http://illyon.rusff.me/ (26.12.23) - новый форум от создателей Хельма


Приветствуем Вас на литературной ролевой игре в историческом антураже. В центре сюжета - авторский мир в пятнадцатом веке. В зависимости от локаций за основу взяты культура, традиции и особенности различных государств Западной Европы эпохи Возрождения и Средиземноморского бассейна периода Античности. Игра допускает самые смелые задумки - тут Вы можете стать дворянином, пиратом, горцем, ведьмой, инквизитором, патрицием, аборигеном или лесным жителем. Мир Хельма разнообразен, но он сплачивает целую семью талантливых игроков. Присоединяйтесь и Вы!
Паблик в ВК ❖❖❖ Дата открытия: 25 марта 2014г.

СОВЕТ СТАРЕЙШИН



Время в игре: апрель 1449 года.

ОЧЕРЕДЬ СКАЗАНИЙ
«Я хотел убить одного демона...»:
Витторио Вестри
«Не могу хранить верность флагу...»:
Риккардо Оливейра
«Не ходите, девушки...»:
Пит Гриди (ГМ)
«Дезертиров казнят трижды»:
Тобиас Морган
«Боги жаждут крови чужаков!»:
Аватеа из Кауэхи (ГМ)
«Крайности сходятся...»:
Ноэлия Оттавиани или Мерида Уоллес
«Чтобы не запачкать рук...»:
Джулиано де Пьяченца

ЗАВСЕГДАТАИ ТАВЕРНЫ


ГЕРОЙ БАЛЛАД

ЛУЧШИЙ ЭПИЗОД

КУЛУАРНЫЕ РАЗГОВОРЫ


Гектор Берг: Потом в тавернах тебя будут просить повторить портрет Моргана, чтобы им пугать дебоширов
Ронни Берг: Хотел сказать: "Это если он, портрет, объёмным получится". Но... Но затем я представил плоского капитана Моргана и решил, что это куда страшнее.

HELM. THE CRIMSON DAWN

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » HELM. THE CRIMSON DAWN » ХРАНИЛИЩЕ СВИТКОВ (1420-1445 гг); » Высушить одну слезу - больше доблести, чем пролить целое море крови


Высушить одну слезу - больше доблести, чем пролить целое море крови

Сообщений 1 страница 3 из 3

1

НАЗВАНИЕ
Высушить одну слезу - больше доблести, чем пролить целое море крови

https://s8.hostingkartinok.com/uploads/images/2017/12/16a938c596d7506d1dcc1461828e732f.gif

УЧАСТНИКИ
Arthur Worcester
&
Sophia Kastellany,
George Worcester (нпс)

https://s8.hostingkartinok.com/uploads/images/2017/12/fd0cb3aa055fa72275c74be4af269bcb.gif

МЕСТО/ВРЕМЯ ДЕЙСТВИЙ
Авелли, конец сентября 1443 года

КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ

"Маленькая деточка, ваша искренность и честность сделали меня вашим другом; имейте в виду, это встречается реже, чем возлюбленный; во всяком случае, друг менее эгоистичен." (с)

Отредактировано Sophia Kastellany (2017-12-25 20:21:00)

+1

2

Это было странно. Пробираться по собственному дому, словно чужак. Крадучись миновать одну залу за другой, легкими шагами пробежать по лестнице, старательно придерживая подол платья. Проскользнуть между колоннами и замереть в тени раскидистого растения, что служил приложением к красивейшей кадке, украшающей один из коридоров; замереть, пропуская загулявшуюся парочку, которая явно не собиралась и в дальнейшем «разделяться» на женскую и мужскую половину.
И только закрыв за собой двери, Софи тихо выдохнула и почувствовала, как медленно спадает напряжение прошедшего дня. Она знала, что в это время очень мала вероятность того, что кто-то из придворных почтит своим вниманием эту комнату. Небольшая, неправильной формы, с посредственной лепниной и еще более посредственными росписями на стенах, темная из-за малого количества окон, пожалуй, единственным достоинством этого помещения были они – книги. Экземпляры, большинство из которых все еще были рукописными, несмотря на довольно быстро развивающееся книгопечатание, царили в этой комнате и потому, это было одно из самых тихих уголков в герцогском палаццо.
Нервным движением София оправила платье и подошла к одной из полок, чуть повыше приподняв свечу. Она точно знала, какая книга ей нужна. Разумеется, ее вовсе не привлекали рукописные церковные наставления и прочие «шедевры», написанные в духе морализаторских проповедей. Не испытывая ни малейших угрызений совести, девушка бережно взяла один из новейших рыцарских романов и устремилась к своему любимому месту – резному креслу у окна.
На дворе был поздний вечер, который вот-вот угрожал перейти в ночь и, по правде говоря, как любой приличной девушке, леди Сорренто полагалось сейчас мирно почивать в своей постели. Впрочем, люди очень часто не делают именно того, что им полагается по правилам.
Положив книгу на столик темного дерева, София медленно прошлась по комнате зажигая несколько свечей, дабы хоть немного рассеять, царивший в комнате полумрак. Ее юбки тихо шуршали, когда она переходила от одной свечи к другой, а в темных глазах отражалось золотистое пламя, но взгляд их был несколько отрешен.
За последнее время случилось столько всего и, одновременно, столько всего еще не случилось. И эта неизвестность пугала больше всего. Герцог был мертв, а Ее Светлость пребывала в трауре и лекари, дабы уберечь будущего ребенка, советовали ей как можно меньше заниматься своими обязанностями, больше отдыхать и находиться только в благоприятном окружении. Вопрос отделения все еще не был решен, и эта неопределенность, вкупе со смертью Андреса Найтона, нервировала еще больше. Все взгляды теперь были устремлены на лорда Уорчестера, но что от него ожидать? При жизни герцога, граф Хермширский, казалось, был на его стороне и поддерживал идею с независимой Орллеей. Но кто знает, что он предпримет теперь, когда власть оказалась в его руках и только от него одного будет зависеть будущее всего герцогства?
София всегда понимала, что она не слишком умна. Она была далека от политики, и могла судить о многом лишь со стороны. И сейчас, отчего-то ей казалось, что все отделение держалось только на сильной личности герцога. Но кому оно нужно теперь, когда Андрес Найтон, и всего его грандиозные планы, покоятся в ледяной могиле?
«Ну ладно, хватит. Где там наш рыцарь без страха и упрека, добьет он эту несчастную ящерицу хотя бы в пятисотой строфе?»
Удобно расположившись в кресле, девушка положила на колени тяжелую книгу и чуть придвинула свечу. Теплый свет падал на желтоватые страницы пергамента, освещая печатные строки и через некоторое время София погрузилась в чтение, захваченная историей горемычного сеньора из Эспенцо и еще более горемычного Огнеящера, которому не посчастливилось отобедать немного не теми крестьянами.

+1

3

Постепенно дела налаживались. Разумеется, говорить о том, что Орллея вернулась в «русло реки» и плывет по течению, было невозможно, да и вряд ли будет в ближайшее время: все же высший свет ожидала встряска в виде суда над Беатриче Вентури, а самого лорда-протектора – безусловно, долгие переговоры с лордом-регентом Хельма. Но жизнь никогда не стоит на месте. Несмотря на смерть Андреса Найтона крестьяне продолжали работать в полях, корабли – бороздить моря, ремесленники – создавать и продавать товары – время текло, оно безжалостно к тем, кто отказывается принять его ход.
Когда случается что-то страшное, когда ты оказываешься не готов встретиться лицом к лицу с изменившимися обстоятельствами, ты растерян, смущен, испуган и одинок как никогда. Стоит помнить, что все это – лишь временные сложности, которые возможно преодолеть, если не дать им поглотить себя. Нельзя позволять себе утонуть в проблемах, нельзя погрязнуть в сожалениях и размышлениях о том, что все могло бы быть иначе. Ситуации меняются ежесекундно, а значит, надо быть готовым ко всему.
Артур Уорчестер больше не чувствовал себя одиноким, ярость и раздражение улеглись где-то внутри, не тревожа и мирно дремля в ожидании своего часа. Разумеется, желание разобраться со всем раз и навсегда никуда не ушло, но сейчас лорд-протектор был готов ждать. Артур никогда не был человеком, рубящим с плеча, напротив, он всегда предпочитал несколько раз все обдумать прежде, чем ввязываться во что-то. Месть надо подавать холодной, интриги должны быть продуманы и логичны, оборона должна быть выстроена. Адриано Грациани поддержал племянника, наведя некоторые справки, граф Хермшира узнал, что не один только канцлер поддерживает идею о восстановлении добрых отношений с Хайбрэем. Более того, Адриано был практически уверен, что ему удастся уладить вопрос с судом. Вещи уже не казались настолько мрачными, картинка будущего постепенно вырисовывалась.
Несомненным плюсом, радующим графа последние несколько дней, был приезд Джорджа в Авелли. Мужчина написал домой практически сразу, как только понял, что сам едва ли появится в Уотерфолле в ближайшие полгода, а то и год. Сейчас четырехлетний сын графа только осваивался в новом для себя месте, и Артур надеялся, что мальчик сможет привыкнуть и прижиться. Джордж рос достаточно любознательным мальчиком, и отец никогда не запрещал ему проявлять эмоции, не желая отбирать у сына детство. Впрочем, один разговор им еще предстоял. До сих пор Джордж не спрашивал ничего о Дейне, но разговор нависал над лордом-протектором тяжелой гирей, пожалуй, даже тяжелее предстоящего суда и собрания лордов. Что сказать маленькому мальчику, чье детство ты хочешь сделать настолько счастливым, насколько это возможно? Почему умерла его мама? Зачем она сделала это с собой? Артур не знал, что сказали Джорджу слуги в Уотерфолле, и поэтому объяснение обещало быть еще тяжелее. Трусость ли? Но Уорчестер не хотел начинать этот диалог первым.
Вечер уже давно вошел в свои права, в скором времени намереваясь уступить их ночи. В последние дни Артур полюбил ночные прогулки по палаццо и близлежащим садам: он находил спокойствие в тишине и лишь легком стрекоте ночных насекомых. Дни были суетливыми, требовательными и изматывающими. Как бы ни хотелось говорить о том, что становилось легче, нет, не становилось. Вопросы только решались и, к сожалению, далеко не так быстро, как бы того хотелось.
Свернув в коридоры палаццо из сада, Артур и сам не знал, что заставило его следом отворить дверь в библиотеку. Желание продлить эти моменты тишины? Палаццо могло похвастаться достаточно большим собранием сочинений. Многие книги были рукописными и хранились лишь в одном экземпляре именно в этой не очень светлой и оформленной комнате (впрочем, не этим она была ценна). Уорчестер любил читать с детства и находил какое-то отдельное удовольствие, сидя в уединении с книгой в руках. Как давно он не брал ничего в руки? Только постоянные письма, официальные бумаги и документы. Возможно, остаток сна стоит того, чтобы провести его за книгой?
В библиотеке горел свет. Разумеется, он шел лишь от нескольких маленьких свечей в дальнем конце комнаты, но сам факт нахождения кого-то здесь в это время неприятно поразил графа. Видимо, стоило оставаться в садах, несмотря на риски наткнуться на гвардейцев или влюбленную парочку. Сначала граф хотел немедленно выйти, не желая своим присутствием портить настроение кому-то, кто, судя по всему, тоже хотел побыть один, но едва слышный возглас про ящерицу заставил Артура передумать. Голос девушки, теперь это было понятно, был знаком, и мужчине понадобилось ровно несколько мгновений, чтобы определить его обладательницу. София Кастеллани. Та самая девушка, которая «спасла» его на набережной. «Покой в обмен на покой». Насмешливая мысль скользнула в голове и не успела еще оформиться полноценным планом, когда лорд-протектор, неслышно возникнув у леди за спиной, со смешком произнес:
- И это сейчас читают воспитанные леди? Не говоря уже о том, что воспитанные леди в это время обычно уже готовятся ко сну в своих покоях, - Уорчестер даже не пытался убрать беззлобную насмешку из голоса. Почему-то ситуация позабавила графа, добавляя ему хорошего, можно сказать, веселого настроения, которым нужно было с кем-то поделиться. Скользнув взглядом по строчкам книги, Артур фыркнул еще раз: - Ваш рыцарь какой-то и не рыцарь вовсе. Кто же так держит меч? Не то что дракона, так он и цветок не заденет. Миледи, Вы выбрали не самый лучший образец для восхищения.
Вспомнив все же о каких-никаких приличиях, Артур отошел на почтительное расстояние, не переставая улыбаться.

+1


Вы здесь » HELM. THE CRIMSON DAWN » ХРАНИЛИЩЕ СВИТКОВ (1420-1445 гг); » Высушить одну слезу - больше доблести, чем пролить целое море крови


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно