную партию будущему виконту.
Вот вроде бы и всё. Остаётся лишь ударить по рукам и подписать соглашение… или сперва прояснить кое-что ещё.
- Полагаю, до Вас уже дошли слухи о том, кто прибыл со мной из Орллеи, Ваше Высочество. Адриано Грациани, граф Лореншира. Полагаю, это имя знакомо Вам, как и сам граф… Желаете, устрою вам встречу?
Чего добивался Генрих этим, на первый взгляд, невинным вопросом, он пока ещё и сам понимал лишь интуитивно. Открещиваться от знакомца Уоллес не станет – наверняка ведь встречались при дворе Фйеля ещё этой зимой, когда орллевинец ездил договариваться о союзе. Сути договора Генрих не знал до сих пор: спутники графа в подробности сего дела посвящены не были, ну а в Авелли сам факт договорённостей старательно обходили в разговоре обе стороны, не желая заострять внимание ни на чём, что указало бы на различия вместо сходства. На то, что фйельского принца вдруг потянет на откровенность и он перескажет зимнюю встречу в лицах, Генрих, конечно же, не рассчитывал. Скорее уж собирался сделать выводы из его готовности увидеться с орллевинцем или отказа от встречи. Какие именно выводы? Внимательно изучая своего собеседника из-за дружелюбной полуулыбки, герцог Хайбрэей был уверен – в своё время он поймёт и это. Капля растаявшего воска скатилась на серебро подсвечника, унося в прошлое ещё один удар сердца.
*
Полагаю, что результаты совета я угадал верно. Но если вдруг окажется, что не всё там было так беспросветно, часть поста до непосредственного приветствия в адрес Роланда будет скорректирована задним числом.
**
Ваше Высочество, конечно, наглец, но Наша Светлость – вежливее. Предлагаю сойтись на том, что один принц не заметил приглашающего взгляда другого, и решил показать, какой он, мать его, дерзкий.
***
Простите за отстойнейший пост, Высочество.