http://illyon.rusff.me/ (26.12.23) - новый форум от создателей Хельма


Приветствуем Вас на литературной ролевой игре в историческом антураже. В центре сюжета - авторский мир в пятнадцатом веке. В зависимости от локаций за основу взяты культура, традиции и особенности различных государств Западной Европы эпохи Возрождения и Средиземноморского бассейна периода Античности. Игра допускает самые смелые задумки - тут Вы можете стать дворянином, пиратом, горцем, ведьмой, инквизитором, патрицием, аборигеном или лесным жителем. Мир Хельма разнообразен, но он сплачивает целую семью талантливых игроков. Присоединяйтесь и Вы!
Паблик в ВК ❖❖❖ Дата открытия: 25 марта 2014г.

СОВЕТ СТАРЕЙШИН



Время в игре: апрель 1449 года.

ОЧЕРЕДЬ СКАЗАНИЙ
«Я хотел убить одного демона...»:
Витторио Вестри
«Не могу хранить верность флагу...»:
Риккардо Оливейра
«Не ходите, девушки...»:
Пит Гриди (ГМ)
«Дезертиров казнят трижды»:
Тобиас Морган
«Боги жаждут крови чужаков!»:
Аватеа из Кауэхи (ГМ)
«Крайности сходятся...»:
Ноэлия Оттавиани или Мерида Уоллес
«Чтобы не запачкать рук...»:
Джулиано де Пьяченца

ЗАВСЕГДАТАИ ТАВЕРНЫ


ГЕРОЙ БАЛЛАД

ЛУЧШИЙ ЭПИЗОД

КУЛУАРНЫЕ РАЗГОВОРЫ


Гектор Берг: Потом в тавернах тебя будут просить повторить портрет Моргана, чтобы им пугать дебоширов
Ронни Берг: Хотел сказать: "Это если он, портрет, объёмным получится". Но... Но затем я представил плоского капитана Моргана и решил, что это куда страшнее.

HELM. THE CRIMSON DAWN

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » HELM. THE CRIMSON DAWN » ХРАНИЛИЩЕ СВИТКОВ (1420-1445 гг); » «если море тебя печалит - ты безнадежен» [x]


«если море тебя печалит - ты безнадежен» [x]

Сообщений 1 страница 20 из 23

1

НАЗВАНИЕ "Если море тебя печалит - ты безнадежен"
УЧАСТНИКИAndres Knighton, Morwenna Relish, Elizabeth Knighton
МЕСТО/ВРЕМЯ ДЕЙСТВИЙ 25 ноября 1441 год. Авелли. Орллея -15 декабря 1441 год.Арш. Блаумшир- 1 января 1442 год.Хайбрэй.
КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ
Все началось с послания от Его Величества Чарльза I, в котором он сообщил радостное известие о выздоровлении его дражайшей сестры Ее высочества принцессы Елизаветы, а также просил о содействии и помощи, ввиду ответственности дела, доставить ее в столицу. Также, во время путешествия, Андрес должен будет привезти одну из фрейлин принцессы- Марвенну Релиш в качестве компаньонки по личной просьбе Ее Высочества. Морская прогулка в зимнюю стужу, да еще в обществе дам на корабле- "предел мечтаний" герцога
.

Отредактировано Andres Knighton (2014-09-11 17:28:37)

+2

2

В уверенных руках штурвал лежит по курсу.
Не юнги мы в морях, нам трудности по вкусу.
Качал нас нежный бриз и ярость урагана,
Кидая  вверх  и вниз в просторах океана.
Взирали молчаливо с восторгом небеса,
Как выгибали спины в полете паруса!
Натруженных моторов извечный стон и гул
Пугал вокруг на милю рассерженных акул.

25 ноября 1441г. Авелли

Конец осени- время когда моряки готовят суда к предстоящим холодам. В порту кипит работа. На пристани горят очаги с кипящей смолой для заделывания брешей, туда сюда снуют люди, суетятся, куда то бегут. Несут тюки с ветхими парусами в мастерские, грузят ящики, бочки канаты.
Андрес неспешно прохаживался вдоль пристаней и наблюдал за всем этим, изредка останавливаясь, чтобы переговорить с кем то из мимо пробегающих людей. Более всего народу было подле « Буйного»- быстроходной трехмачтовой шхуны. Этот корабль в скором времени должен был отправиться в плаванье по личному распоряжению адмирала.
Герцог получил письмо от короля и тотчас же принялся за подготовку к предстоящему путешествию. Конечно, погодные условия не благоприятствовали для длительного плаванья, тем более что принцесса только недавно оправилась от болезни и кто знает, не повредит ли ей такое приключение. Но, Андрес не стал каким-либо образом комментировать просьбу троюродного брата, просто выполнял.
-Гельвуд, проверь центральную мачту, с одной стороны перекос, паруса кто скатывал? Переделать. При сильном шквале сорвет весь моток , останемся без центровой. Виновного сам растяну на рее. Бегом выполнять!- сообщил свой вердикт первому помощнику, уже поднимаясь на борт, герцог приступил к осмотру всего остального. Конечно, у него была куча помощников и он мог бы ничем этим не заниматься, но увы, по натуре был педантом и предпочитал все контролировать лично, особенно когда дело было государственной важности и к слову, его личного судна.
Осмотр корабля занял  много времени и закончился утром следующего дня. Устроившись в капитанской рубке, дабы побыть немного в тишине и разобраться с судовыми журналами, которых накопилась приличная стопка. Команда была подобрана и тоже по своему готовилась к предстоящему плаванью. С утра он непременно раздаст необходимые инструкции и приказы касательно внешнего вида и поведения, ибо на борту будут женщины тем более одна из них принцесса, а кто не станет соблюдать приличия будет вздернут на рее по соседству с теми кто плохо скатал парус.
Нельзя было забывать и о безопасности. Специально обученные матросы проверяли военное оснащение, начищали пушки и проверяли порох и запас ядер. Мало ли какая зараза может неожиданно возникнуть на горизонте,  тем более осенью, когда торговые суда периодически снуют через пролив, перевозя излишки урожая. Аркебузы и прочее военное оснащение он проверил лично.
Вроде все… осталось дождаться прибытия фрейлины и можно отправляться. Лишь бы шторма не было. Осадка низкая, смысла загружать трюмы нет, потому что дальше поплывем по реке…- меланхолично прикидывал в голове, развалившись в кресле. В дверь постучали, и в проем просунулась вихрастая голова матроса.
-Ваша светлость, прибыла дама.
- Помоги ей подняться и разместить багаж, я сейчас приду- бросил Андрес, поднимаясь из-за стола.
Холодный утренний воздух, приятно пахнул в лицо. Поправив форму (застегнув пару верхних пуговиц) он облокотился на бортик, уставился куда то в одну точку, продолжая мысленно рисовать карту течений, которые им предстоит пройти, и не сразу обратил внимание на появление юной пассажирки.

Отредактировано Andres Knighton (2014-09-12 22:30:32)

+2

3

Внешний Вид

http://media-cache-ak0.pinimg.com/736x/52/64/3f/52643f1864f8fe29bbbc34dd90d58298.jpg
Платье

You must shut your eyes and endure like your betters have done before you!

Интересно, сильно ли обиделась Леди Сесили, когда Морвенна приехала Хайевер и беспардонно выставила ее из комнаты младшего брата? Была ли оскорблена Леди Марион, когда Морвенна отстранила ее и не дала и приблизиться к лекарствам Тедди? Сейчас, девушка чувствовала легкие угрызения совести - она была слишком груба и бестактна, испугавшись болезни брата, не ведала, что творила, думая лишь о том, что ее дорогой мальчик должен поправиться. Мать бы наверняка была разочарована таким поведением старшей дочери, и потому, когда Тедди стало лучше, Морвенна поспешила извинться перед родственницами. Она признала, что вела себя крайне некрасиво, но не стала уточнять, что все дело не только в том, что ее брату было плохо, но еще и в завистливых расчетливых взглядах обеих женщин, которые Морвенна часто замечала. Быть может, будь Морвенна все еще той девочкой, которая покинула отчий дом в последние дни февраля, она и не подумала бы ничего дурного, но жизнь при дворе изменила ее.
В последнее время, гладя в зеркало, Морвенне казалось, что на нее смотрит незнакомая ей девушка, с большими внимательными глазами и серьезным лицом. Девушка была бледной, с высокими скулами и едва-едва заметной полоской между бровей, и несмотря на всю свою красоту, Морвенну она, почему-то, пугала. Слишком уж она была взрослой, неуместной в том мире, который девушка уже покинула, но к котормоу все еще тянулась. И она со страхом вглядывалась в лицо сестры, опасаясь,  что и та потерпит какие-то изменения и станет другой.
Морвенна тяжело вздохнула и поправила меховой ворот своего плаща. Думать о сестре было больно - она скучала по этой сумасбродке и страшно за нее переживала. Даже подумать было страшно, в какую авантюру может быть вовлечена Розамунд! Конечно же сестра пообещала вести себя как подобает и не искать приключений, но Морвенна не могла ничего с собой поделать и беспокоилась - Рози-то не ищет, но они ее и сами прекрасно находят.
"Ох, Мать-Заступница, смилуйся", - подумала девушка, подняв глаза на деревянную крышу кареты, в которой ехала. Про себя она ее уже давно прозвала бочкой с занавесочками, но не жаловалась - лучше уж бочка, чем лошадь. Влезать в седло, тем более, с братом, она желанием не горела. Конечно, Тедди можно было оставить дома, но отец был в столице, и Морвенна, с его согласия, решила перевезти брата на зиму к родственникам матери в Орллеи. Тем более, что целитель порекомендовал ребенку сменить климат, так чем же Арвьершир плох? И как удачно, что она решила отвезти брата именно к тетушка Марисе Алеси, вдовствующей баронессе Мирелл! Именно находясь у доброй старушки, Морвенна получила приказ королевы незамедлительно отправиться в Авелли и сесть на корабль, готовящийся к отплытию в Арш, где находилась принцесса Елизавета.
Признаться, предстоящее путешествие Морвенну нисколько не заботило - куда больше она переполошилась, узнав про болезнь своей госпожи. И девушка, зная себя, прекрасно понимала, что беспокойство ее душу покинет только тогда, когда принцесса окажется рядом, и можно будет самой убедиться, что с ней в самом деле все в порядке. Но помимо переживаний, связанных с состоянием Елизаветы, Морвенне не давало покоя и то, что ей придется ехать с герцогом Западных Земель.
Андерса Найтона она знала, видела его не раз при дворе и запомнила во время всей той суматохи, начавшейся после отравление королевы Адрианы, храни боги ее душу. Если раньше девушка робела только от его титула, то теперь он внушал ей легкий ужас - грозный, сдержанный, даже, кажется, несколько высокомерный. Неужели ей придется провести с ним столько времени? Пока они доберутся до Арша, а затем до столицы, сколько это займет дней?
Морвенна фыркнула и поджала губы.
Дней, если бы! Это будут недели, в течение которых у нее будет чуть больше миллиона возможностей выставить себя далеко не в лучшем свете. И если до того, как на палубу ступит Елизавета, Морвенна сможет отсиживаться в палубе, то после этого ей так или иначе придется вести с герцогом беседы куда более длинные, нежели банального обмена любезными и ничего незнаачащими фразами, которого она собиралась придерживаться.
-Миледи, мы прибыли, - голос кучера вывел ее из размышлений, и Морвенна встрепенулась, выглянула в оконце, прежде чем глубоко вздохнула и открыла дверь. Она спустилась на землю, оперевшись на любезно предложенную ей руку, и вдохнула прохладный морской воздух.
Вот теперь, оказавшись непосредственно близко к заливу, Морвенна вдруг поняла, что где-то в глубине души ей страшно. До этого, дня она не видела ничего больше озера Илайн, плаванье по которому нельзя ни в коем случае сравнивать с тем, что ей предстояло пережить.
Сделав глубокий, вдох, она улыбнулась подлетевшему к ней матросу. Юноша был грубоват, но старался держаться уважительно, и напомнил Морвенне о жителях родного графства. Улыбка девушки стала чуть шире.
Ей помогли взойти на палубу, не дав оступиться или поскользнуться, и девушка почувствовала наплыв благодарности к этим людям, отнесшимся к ней с таким уважением и такой бережностью.
Быть может, все будет не настолько страшным, как ей кажется?
Корабль готовился к отплытию, и Морвенна, явно смотрелась на палубе диковино - стройная фигурка в черном плаще с меховым воротом среди снующих суда-сюда матросов, канатов и прочего, названия чего девушка не знала. Но герцог, казалось, ничего необычного не заметил, и, выйдя на палубу, не обратил на нее внимания.
Почувтвовав себя уязвленной, Морвенна едва сдержалась, чтобы неодобрительно не поджать губы, но вовремя одернула себя, напомнив, что не ей судить и учить мужчину вежливости, тем более, что у него и без того явно много дел, и возиться с фрейлиной Ее Высочества не является его прямой обязанностью. То, что фрейлина к тому же еще и дочь одного из самых уважаемых графов севера, так же никакого значения не имело.
Он  - герцог, являющися родней короля.
-Ваша Светлость, - как только темные глаза мужчины остановились на ней, Морвенна, как и подобает, присела в глубоком реверансе.
Сердце у нее в груди забилось так, словно хотело выскочить и улететь, словно птичка. Ах, как много бы она отдала, чтобы быть дома с братом!..

Отредактировано Morwenna Relish (2014-10-09 14:44:12)

+2

4

Размышления были прерваны тихим женским голосом.  Андрес неспешно перевел взгляд на девушку, встретившись с ее глазами. Миловидная особа, закутанная по самые уши в теплую накидку с меховой оторочкой, стояла перед ним, склонившись в почтительном реверансе, тщательно пытаясь скрыть свою робость.  Мысленно вспомнив содержание письма Его Величества, герцог отыскал там имя фрейлины и только после этого поприветствовал, вложив в свой тон как можно больше радушия, дабы хоть как то ободрить юную Леди Морвенну.
Испугаешься тут, когда попадешь в общество кучи неотесанных матросов, да еще и герцога со скверным характером, молва о котором идет впереди него.
-Рад приветствовать вас, сударыня. Надеюсь, ваше путешествие было не слишком утомительным? Для вас уже готова каюта. Ваш багаж доставят туда- бросил быстрый взгляд на Павира, того самого матроса что встречал фрейлину на суше, и теперь замер как истукан, и самым бессовестным образом, грел уши подле них, разглядывая девушку. После такого молчаливого приказа, юношу сдуло как ветром.
Выпорю….
- Вскоре мы отплываем, если у вас есть ко мне какие либо вопросы, просьбы, пожелания, я весь во внимании- попытался нацепить вежливую улыбку. Он когда то видел ее, но к сожалению, никак не мог припомнить,. Да, это и не удивительно. Запомнить то количество высокородных барышень, что обитает во дворце, просто невозможно.
Будим считать, что мы знакомы и на сим официальна часть закончена. Пора возвращаться к делам…
В кормовой части «Буйного» послышался жуткий грохот. Какая то нерадивая зараза, умудрилась грохнуть ящик с малокалиберными ядрами и теперь металлические шары раскатывались по всей палубе.
- Джакоб! Мать твою! Какого... – далее последовала витиеватая тирада с употреблением эмоциональных словестных оборотов, характеризующих, отрицательно отношение к происшествию,  в весьма не приличной форме.
В голову как то не пришло, что рядом стоит невинная барышня, и подобные высказывания, с высокой вероятностью приведет ее в ужас.
Рассыпанные ядра уже во всю собирали. В полном молчании. Андрес медленно остывал.
- Простите- холодно бросив растерянной девушке, мужчина удалился, направляясь в эпицентр происшествия.  Слава богу мелкие ядра не пробили обшивку и палубу. Раздавая указания и втыки. Андрес поднялся на капитанский мостик. Корабль был готов к отплытию.
Первый помощник дал полный отчет о готовности судна, на что герцог кивнул согласием и громогласно приказал поднять якорь и спустить с носовой и центральной мачты паруса. «Буйный» медленно отчаливал от пристани.
Опустив руки на штурвал, Андрес на мгновение позволил себе прикрыть глаза и насладиться морским ветром.  Неописуемое ощущение свободы накрыло с головой. Так было всегда, с самого первого раза, много лет назад,  когда он впервые взошел на корабль. И влюбился… навсегда.
Из блаженных размышлений его выдернул легкий тычок в локоть.
- Ваша Светлость… ммм… ваша гостья, она.. все еще стоит на палубе… быть может…- робко проговорил помощник, намекая на то что неплохо было бы ее проводить лично герцогу.
Ну да, конечно, как всегда манеры и приличия вылетели из головы.  Нехотя передавая штурвал, он спустился на палубу.
- Вас проводить, Леди Морвенна?

Отредактировано Andres Knighton (2014-09-12 22:30:05)

+2

5

Морвенна осмелилась улыбнуться. Она распрямила спину и сцепила руки, затянутые в черные перчатки, в замок. Чтобы смотреть в лицо герцогу ей пришлось поднять голову, и Морвенна ощутила себя еще более маленькой и незначительной - ее макушка едва достигала его плеча. Поскорее бы они достигли Арша, и Елизавета оказалась на палубе! Тогда бы Морвенна вновь стала незаметной фрейлиной Ее Высочества, которая была красива, стройна и высока.
-Благодарю вас, Ваша Светлость, все.. - она не успела договорить, вздрогнув всем телом, когда откуда-то послышался страшный грохот, а герцог, только что бывший вежливым и орбходительным, поднял голос, рассыпавшись в страшной брани. Глядя на пребывающего в праведном гневе мужчину, Морвенна осознала очень резко и четко, что ей лучше сделаться незаметной и доставлять как можно меньше проблем и беспокойств, по крайней мере до тех пор, пока она вновь не окажется подле принцессы, которая ни в коем случае не даст свою верную фрейлину в обиду. Морвенна может провиниться, но по крайней мере любые выволочки и недовольства Елизаветы куда лучше, чем мрачные и необещающие ничего хорошего взгляды герцога.
Бросив через плечо слова извинения, он резко отошел от растерявшейся девушки, направившись, судя по всему, туда, где произошла неприятность. А Морвенна осталась на палубе, среди всей этой суеты, и не знала, куда себя деть. Было шумно, холодно и ветренно, и девушка искренне обрадовалась, что догадалась заплести часть волос в косы, закрепленные на затылке шпильками, иначе они бы ей страшно сейчас мешались.
"Всего святого ради, куда я попала", - подумала она, опустив глаза и нахмурив темные брови, заметив, что к ее ногам подкатился круглый шар. Девушка толкнула его носочком сапога и с удивлением обнаружила, что предмет куда тяжелее, чем кажется.
-Простите, госпожа, - тот самый матрос, который проводил ее на палубу, подскочил поднял шар.
Морвенна знала, что ей стоит кивинуть и отойти в сторону дожидаться, когда герцог соизволит вновь обратить на нее внимание и провести ее в отведенную ей каюту. Можно было бы конечно попросить его помощника сделать это, но Морвенна пока что не знала кто он, и как выглядит, а обращаться к кому-то другому было хоть и не неприлично, но не самой светлой идеей.
И тем не менее, девушка пошла на поводу у своего любопытства.
-Как тебя звать? - спросила она у матроса, который удивленно замер, прежде чем поспешно представился. Судя по акценту, он был даже не из Орллеи, но это сейчас ее интересовало мало. Кивнув, девушка взглянула на тяжелый шар в его руках . - Что это?
Павир, быстро взглянув в сторону, куда удалился герцог, улыбнулся совершенно по-плутовски и, подойдя чуть ближе, но не настолько, чтобы это было неприлично, с удивительной гордостью принялся рассказывать о ядрах в целом и пушках, которыми был оснащен корабль.
В течение непродолжительного разговора, Морвенна узнала, что юноша с детства грезил морем и мечатает добиться определенных высот на службе во флоте, считая, что ему несказанно повезло попасть на судно, которым управляет сам адмирал.
Морвенно склонила голову набок, проследила взглядом, куда Павир, перескочивший с пушек на мачты, указывал рукой, и остановила взгляд на взбирающемся вверх по вантам матросе, и попыталась представить лицо Натаниэля, представься ему возможность путешествовать на таком прекрасном корабле.
"Он бы не стоял здесь как я столбом, а уже взбирался наверх", - не удержала она грустной полуулыбкой. И едва не пропустила момент, когда Пвир умолк и отступила на несколько шагов назад, а перед ней вновь возник грецог. Девушка не успела придать лицу положенного равнодушно-учтивого выражения, и так и посмотрела на мужчину, с улыбкой на лице.
-Да, Ваша Светлость, я буду несказанно благодарная вам за это, - предложению оказаться, наконец-то, в отведенной ей комнатке наедине с собой, Морвенна искренне обрадовалась.

Отредактировано Morwenna Relish (2014-09-12 15:15:41)

+1

6

Павир молниеносно испарился, как только  адмирал приблизился к фрейлине.Счастливая улыбка, которая светилась на лице девушке, ввела герцога в легкий ступор. Удивленно приподняв бровь, Андрес хмыкнул, несколько  недоумевая по поводу веселья  леди Марвенны. Он ожидал что после той тирады, что она слыша в его исполнении, девушка окончательно оробеет и будет шарахаться от него всю дорогу. Видимо все же ошибся. 
Молча сделал жест рукой в сторону кормы, где располагались жилые каюты. И они уже было двинулись в ту сторону, как вдруг в неожиданном порыве, сам от себя такого не ожидая, Андрес предложил:
-Быть может Леди желает осмотреть корабль?- зачем он это сказал, сам не понял. Пока девушка размышляла над его предложением, будучи не менее удивленной, чем он сам, у герцога была пара мгновений повнимательней к ней присмотреться.
Статная девушка, правда не высокого роста. Изящные черты лица, очень красивые глаза и улыбка- пожалуй, самое примечательное в ее облике. Редко ему приходилось видеть столь искренние проявления радости. Как правило, женщины умело пользуются мимикой своего лица, и трактовать их взгляды движение губ и прочее можно весьма неоднозначно. А здесь… стало даже интересно, отчего она так улыбается. Быть может ей нравится, что она оказалась здесь?
Порыв ветра толкнул в спину. Андрес привычный к подобным погодным фортелям без труда удержался на месте, а вот леди Марвенну шатнуло, и девушка чуть было не споткнулась. Вовремя поймав ее за локоть, Андрес удержал ее.
-Держитесь за мою руку. Ветер не предсказуем. Моряки привычны к таким вещам. На крайне случай, как видите, везде есть канаты и ванты- коротенько предупредил герцог, старательно изображая из себя саму галантность, невольно чувствуя неловкость за свое бранное выступление, пытаясь сгладить ситуацию и не пугать девушку еще больше чем уже это сделал.  Любопытных взглядов по прибавилось. Андрес кожей чувствовал как бездельники пялятся на них, вместо того чтобы заниматься делом.
Выпорю всех…

+1

7

Когда-то в детстве, Морвенну ужасно раздражало, что Натаниэль и их кузен Фредерик оба пошли в своих отцов - высокие и видные, в то время как она, уже и тогда это было ясно как божий день, что ей нельзя будет похвастаться ростом. Но нее это заставляло ее надуваться, а то, что они оба были длинноногими, и поспевать за ними ей иногда было сложно.
Вот и сейчас девушке пришлось прибавить шаг, чтобы не отставать от герцога и не выглядеть глупо. Она поправила украшенную бирюзой фибулу, служающую застежкой ее плаща, и чуть приподняла подол своего коричневого платья, чтобы не споткнуться и не испачкать его.
Герцог неожиданно приостановился, и девушка удивленно вскинула голову, пытаясь понять, что не так. Ее пальцы разжались, подол вновь закрыл едва показавшиеся носочки ее сапог, а сама Морвенно удивленно захлопала глазами, едва сдержавшись, чтобы не спросить, а не ослышалась ли она.
Она не питала иллюзий по поводу отношения герцога к ее пребыванию на корабле - мало того, что не раз и не два говорилось о том, что женщина на судне к беде, так еще и тратить драгоценное время на дочку одного из графов из соседнего герцогства... Словом, Морвенна не сомневалась, что будь у герцога возможность избежать всего этого - он бы с радостью ею воспользовался, а не выступал в роли радушного хозяина.
-Это... - девушка обежала палубу глазами, пытаясь сообразить, что ей сказать: соглашаться, наверное, не стоило, но и отказаться было бы верхом неприличия. - Это было бы очень любезно с вашей стороны, Ваша Светлость. Я с удовольствием осмотрю корабль. Ваш матрос очень хвалил это судно.
Ну, вот, Морвенно согласилась. Все, что она сказала, ей казалось ужасно нелепым, мать, будь она жива и услыш свою дочь, наеврняка бы покраснела от стыда - такое косноязычие!
Додумать эту мысль девушка не успела, потому что сильный порыв ветро заставил ее поскользнуться и оступиться, и только вмешательство герцога спасло ее от падения на жесткие доски.
-Б.. благодарю, Ваша Светлость, - чуть запнувшись, произнесла Морвенно и ухватилась за предложенную ею руку. Ничего неприличного в этом не было, она не боялась мужчин, но сейчас чувствовала себя крайне неловко. Только вот поделать было нечего, потому что новый порыв ветра был чуть ли не сильнее предыдущего, взметнув ее волосы и полы плаща, и девушке пришлось крепче держаться за начавшего свою небольшую экскурсию герцога.

+1

8

Тихо рассмеявшись, герцог одарил девушку кривой улыбкой и покрепче перехватил ее руку. После чего небрежным жестом одернул накидку, не видя в этом ничего зазорного, хотя судя по смущенному выражению лица барышни, изрядно этим ее напугал.
- Ваш наряд определенно не предназначен для морских путешествий. Но смею предположить, что высокородная особа, а тем более придворная дама, не имеет в своем гардеробе, что то кроме дорогих платьев из шелка и бархата- в этой своей реплике герцог также не видел ничего зазорного. Сказал как думал, что тут такого.
- Ну и осмелюсь вам признаться, что на борт «Буйного», до вашего приезда ни одна представительница прекрасного пола не ступала. Думаю вы слышали о такой примете-« Женщина на корабле к беде» , так вот, мы моряки народ суеверный, и откровенно вам скажу, если бы не особое поручение Его Величества,  то на мое судно так бы и не ступила ни одна туфелька. Надеюсь я вас не оскорбил-  не давая девушке опомнится, Андрес продолжил говорить.
- И так, я обещал экскурсию. Сделаем ее как можно менее утомительной и простой. Ибо вы с дороги и вам следовало бы отдохнуть и что то поесть. Если пожелаете, можете присоединится к трапезе в кают компании. Обычно я обедаю в обществе приближенных, то есть первого помощника и боцмана, в противном случае, вам подадут ужин в вашу каюту- рука девушке что лежала у него на локте немного подрагивал, толи от холода то ли от страха. Ветер немного стих, но для ее спокойствия, герцог умерил шаг подстроившись под ее поступь.
-Расскажу в общих чертах не в даваясь в подробности. Если что то заинтересует особенно не стесняйтесь спрашивайте. Мы с вами находимся в центральной части верхней палубы. Вон там- махнул рукой в сторону кармы- располагается капитанский мостик. Денно и ночно такм находится рулевой, который управляет  килем. Его не видно, он под водой- при его повороте, меняется курс движения корабля. Также в кормовой части располагается камбуз- там готовит пищу наш славный Кок Фориган, так что если в вашем ужине попадется муха, теперь вы знаете к кому обращаться с претензией- произнес абсолютно серьезным тоном.
- Двигаемся в другую сторону, ближе к носу. Не буду вас обременять названиями мачт и парусов, как видите их здесь в избытке, впрочем как и всевозможных железок, половина названий которых я и сам с трудом могу выговорить.  Ближе к носу корабля располагается устройство для поднятия якоря- якорный шпиль- как видите это металлический диск с деревянными ручками. Во время швартовки, то есть когда корабль намеревается причалить к берегу, матросы его раскручивают и механизм внутри опускает якорь или поднимает когда корабль отправляется в море- незаметно для себя он мимоходом накрыл ее замерзшую руку своей ладонью.
- А вот этот длинный шпиль и есть самый нос. Называется –бушприт. Он показывает направление судна, то есть если встать за штурвал и посмотреть на кончик этой мачты, то будет понятен курс.
Пожалуй все основное я вам показал, если пожелаете, можете уточнить что-то, но я бы вам посоветовал подойти поближе к левому борту и полюбоваться морским горизонтом и волнами
- отпустил ее руку и отступил на шаг, давая ей возможность самой осмотреться.
Странно, о делах почему то и не думалось, хотя их было невпроворот, да и никто из команды не дергал его вопросами, как это обычно бывало.  Облокотившись  на борт, он наблюдал за темноволосой девушкой, прическа которой практически окончательно растрепалась. Но этот художественный беспорядок вовсе не портил ее облик, а даже наоборот.

+1

9

Не стоило соглашаться на эту прогулку по палубе. Ей надо было отказаться, сославшись на усталость и плохое самочувствие, тогда бы ей не пришлось выслушивать совершенно небезобидыные уколы герцога. Ее платья из шелка и бархата, неохотное дозволение ступить на палубу - как будто она сама не понимала, насколько неуместно ее здесь присутствие, какой обузой будет являться и какой она непрошеный гость. Ей надо было отказаться, ведь герцог - не король, но Морвенна растерялась и теперь вынуждена была улыбаться и держать подбородок высоко.
-Я понимаю, насколько женское присутствие нежеланно в такой обстановке, Ваша Светлость, что вы, - заставила она себя произнести и попыталась понять, чем именно вызванно такое поведение герцога, она ведь ничем его не обидела, ни при дворе, ни сейчас. Так в чем же дело?
А потом она вспомнила все слухи, связанные с его происхождением, все разговоры о том, какого нрава он человек, и неожиданно для себя, почувствовала, как раздражение испаряется. Понять и простить как мать она не умела, но понять и перестроить свою манеру восприятия - это Морвенна могла попробовать сделать.
Человек, выросший в несколько другой обстановке, привыкший к морю и к мужской компании. Он не был редким гостем при дворе, но на праздники и торжества, если его присутствие не был обязательным, избегал.
"Это не оскорбление, а простодушие, прямота, пусть и невежливая", - постаралась убедить себя девушка, и уже внимательнее начала прислушиваться к объяснениям герцога.
Он говорил сухо и по-делу, но время от времени, как казалось Морвенне, даже шутил, чем удивительно напомнил ей отца. Тот не любил проявлять своих чувств, старался быть сдержанным и логичным, но при этом был саркастичным и любил пошутить, но делал это с исключительно серьезным выражением лица, чем многих заставлял теряться.
Натаниэль больше походил на мать. Как и Тедди, слава богам, иначе Морвенна не знала бы, как с ним сладить. Ей хватало Розамунд, которая хоть и была такой же воздушной и игривой, как их покойная мать, вместо серьезно и сдержанности от отца унаследовала невероятное упрямство и железную волю. Одной только младшей сестры Морвенне хватало за глаза, куда уж еще Тедди!
Но думать о своей семье было не время. Морвенна старалась запомнить все то, что ей рассказывали - где капитанский мостик, где штурвал, как зовут кока и как поднимать якорь. Время от времени она задавала вопросы, внимательно слушая короткие и ясные ответы.
Наконец, импровизированная учебная прогулка подошла к концу, и они подошли к левому борту судна. Морвенна послушно приблизилась к нему, оперевшись о прохладное и местами мокрое дерево ладонями, затянутыми в черные перчатки, и так и замерла, с благоговеянием рассматривая открывшийся ей вид.
Было в самом деле красиво, как ей и рассказывала мама, пару раз плававшая в детстве вместе со своей любимой тетушкой вдовствующей баронессой, чей супруг тогда еще здравствовал.
Девушка вдохнула соленый морской воздух, резким движением отбросила с лица растрепавшиеся волосы - у шпилек против этого ветра не было и шанса, - и перевела взгляд на герцога.
-В самом деле красиво, Ваша Светлость, - она вздохнула, еще раз взглянув на волны. - Матушка много раз рассказывала нам про красоту Алфордского залива. Признаться, мой старший брат грезил мечтами о том, как отправится в дальнее плаванье. Это судно наверняка бы привело его в восторг.
Морвенна невольно тихо рассмеялась - у нее перед глазами буквально встало светлое лицо Натаниэля, озаренное счастливой улыбкой. Ее бедный, любимый Натаниэль, так и не успевший увидеть и половины того, что уже увидела она!..

+1

10

Он прекрасно ощущал настроение девушки. Она слушала его сухую болтовню с почтенной вежливостью. Возможно, ей все это было не интересно, но ведь она не отказалась от спонтанной прогулки, а он ее сам предложил. Может и не стоило. Размышляя об этом, Андрес нахмурился, отводя взгляд от Морвенны.  Тем временем, девушка восторженно наблюдала за ходом корабля, и ей определенно нравился вид на горизонт.  По настоящему полюбить море можно именно вот так, наблюдая за ним, подчиняясь стихие и отдаваясь в ее распоряжение, но все это не для женщин. Андрес был твердо в этом уверен, и пока не было никаких оснований в противоречивость его убеждению. Восторженные восклицания  закончатся с первым  ударом штормовой волны о борт корабля. 
Зачем он вообще все это затеял. Отвел бы в каюту и на сим бы распрощались до ужина. Он бы спокойно занялся делами, постоял за штурвалом … до поздней ночи. Эгоистично? Да? Море это его любовь его жизнь. 
Из глупых умозаключений, его вновь выдернул кроткий голос леди. Девушка упомянула о своем брате и его тяге к морским приключениям. На это он криво улыбнулся,  медленно  приблизившись к ней.
- Ну, возможно когда-нибудь, если его интерес к морскому делу не иссякнет с годами, пусть приезжает, посмотрим на что он сгодится.  Давайте я вас все же провожу. Вы замерзли- как и в первый раз выставил локоть, для того чтобы Морвенна могла облокотиться не боясь упасть.
Андрес открыл перед ней дверь кают компании и спустился на одну ступеньку,  пропуская ее вперед, продолжая держать за руку. Дал ей время осмотреться и указал на еще одну из двух дверей, ведущих в гостевые каюты. Правда упоминать о том что одна из этих кают ранее принадлежала адмиралу, он не стал, дабы не смущать девушку. Елизавета поселится в ней когда корабль прибудет в Арш, а Морвенне досталась каюта чуть попроще в угловой части по соседству.
- Если вам что то понадобится, есть колокольчик. Дежурный подойдет. Я с вашего позволения откланяюсь, дела- на мгновение сжал ее пальцы, встретившись глазами, тут же отвернулся и поспешно ушел оставляя ее одну.
Весь остаток дня Андрес провел в делах, готовили вместе с помощником маршрут, потом обошел еще раз корабль, переговорил с боцманом, и уже основательно подустав встал за штурвал и впялился в горизонт. Настроение отчего то было поганым. Быть может это связано с тем  что  девушка упомянула свою семью и с такой любовью и теплотой?  А он что мог рассказать, да ничего и никогда! У него не было семьи в полном значении этого слова. Был отец-мерзавец и мать- бедная крестьянка.  Незаконнорожденный – это звание преследует его всю жизнь и наследником титула он стал только по причине того что других кандидатов не было…
Проклятая голова… опять эти адские боли. Виски медленно но верно наполнялись свинцом. Стиснув зубы, мужчина крепче вцепился в штурвал, мрачно наблюдая за  тем как матросы зажигают фонари для ночных работ.

+2

11

На долю секунды Морвенна одеревенела.
Нет, не осталось и следа от его энтузиазма. И смотреть, на что сгодится ее брат тоже бессмысленно. Ее милый Натаниэль уже чертыре года как в сырой земле.
Но не говорить же об этом герцогу. И потому Морвенна натянуто улыбнулась, благодарна приняв руку мужчины. Он и не знал, что мерзнет она уже несколько лет, с тех пор как солнце их семьи зашло, скрывшись за холмами.
Она приподняла подол платья, спускаясь по темной лестнице в кают компанию, и остановилась, осматриваясь. Здесь было темнее, и ей пришлось подождать, прежде чем глаза привыкли. Она обвела все любопытным взглядом, но вопросов задавать не стала и прошла дальше, к одной из дверей.
Ее каюта оказалась небольшой угловой комнаткой с круглым оконцем, в которой из мебели была кровать, столик с двумя стульями в углу, да невысокая тумба с простым металлическим тазиком и небольшим кувшинчиком. Мало, без роскоши, но Морвенне этого было более чем достаточно.
-Благодарю вас, Ваша Светлость, - кивнула Морвенна и удивленно подняла на него глаза, почувствовав, как он сжал ее руку.
Странный и совсем непонятный мужчина! Через мгновение он уже резко отвернулся и вышел из каюты, плотно закрыв за собой дверь, оставив девушку одну.
Вопрос "и что это было", был уместным, но она решила, что думать над этим не стоит. Лишаться сна и покоя из-за мужчины, тем более этого, Морвенна не хотела, а потом и размышлять о мотивах его поступках была не намерена. Меньше знает - крепче будет спать.
Девушка устало вздохнула и провела ладонями по своим спутавшимся волосам. Теперь, оставшись одна, она поняла, как несладко ей пришлось - дорога до Хайевера, болезнь брата, потом, уже с ним, в Арвьершир, а теперь это. Видят Отец-Создатель и Мать-Защитница, ей, в ее семнадцать лет, уже хочется покоя и тишины, а не невероятных приключений и новых впечатлений. Она никак не Натаниэль, и уж точно не неудержимая Розамунд.
Морвенна стянула с ладоней перчатки и озябшими пальцами расстегнула фибулу, сбрасывая тяжелый плащ с плеч. Без него ей тут же стало зябко, но она не стала обращать на прохладу внимание, напомнив себе, что дома, в Мистшире, намного холоднее.
"Скоро это все закончится", - подумала она, опустившись на жесткую кровать и закрыв глаза.

1 декабря 1441 года

http://www.osfcostumerentals.org/stock/Medieval/Women's%20Wear/Medieval%20Gowns/slides/09034402%20Gown%20Medieval%20iridescent%20blue%20taffeta%20lace%20overlay%20B34%20W27.JPG

Стало холоднее. Кутаясь в шерстяную шаль серого цвета, Морвенна выглянула в оконце и взглянула на затянутое облаками небо. Теплые камиза и котт, да еще и шаль - и все же, девушке было не по себе. Она скучала по теплым, нагретым каминами залами как своего родного замка, так и королевского. Скучала по потрескиванью дров в камине, по привычным ей вещам. Да чего уж там, она скучала по солнцу, которое не видела с самого отплытия - небо все было затянуто тяжелой серой пеленой, даже кусочка голубого неба не было видно!
Девушка тяжело вздохнула и перебросила тяжелую косу через плечо. У нее не было никакого желания изощряться - Морвенна надевала самые простые из своих платьев и делала самые легкие прически. Сейчас это была всего лишь коса, хоть и диковинно заплетенная - две косицы убирали волосы с ее лица, а затем сливались на затылке в одну толстую, доходившую ей чуть ли не до пояса. Она могла, конечно же, сотворить что-то более сложное и изысканное, но у нее не было на это настроения. Ей было до зубного скрежета скучно. Книги, которые Морвенна взяла собой в путь, прекратили приносить удовольствие, вышивка начала раздражать, и девушка с тоской осознала, что ей хочется просто с кем-то поговорить, но с кем?
Смущать или стеснять команду своим присутствием она не хотела и в основном ела в своей каюте, изредка общаясь с боцманом или первым помощником герцога. Самого же его она видела лишь пару раз, но не смогла перекинуться с ним ничем, кроме вежливых приветствий - докучать явно занятому мужчине Морвенна не собиралась и потому проводила почти все свое время в уединении.
"Неужели тетушка Вивиан так живет?" - подумала она, обходя свою небольшую комнатку медленным шагом. Наконец, она остановилась перед дверью, и, сделав глубокий вздох, решила, что от прогулки по палубе ничего дурного не будет.
Морвенно вышла в узкий коридор и прошла в кают компанию, но до лестницы, ведущей на палубу девушка так и не дошла. Ее взгляд привлекла шахматная доска, одиноко лежавшая на столе. Фигурки были расставленны по клетчатой поверхности, это явно была чья-то недоигранная патрия.
Девушка приблизилась к столу и склонилась над доской, задумчиво изучая положение фигур. Чуть подумав, она передвинула черного ферзя и склонила голову набок, решая, стоит ли сделать ход белой пешкой.
Она настолько задумалась, что не услышала ни скрип открывшейся двери, ни тяжелую мужскую поступь, опомнившись лишь тогда, когда ее окликнули. Резко обернувшись, Морвенна уставилась в глаза герцогу, прежде чем взяла себя в руки и присела в реверансе.
-Ваша Светлость, - поприветствовала она мужчину.

+2

12

Признаться себе в том, что он откровенно избегал общества юной Леди Морвенны-да ни за что в жизни! Нет, просто у него много работы, а девушка сама изъявила желание проводить время в уединении и трапезничать в своей каюте. Что ее волоком заставлять что ли? Да и потом, судя по рассказам Варенса- первого помощника, она иногда беседовала с ним или с боцманом Роганом, то есть вполне себе неплохо обходилась и без общества герцога. Андрес от зари до ночи занимался корабельными делами, делал необходимые записи или проводил время у штурвала. Ему и без нее было чем заняться, да и потом о чем они могли с ней разговаривать? В конце концов, это не дворец, а военное судно, и светские беседы здесь  как то не принято вести.
А потом еще эти жуткие головные боли… В общем настроение и самочувствие абсолютно не располагало к беседам с утонченной светской дамой. Раздавать приказы и орать на нерадивых матросов- это более привычное занятие.
Хотя, иногда она ему стала сниться, точнее даже не она сама, а ее улыбка. Герцог и припомнить не мог, с какого времени он, что либо, видел во сне, а тут неожиданно стало появляться ее лицо.  И каждый раз просыпаясь, Андрес думал о том, что вот сегодня непременно он найдет время, чтобы хоть немного уделить его Леди Марвенне, так сказать для соблюдения кодекса учтивости и такта. Но каждый раз находились другие неотложные дела: то немного отклонились от маршрута из-за ночного ветра, то один из матросов умудрился свалиться за борт, когда привязывал новый вант и тд.
В общем, все их общение за последние пять дней ограничивалось короткими приветствиями поклонами и реверансами, и каждый расходился в разные стороны. Но если откровенно признаться, он иногда наблюдал за ней, когда Морвенна выходила на прогулку по палубе. Задумчиво следил взглядом по одиноко блуждающей фигурке закутанной в накидку. Конечно кроме него самого никто и не догадывался об этом и уж тем более сама девушка.
Однажды вечером, когда закончился ужин. По своему обыкновению Варенс предложил сыграть партейкуу в шахматы. Боцман отправился к штурвалу, а Андрес уткнувшись в судовой журнал что то выискивал в старых записях, но услышав про шахматы отвлекся, ибо это было пожалуй единственное развлечение в котором он не мог себе отказать никогда. Да море и шахматы- две мало похожие страсти, и тем не менее…
Игра затянулась до поздней ночи. Пара бутылок вина подогревали азарт, но все же оба моряка не забыли о том что утро не за горами и пора бы хоть немного поспать, а очередную партию можно было закончить и завтра . Оставив все на столе как было, мужчины разошлись.
А утром, Андрес уже успевший побывать на капитанском мостике часок другой, спускаясь в свою каюту за картой течений, обнаружил в кают-компании Марвенну внимательно изучающую шахматную доску. Услышав его шаги, девушка дернулась от неожиданности, но тут же вспомнив о приличиях присела в реверансе, коротко поздоровавшись.
- Доброго дня, Леди Марвена- девушка была бледна, но эта бледность ей шла, впрочем как и простые невычурные прически. Тугая длинная коса лежавшая у нее на плече делал ее еще более юной. Быстро отбросив размышления о женской красоте и в частности о красоте леди Морвенны, он поспешил добавить- вас заинтересовали шахматы? Вы играли когда-нибудь?- постарался говорить так чтобы она не подумала, что он имеет умысел уязвить ее
.-Не хотели бы продолжить партию?- это уже вырвалось без согласия его мозгов.

+2

13

Морвенна ожидала, что герцог кивнет ей в знак приветствия и удалится. Или, если он в более живом настроении и расположен к беседе, задаст ей пару ничего не значащих вопроса, дежурных, о погоде или о ее самочувствии. Но вместо этого она была приятно удивлена.
Предложение продолжить начатую партию показалось ей заманчивым, а вот предшествовавший вопрос заставил ее едва заметно поморщиться. Неужели он не знает, что этому учат всех отпрыском благородных семейств? Или быть может, он не думал, что это мгоут вдалбливать в хорошенькие головки маленьких девочек, которым в дальнейшем придется развлекать гостей в своих домах не только танцмаи и пением, но иногда и чем-то, что требует определенной мыслительной деятельности?
Этот вопрос был бы крайне неприятным, если бы он был задан другим тоном, но Морвенна не слышала в нем ни одной язвительной или насмешливой нокти - искреннее любопытство, ничем не замутненное.
Девушка не расрещдрилась на улыбку, но кивнула, сохраняя выражение лица серьезным и чуть отстраненным.
-Да, мы с братом часто играли, когда я была младше, - интересно, а когда ей можно уже будет говорить "моложе"? Когда пройдет ее двадцатая зима? Или после рождения первого ребенка, если она, конечно же, переживет роды.
От внезапно закрайшейся мысли о туманном будущем, у Морвенны холодок пробежался по спине, и она поспешила отвлечь себя настоящим.
-Я не против скоротать время за игрой, Ваша Светлость, если вы, конечно же, не заняты, - откликнулась девушка, опустившись в кресло пододвинутое к столу почти влотную и сложила руки на коленях. К ней была повернута сторона шахматной доски, заставленная черными фигурами, и это показалось Морвенне неожиданно забавным.
Ей лучше было бы играть белыми, они бы подходили ей куда больше - невинная девица и взрослый мужчина, вполне символично.
"И глупо, невообразимо глупо", - качнула она головой и опустила глаза на севшего во второе кресло герцога, задумчиво воззрившегося на свои фигуры.
Она уже оценила ситуацию на доске и знала, что может победить, но... Стоит ли побеждать? Мужчины, повторяла ее мать, ненавидят поражение, особенно если они нанесены женщинами. Эту простую истину ей открыла еще ее мать, и Морвенна на примере отца, братьев, кузенов и прочих родственников мужского пола не раз и не два в ней убеждалась.
Так что же ей делать сейчас? Показать, что она представляет собой нечто большее, нежели просто красивое личико, или же поступить так, как ей всегда советовала мать?
-Я почти не видела вас последние несколько дней, Ваша Светлость, - решив, что пауза затянулась, проговорила Морвенна. - Надеюсь, все в порядке? Я боюсь, как бы нам не пришлось заставить Ее Высочество принцессу Елизавету ждать.
Она нисколько не кривила душой, но боялась она не гнева своей госпожи, а того, что та будет пребывать в Арше в одиночестве, лишенная компании своих верных фрейлин, ведь Маргарита, насколько поняла Морвенна, в столицу отправиться должна была отправиться раньше и по суше.
Но помимо этого, ей хотелось оказаться под защитой своей принцессы. Она бы вела разговоры, а сама девушка бы спокойно сидела в ее тени, не привлекая внимание герцога, который был с ней неожиданно любезным. И нельзя было сказать, что это было ей неприятно. Как раз таки наоборот, но вместе с тем ее это приводило в смятение. А этого она страшно не любила.

+2

14

Почувствовав себя немного глупо, Андрес нахмурился. Конечно, ведь она леди и наверняка в рамках обучения ей довелось получить заурядные навыки этой игры. Впрочем, это не столь важно. Более глупым выглядело само предложение сыграть с Морвенной партию. В случае проигрыша девушка расстроится, а герцог был достаточно уверен в своих способностях, чтобы предполагать уже сейчас исход предстоящей игры, ну а поддаваться он не умел и терпеть не мог когда поддавались ему. Что, правда иногда случалось, ввиду его личного статуса, некоторые партнеры с которыми довелось играть, намеренно подставляли свои фигуры, что очень бесило и злило Андреса, о чем он незамедлительно сообщал сопернику.
Молча кивнув, герцог устроился напротив, быстро окинув доску пристальным взглядом. К слову, прошлой ночью он сидел на месте девушки и играл именно черными, а сейчас ему предстоит сыграть за своего первого помощника, и надо сказать расклад был не в его пользу. Судя по расположению фигур всего лишь за несколько ходов, юная фрейлина вполне могла устроить ему шах, ну и в последствии, окончательно победить короля. Говорить об этом вслух он не стал, лишь жестом предложил Морвенне начать первой. Пусть даже он сейчас и проиграет, но зато в полной мере удовлетворит любопытство касательно способностей молодой леди.
- Прекрасно, сударыня. Прошу вас приступайте. Признаться честно, шахматная игра- пожалуй единственное что может меня отвлечь даже от самых важных дел. Отлично прочищает голову и заставляет думать, посему я никогда себе не отказываю в этом удовольствии- он внимательно посмотрел на девушку и сам не ожидая, улыбнулся ей.
Далее последовала реплика, более всего напоминающая упрек, что мол он не уделял ей времени. Так он посчитал из слов девушки.
- Приношу свои извинения, если оскорбил вас своим не вниманием, но увы, был занят- опустил глаза и немного нахмурился,- на счет Ее высочества, не волнуйтесь, в Арш корабль прибудет вовремя и принцессе не придется нас долго ждать. Больше всего меня сейчас заботит то, как вы сделаете первый ход- вышло немного грубовато, мысленно стукнул себя по голове, тут же пытаясь сгладить свой резкий ответ,- а пока вы размышляете, быть может, расскажите немного о вашем брате? Вы с такой теплотой о нем отзываетесь. Наверное, он замечательный малый.
По идее, далее должен был последовать восторженный рассказ о чудесном молодом человеке, которого она до смерти любит и с которым у них очень много общего, но девушка, отчего то погрустнела и опустила глаза. Почувствовав не ладное, герцог начал догадываться, что речь шла о ныне умершем мальчике. Еле слышно чертыхнувшись, поднял на нее внимательный взгляд, ожидая, что она скажет.

+1

15

Улыбка герцога показалась Морвенне еще более неожиданной, удивив ее даже куда больше предложения сыграть в шахматы. Девушка отметила, что она мужчине шла, и ей хотелось бы видеть такое выражение лица - пусть и не беззаботное, но хотя бы веселое, - куда чаще. Так он не казался таким уж суровым и далеким от простых людей.
Морвенно поспешно опустила глаза на доску, поняв, что смотрела в лицо герцогу слишком долго. Ей надо было не рассматривать его, словно какой-то деревенской дурочке, впервые увидевшей знатного лорда, а думать над тем, как пойти одной из фигурок. Мысли о победе она решила отбросить и потому, даже видя удачный ход, пошла иначе, поставив под удар своего ферзя.
Ее рука дрогнула, когда герцог задал вопрос о ее брте, и черная фигура выскользнула из ее озабших пальцев, с громким стуком упав на доску и задев стоявшую рядом пешку.
И ведь совпало все так, что именно в этот момент герцог тихо чертыхнулся, от чего Морвенна быстро подняла на него глаза.
-Прошу прощения, Ваша Светлость, - поспешно извинилась она, посчитав, что вызвала неудовольствие своей неуклюжестью. Придержав шаль, девушка расставила фигурки на местам и вновь сложила руки на коленях, только после этого, наконец, решившись ответить на заданный ей вопрос.
-Да, Ваша Светлость, он был замечательным. Очень смелым, сообразительным и вместе с тем невероятно ласковым и преданным, - Морвенна отвела взгляд, обежала им темную кают-компанию, и вздохнула. - Он погиб четыре года назад после своей пятнадцатой зимы. Неудачное падение с лошади, крайне глупая смерть.
Она замолчала, а затем усмехнулась, криво улыбнувшись и взглянув на герцога украдкой.
-Но, наверное, умной смерти и не бывает. Ваш ход, Ваша Светлость, - кивнула Морвенна на доску и с усилием взяла себя в руки. Ей надо было поддерживать легкую, ничего не значащую беседу, а не уходить в дебри семейных трагедий. - Но у меня так же есть младший брат. Он еще совсем мальчишка, но я уверена, если отец позволил бы ему связать жизнь с флотом, он бы был несказанно этому рад. Он, как и наш страший брат, грезит приключениями и подвигами. Но в наших землях, слава богам, все спокойно и тихо, от того и вряд ли ему будет суждено отличиться там, что расстраивает его до слез.
О том, что он может добиться чего-то где-то за границами родного графства, Морвенна предпочитала не думать. Слухи об ухудшающейся ситуации на границах и в колонии достигли и ее ушей, но они все еще оставались пока что ничего не значащими перессудами. О том, что может начаться война - Морвенна и слышать не хотела, ведь в таком случае король созовет всех своих подданых, соберет армию, и ее отец, конечно же, отправится вместе с ним. А ведь он уже далеко не так молод и силен, как раньше! И кроме того, так же Мистшир покинут и ее дядя Гидеон и кузен Фредерик, за которых она, да простят ее боги, переживала куда меньше, но все равно ни за что бы не пожелала присутствовать на их тризне.

+1

16

Повисла молчаливая пауза.  Герцог внимательно рассматривал свою собеседницу, мысленно пытаясь подобрать слова, дабы не оскорбить ее чувства и в тоже время хоть как то приободрить. Он прекрасно знал это ощущение горечи и боли, когда родной и близкий человек уходит из жизни. Ощущение пустоты  и непреодолимая тяжесть в груди. Андрес прекрасно помнил тот день, когда казнили его мать и что он почувствовал  в тот момент, когда отец, как ни в чем не бывало, подошел к нему и попытался обнять за плечи, сообщив новость, что с этого момента он является его законным наследником. Глупая смерть? Нет. Хорошо спланированный ход в династических играх. Он ненавидел своего отца, но подчинился. В тот момент жизнь кардинально изменилась, прошлые надежды мечты и радости ушли в небытие, он стал другим в тот день, когда стоял на коленях перед могилой своей матери, тайком убежав из замка. Это был первый и последний раз, когда он плакал.
-Нет Леди, смерти бывают разными. Уж поверьте, я их видел много и мне тоже есть, кого вспомнить и кого оплакивать. Правда я очень давно об этом не думал, быть может, оно и  к лучшему. Простите, что невольно заставил вас это сделать. У вас есть семья, теплый уютный очаг, есть  брат. Думайте о них. Вы еще юны, и уверен что сможете пережить эту утрату, потому как она к сожалению будет не последней. Смерть придет за каждым из нас, в свое ведомое только ей время. А пока, давайте просто жить.
Тему о печалях и утратах с молчаливого всеобщего согласия закрыли.
Морвенна, неловко дернула рукой и несколько фигур упали со своих клеток. Андре с наблюдал за ее торопливыми движениями. Тонкие пальцы в задумчивости повисли над Ладьей, вполне себе разумный ход, и тем не менее девушка передвинула Ферзя подставляя его под удар Офицер герцога. 
-Леди Морвенна,  возможно мне, конечно, показалось, и, тем не менее, на мой взгляд, вы сейчас намеренно подставили своего Ферзя. Знаете чего я больше всего не люблю на свете? Когда мне поддаются.- блеснув темными глазами, он с вызовом посмотрел ей в глаза.     
Если девушка и далее будет продолжать намеренно подставлять свои фигуры, то и смысла продолжать игру нет никакого. Либо она действительно так плохо играет в шахматы, что не видит очевидных выигрышных   позиций, либо уподобляется большинству лизоблюдов и принижает свою персону перед вышестоящим титулом. Да, это его взбесило не на шутку. Визуально он был спокоен, но внутри все кипело от негодования.  Девушка не казалась ему заурядной. Она была иной чем прочие барышни которых он во множестве видел при двре. Ни капли кокетства, спокойная степенная, тихая. Не лезла с глупыми вопросами и не жеманничала, а что на самом деле? Все это лишь способ угодить ему? Страх перед ним и перед его титулом?
-Почему вы молчите? -  вышло немного резко , но в тот момент Андрес считал, что девушка этого заслуживает.

+1

17

Требование, а именно этим оно и было, даже близко не походя на просьбу, заставило Морвенну вскинуть голову и встретиться с темными глазами герцога. И хотя внешне мужчина казался спокойным, но девушка чувствовала исходящее от него негодование, видела плащущуюся во взгляде сдерживаемую ярость. И голос, еще минуту назад бывший спокойным, со скрытыми нотками сочувсмтвия и понимания изменился, став резким, словно взмах хлыста.
И ей в очередной раз пришлось напомнить себе, что она находится не в компании очередного придворного, прекрасно знающего правила игры - кокетливые и милые дамы позволяют милордам чувствовать себя победителями, а те в свою очередь восхвалают красоту и воспитание своих спутниц. Это "Буйный", один из лучших кораблей королевского флота, на котором до нее не плавала ни одна женщина, а перед ней сидит герцог, троюродный брат короля Чарльза и ее госпожи принцессы Елизаветы. Адмирал флота, человек, которого при дворе в равных мерах боялись, ненавидели и уважали все лорды, а дамы поглядывали с нескрываемым интересом - завидная партия и, к тому же, красивый мужчина в расцвете лет. Кажется, большей любовью пользовались лишь принц Генрих, Лорд-протектор Эйдан Ретель, брат покойной королевы Адрианы, и, естественно, сам король Чарльз.
И Морвенна, нисколько того не желая, теперь привлекла не только его внимание, но и, кажется, навлекла на себя его гнев.
"Не стоило мне соглашаться на игру! Не стоило выходить из каюты", - подумала девушка, сжав пальцами свою шаль. Она судорожно пыталась придумать, как ей себя вести и что же сказать, но на ум, как назло, ничего путного не приходило.
-Вы поставили меня в тупик вашими словами, - только и смогла она произнести, и, спохватившись, добавила: Ваша Светлость.
Морвенна опустила глаза на доску и глубоко вздохнула. Если Его Светлость хочет честной игры - что ж, она ее ему обеспечит.
-Ходите, Ваша Светлость, - ее интонация чуть изменилась, в голосе неожиданно появились веселые нотки, и девушка решилась взглянуть на герцога, чуть сощурив глаза и полуулыбнувшись. - Сделаем вид, что я дала вам поблажку. Так или иначе, как бы вы не пошли, я сумею победить.
Прозвучало более игриво, чем Морвенна хотела, но это и к лучшему - ей надо было хоть как-то сгладить ситуацию, а не раздражать герцога еще больше. А что до самонадеянности... Так ведь она сказала чистейшую правду - сейчас, когда от нее потребовали не поддаваться, девушка могла со спокойной душой через несколько минут сказать "шах и мат", ведь правда, как бы сейчас мужчина не передвинул свои фигуры, вероятность его победы крайне мала.

Отредактировано Morwenna Relish (2014-09-14 01:38:45)

+1

18

Андрес ожидал даже слез и демонстративных побегов из комнаты, но девушка лишь покрепче сжала продрогшими пальчиками уголки шали, и улыбнувшись своей изумительной улыбкой выдала обескураживающий ответ, что мол она ему фору дает- самый лучший способ чтобы подогреть мужское самолюбие. Пусть даже она сейчас и слукавила, но очень красиво вышла из положения. Гнев моментально испарился, а на губы вновь заползла улыбка.
Хмыкнув, герцог, как ни в чем не бывало, пожал плечами и долго не раздумывая, сделал ход, без зазрения совести забрав черного ферзя своим офицером.   
-  А что если мы сыграем с вами не просто так, а скажем на желание, что скажете?- сложив на груди руки, откинулся в кресле, продолжая буравить девушку взглядом.  Он уже знал, что за пару ходов она его победит, и предложение он это сделал не спроста. Захотелось сделать, что то приятное, то, что она сама бы захотела, и искренне надеялся на то, что Морвена  не станет скромничать и опускать глазки, бормотать, что ей ничего не надо и ничего не хочется- в случае моей победы вы исполняете мою просьбу, а если победите вы, то вы вольны требовать с меня абсолютно все что угодно. Слово чети, исполню- настроение резко подскочило, сам не  зная почему он так обрадовался своей идее и вообще забыл обо всех делах, ведь по идее сейчас Андрес должен уже как минут 15 быть наверху и рассматривать карту течений вместе с боцманом, дабы выправить курс, а вместо этого сидит и улыбается юной девице.
Да и потом, не в силах порой совладать со своим скверным характером, сейчас он испытывал некое чувство неловкости. Рычит на нее постоянно, обвиняет в чем-то без особых причин, бесится и вообще присутствие девушке на корабле откровенно вводит его в смятение. Попытки игнорировать ни к чему не привели, все равно следит за ней. Возможно, с появлением принцессы все станет иначе, и девушки будут заняты друг другом, а его перестанет беспокоить это странное чувство ответственности, хотя нет не перестанет, ибо теперь ответственность увеличится в два раза, а учитывая статус Елизаветы то во все десять. Хотя сестра прекрасно знает его нравы и будучи весьма умной девушкой, вести себя, будет как следует.
Но сейчас… эти глаза напротив уже измучили  своей красотой и светом, даже за те пятнадцать минут, что он ими любуется. 
- И вот еще что, Леди Морвенна. У меня к вам маленькая просьба уже сейчас, сделайте мне приятное. Хотя бы когда мы с вами общаемся один на один не называйте меня «Ваша Светлость», у меня есть имя – Андрес. Меня  очень редко называют по имени, боюсь еще лет десять такой жизни и я его забуду.
Да, он предлагал ей безбожно нарушить этикет, но когда он его вообще волновал?

Отредактировано Andres Knighton (2014-09-13 15:46:44)

+1

19

Кажется, началась какая-то игра, не имевшая никакого отношения к шахматной партии, которую Морвенна собиралась выиграть. Или это было не игрой, а чем-то иным, но в любом случае не совсем понятным и новым. Девушка жила при дворе уже больше полугода, но держалась подальше от любых интриг и известных лиц, о которых ходило слишком много слухов, чтобы общение с этими персонажами считалось приличным. Ее первоочередной задачей было служить своей госпоже, а не развлекаться и, как делали многие, искать себе супруга. Этим Морвенна не занималась, считая, что отец все решит за нее, подобрав как минимум приемлимую партию. О том, что можно сделать это самой, девушка не задумывалась, прекрасно понимая, что отец, будучи уважаемым человеком, имевшим хорошие связи, с этой задачей справится куда лучше, в то время как она, с ее невинным личиком и оленьими глазами, с большей вероятностью привлечет лишь не желающих отягощать себя узами брака повес.
Но любое желание... Интересно, а сколько женщин могло похвастаться тем, что своевольный герцог исполнял хотя бы один их каприз? Это было слишком заманчивым предложением, чтобы от него оказаться, и Морвенна, невольно улыбнувшись, кивнула и закусила нижнюю губу, аздумывая, что же потребовать от герцога, раз ей выпала такая прекрасная и редкая возможность.
-Если я выиграю, - чуть подумав, решила она, - вы, Ваша Светлость, будете играть со мной в шахматы ежедневно до тех пор, пока мы не прибудем в Арш.
А потом с ними будет Елиавета, и Морвенна не думала, что та оценит их с герцогом игры, которые наверняка будут долгими. Она будет обязана быть подле принцессы, а не развлекаться с герцогом партиями в шахматы и беседами. Если кто-то и должен будет проводить с ним время - так это ее госпожа. Именно ее надо будет занимать играми и разговорами, чтобы она не заскучала. Так положено, а ей, фрейлине Ее Высочества, надо быть рядом и быть готовой выполнить любое поручение. К этому Морвенна успела привыкнуть за прошедшие несколько месяцев, тем более, что Елизавета в принципе была госпожой, которой было очень легко служить.
И все мысли о Елизавете вылетели из головы Морвенны, стоило герцогу произнесту вслух следующую свою просьбу.
"Мы не должны оставаться один на один!" - едва не выпалила она, не зная, краснеет она или бледнеет. Называть его по имени - это не просто нарушение этикета, это просто нечто неприличное, подразумевающее какие-то близкие и довериельные отношения, которых у них еще не было. И, напомнила себе девушка, быть не могло, как бы ей не хотелось узнать мужчину получше.
Он удивлял ее, интриговал - интересный, логичный и сдержанный, но вместе с тем, она замечала в нем некую живость, даже чувство юмора и желания, ставящие ее в тупик. Не поддаваться, не жеманиться, вести себя не так, как принято при дворе, а так, как если бы они были ровней. Это было отлично от ставшего привычным ей уклада в столице, и привлекало.
Морвенна должна была отказаться, сослаться на то, что это неприлично, невозможно и неслыханная дерзость, но вместо этого, встретившись с мужчиной взглядом, она кивнула.
Если это правда будет ему приятно - почему бы и нет? Если это заставит его улыбнуться, а она вдруг поняла, что хотела бы снова увидеть его улыбку, то ей совершенно не сложно звать его по имени. Тем более, когда они будут наедине. Тогда ведь никто ничего не услышит и дурного не подумает?
Еще несколько ходов, и ее королева встает так, что его королю никуда не деться. Выглядело как-то символично, но Морвенна не стала над этим задумываться.
-Шах и мат, Лорд Андрес, - компромисс между его просьбой и приличиями, за которые она так цеплялась. Этого ведь наверняка хватит, его имя ведь присутствует в обращении. А заставить себя сказать только его...
"Андрес, Ан-дрес", - посмаковала Морвенна в уме, но произнести так как оно есть не решилась.
Нет, это должно быть только у нее в мыслях, а не срываться с языка. Иначе выйдет нехорошо, и потом она, да и он, скорее всего, будут в нелевкой ситуации и очень обо всем жалеть.
-Не желаете ли еще одну партию? - Морвенне хотелось потянуть время и не отпускать его на палубу к его людям и к его обязанностям. Неожиданно она почувствовала, что песочные часы перевернулись, и песчинки быстро сыпятся вниз, отсчитывая отведеенное им с герцогом время до прибытия в Арш.
То, о чем девушка мечтала все эти пять дней, ни с того ни с сего прекратило выглядать таким заманчивым.

+1

20

Все недолгое время, пока девушка размышляла, над тем, чтобы попросить, Андрес не сводил с нее внимательного взгляда. Было до жути интересно, что же она придумает. Но в душе он предполагал, что ее просьба будет весьма скромной и в тоже время необычной. Хотя исход игры, учитывая опыт самого герцога, и так был ясен, он все же дал себе волю помечтать о том, чтобы он сам загадал в обратной ситуации. В голову лезли всякие абсолютно немыслимые вещи, и в итоге выбор остановился на одном единственном варианте. Он ведь теперь ясно осознавал, что хотел бы проводить с ней больше времени, даже ради этого отвлекся от дел, так значит, для этого нужен был повод, а точнее причина, как например игра в шахматы. Каждый день проводить время за шахматной доской, беседуя о чем-то и не важно о чем - вот это было бы его желанием. И ради этого можно послать некоторые из дел по известному адресу, в конце концов, команда собрана не из грудных младенцев.
И как будто подслушав его мысли, Морвенна произнесла в слух именно то о чем он сейчас думал. Не выдержав, Андрес рассмеялся, откидываясь в кресло.
- Леди Морвенна, я и не знал, что вы обладаете способностью читать мысли. Понимаете в чем дело, я тоже заранее подготовил желание, на случай если все же выиграю, так вот,  вы только что его угадали, и я с радостью его исполню.  Ну а пока давайте все же определим победителя- тепло улыбнулся ей и тут же сделал вид что усиленно размышляет над расстановкой фигур, даже лоб нахмурил и оперся подбородком на кулак, усиленно делая вид что готов победить даже в столь безнадежной ситуации.
Как и следовало ожидать через некое количество ходов, Морвенна тожественно поставила ему мат, чем у герцог абсолютно не расстроился, а вот то, как  она обратилась к нему на мгновение заставило герцога оцепенеть. Девушка произнесла его имя, пусть и на вы, но все равно, она согласилась на это нарушение правил приличия, и сделала это так обыденно и легко.
- Спасибо, Леди Морвенна, за то что исполнили мою просьбу. Да, конечно, давайте еще одну партию, а может быть и две…-благодушно произнес он- только, я вас покину минут на пять, мне нужно отдать несколько распоряжений, после чего тут же вернусь. И давайте ка перебирайтесь на мое место, сейчас принесут жаровню с углями. Вы совсем продрогли, а шаль вас явно не спасает.
После чего, Андрес поспешно вышел, и как и обещал, вернулся через пять минут, а вслед за ним и матрос внесший небольшой чугунный чан с крышкой –жаровня для обогрева, а также дымящийся кувшин с подогретым вином.
Так они и просидели пол дня в уже теплой кают-компании, и никто не посмел даже носа сунуть.
Время побежало стремительным вихрем. Теперь они виделись каждый день, и мели возможность общаться. Со свей стороны Андрес потихоньку стал ей рассказывать некоторые факты из своей биографии, потому как девушка открыто говорила о себе. И черт возьми, ему было с ней интересно.Девушка была прекрасно образована и начитана, и в то же время в ней не было ни капли заносчивости, а на оборот, Морвенна была открыта и проста в общении, не смотря на столь юный возраст, девушка мудро рассуждала о тех или иных вещах и это очень сильно подкупало. Андрес иногда стал сопровождать ее во время прогулок, тем самым еще больше увеличив их совместное время препровождение, а девушка все чаще стала соглашаться по присутствовать на ужине в его обществе. В общем, прибывание Морвенны Релиш на "Буйно" теперь не казалось герцогу, таким уж тяжелым бременем, скорее обернулось приятным знакомством.

15 декабря 1441год, Арш.
Погода окончательно испортилась. Затяжные дожди, не переставая, лили уже несколько дней пути, и порт их встретил ничуть не ласковей.  Пока команда готовила корабль к причалу, герцог вместе со всеми стоя под проливным дождем, контролировал курс. Корабль все время сносило в сторону, и зайти в бухту удалось только с третьего раза.
Само собой разумеется, что придется задержаться в Арше на несколько часов, дабы пополнить запасы провизии и воды, плюс ко всему, принцессе появляться в такую «прекрасную погоду» на пристани было бы верхом безумства. Поэтому, послав одного из проворных матросов с письмом в королевскую резиденцию, где по идее должна остановиться Елизавета, Андрес спустился к Морвенне и сообщил, что сегодня их шахматная баталия как минимум откладывается, до тех пор, пока не придет ответ от принцессы и о ее намереньях касательно времени прибытия на «Буйный». Если дождь не прекратится до вечера, придется оставаться еще на один день. И предвещая просьбу леди, нельзя ли ей сейчас отправится к своей госпоже, Андрес категорически ответил «нет» и без особых объяснений удалился, сам размышляя о том что не плохо было бы провести денек и вне море, да и девушке наверняка хотелось бы размяться от постоянной качки, конечно только после того как закончится ливень. Не хватало чтобы леди проделав столь долгий путь простыла.

Отредактировано Andres Knighton (2014-09-14 22:47:32)

+1


Вы здесь » HELM. THE CRIMSON DAWN » ХРАНИЛИЩЕ СВИТКОВ (1420-1445 гг); » «если море тебя печалит - ты безнадежен» [x]


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно