Loreena McKennitt – Marco Polo
С интересом наблюдая за тем как мужчина поглощал вино со звериной жаждой, Мод нашла это зрелище весьма забавным и пикантным, учитывая тот факт, что чужестранца окружило множество её слуг. Казалось, его совершенно не волновала публичность сего занятия. Видимо желание утолить пустыню в горле сподвигло мужчину пренебречь правилами приличия, так рьяно почитаемые при дворе юной королевы. Ожидая пока последняя капля выльется из бокала, Мод беспрерывно наблюдала за чужестранцем, нервничая оттого что до сих пор не знает кто привстал перед её взором. Наконец он соизволил заговорить, но его краткие броские фразы вызвали у Мод еще больше вопросов. Взяв себя в руки и шумно выдохнув, королева наконец ответила мужчине.
— Мои люди уже прочесывают лес вокруг города в поисках нападавших, оповещая всех горожан и крестьян об угрозе со стороны леса. Возможно Вы, милорд, помните как выглядели разбойники, в чем были одеты и как друг друга называли? Это могло бы нам помочь в будущем, — снова тот же вопросительный взгляд небесных глаз, который испытывал мужчину на прочность, словно желая досадить ему, — весьма польщена знакомством, милорд. Я королева Моргарда, леди Мод Уорчестер, супруга Дариона I Мирцелла и мать его наследника. Но Вы, милорд, так и не сказали откуда Вы родом. Право я знаю только один перевал под таким названием, и он находиться очень далеко отсюда. Неужели Вы... неужели Вы из Фйеля? — задыхаясь, словно вот-вот упадет с с лошади, которая мчится во весь опор, Мод удивленно округлила глаза. За всю свою жизнь она никогда не видела живого фйельца. Этот народ казался ей таким далёким, что был сродни сказкам, пусть и придуманных на реальных событиях. Впрочем, сам чужестранец оказался типичным жителем севера — обветренное лицо, широкие плечи, мощные руки, грубая, но привлекательная внешность и взгляд, который напоминал сугроб в ледяное утро.
Пока они обменивались фразами, старик Гарт продолжал латать рану, проявляя чудеса медицины. Припарка была снята через несколько минут, терпкий запах трав тут же окружил королеву и она невольно взглянула на бок мужчины, которые источал много крови. Мод не стало дурно, она даже не отвернулась, зрелище восхитило её — вот он, признак настоящего воина — ни вскрика, ни всхлипа когда на месте гладкой кожи сплошная рваная дыра. Вскоре многие из присутствующих начали разбредаться по замку, оставляя королеву наедине со стражей, лекарем и чужестранцем.
— Я Вас здесь не брошу, милорд, Вы же выпьете мне все запасы вина, — миролюбиво взглянув в глаза мужчине, королева очаровательно улыбнулась, дополняя свою нелепую шутку долей обольщения, — а теперь пройдемте по коридорам нашего лесного замка, мои слуги уже подготовили Вам комнату. Свою спутницу Вы сможете увидеть чуть позже, когда немного оправитесь и Ваша рана достаточно затянется, не грозясь обрызгать всю постель кровью.
Резко отвернувшись и подав команду страже, чтобы те помогли мужчине идти, если тот вдруг снова потеряет сознание, Мод решительно направилась к восточной узкой двери, которая выходила на террасу, окруженную витиеватыми стеблями дикого винограда. Зайдя снова в помещение, делегацию окружила тьма, так присуща для архитектуры моргардского леса. Минуя множество узких окон, королева наконец дошла до высокой дубовой двери, отточенной грубым металлом по краям. Пропуская вперед стражника, который открыл дверь и учтиво наклонил голову, пропуская вперед Её Величество, девушка быстро юркнула внутрь гостевых покоев. Эту комнату в замке называли Синей — часть стен была оббита дорогой голубой парчой с золотыми прожилками, делая покои необычайно напоминающие тихие воды залива, лениво прибивающиеся волнами к берегу. Протянув руку в сторону кровати с массивным балдахином, Мод намекнула чужестранцу о том, что ему нужно прилечь.
— Пока я тут. С нами останется два человека из моей стражи и лекарь, дабы следить за состоянием Вашего здоровья, — не договорив "...и за Вашим поведением", Мод учтиво улыбнулась, — но, милорд, Вы так и не назвали мне своего имени, а я, право, не столь хорошо знаю родословную пэров великолепного Фйеля, — чувствуя себя совершенно неуютно, словно она не знала элементарных основ арифметики, королева продолжала лишь глупо моргать, пытаясь очаровать лорда, дабы тот попросту не обратил внимания на её несуразные вопросы.
— Возможно Вы желаете чего-то? Мои слуги принесут Вам еды, если Вы голодны, — не более чем вежливость, так её учила матушка. Теперь же, будучи королевой, Мод старательно пыталась делать именно так, как в свое время велела это делать Маргарита.