http://illyon.rusff.me/ (26.12.23) - новый форум от создателей Хельма


Приветствуем Вас на литературной ролевой игре в историческом антураже. В центре сюжета - авторский мир в пятнадцатом веке. В зависимости от локаций за основу взяты культура, традиции и особенности различных государств Западной Европы эпохи Возрождения и Средиземноморского бассейна периода Античности. Игра допускает самые смелые задумки - тут Вы можете стать дворянином, пиратом, горцем, ведьмой, инквизитором, патрицием, аборигеном или лесным жителем. Мир Хельма разнообразен, но он сплачивает целую семью талантливых игроков. Присоединяйтесь и Вы!
Паблик в ВК ❖❖❖ Дата открытия: 25 марта 2014г.

СОВЕТ СТАРЕЙШИН



Время в игре: апрель 1449 года.

ОЧЕРЕДЬ СКАЗАНИЙ
«Я хотел убить одного демона...»:
Витторио Вестри
«Не могу хранить верность флагу...»:
Риккардо Оливейра
«Не ходите, девушки...»:
Пит Гриди (ГМ)
«Дезертиров казнят трижды»:
Тобиас Морган
«Боги жаждут крови чужаков!»:
Аватеа из Кауэхи (ГМ)
«Крайности сходятся...»:
Ноэлия Оттавиани или Мерида Уоллес
«Чтобы не запачкать рук...»:
Джулиано де Пьяченца

ЗАВСЕГДАТАИ ТАВЕРНЫ


ГЕРОЙ БАЛЛАД

ЛУЧШИЙ ЭПИЗОД

КУЛУАРНЫЕ РАЗГОВОРЫ


Гектор Берг: Потом в тавернах тебя будут просить повторить портрет Моргана, чтобы им пугать дебоширов
Ронни Берг: Хотел сказать: "Это если он, портрет, объёмным получится". Но... Но затем я представил плоского капитана Моргана и решил, что это куда страшнее.

HELM. THE CRIMSON DAWN

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » HELM. THE CRIMSON DAWN » ХРАНИЛИЩЕ СВИТКОВ (1420-1445 гг); » «сольвёрова ночь»


«сольвёрова ночь»

Сообщений 1 страница 10 из 10

1

«сольвёрова ночь»
18 февраля, 1442 год / вечер-полночь / Ардор, королевский замок;
Дарион Мирцелл, Мод Уорчестер, Олуэн Ардерн, Махрет Гриффит;
-------------------------
Мирцеллы не прощают — это знают все. Но после заключения вечного мира с Хельмом королевская семья решила помиловать своего вассала графа Аллея, ранее поднявшего против короны бунт. Пригласив его в столицу, в письме Мирцеллы пообещали молодому графу некие дары, которые должны примирить два моргардских дома. Прибыв в Ардор в день празднования Сольвёра, Олуэну предстояло посетить королевский пир. В честь зимнего праздника зал был богато украшен алым и черным, а столы были усыпаны красными розами.

Дополнительно

— Это лишь предыстория, события эпизода будут происходить именно на пиру.
— Несмотря на большое количество участвующих — каждому отведена своя важная роль в данном эпизоде, сразу это понять сложно — сюжет раскроется в процессе игры.

0

2

У графа Олуэна Ардерна было еще достаточно времени перед началом совещания с, оставшимися в живых после последнего сражения, преданными ему людьми, на котором должно было пройти обсуждение сложившейся ситуации, и поэтому, стоя в холодном кабинете, в наброшенном на плечи плаще, он медленно и неторопливо просчитывал свой следующий шаг.
Солнце уже стремительно проходило свой путь к линии горизонта, щедро окрашивая своими холодными закатными лучами в алые тона снежные сугробы, нанесённые на землю в связи с наступившей зимой.
Шел окаянный 1442 год, который в одночасье перевернул всё с ног на голову, обрушив все планы.  На глазах у изумленных жителей государства, в одно мгновение рухнули привычные устои. Бунт графа Аллей повлек за собой произвол и насилие, которое всячески избегала королевская семья. На свет вылезли пороки людской души, лишенной каких-либо элементов сдерживания и ограничения.
Бездумные люди, руководимые им, кидались из одной крайности в другую, бездарно теряя от этих действий людские ресурсы и остатки прежнего уважения к себе. Всё это неизбежно приводило к возникшей ситуации. Разлад внутри его людей способствовал их проигрышу на политической арене. Да, это было сокрушительное поражение.
Глядя на кровавые отблески солнца, Олуэн с содроганием вспомнил тот месяц, когда наступил этот переломный момент.

***

Утром, во дворе, был собран весь состав их отряда, который был поделен на пары, каждой из которых был выдан рабочий инвентарь, после чего один из доверенных Олуэну людей повел их на выполнение поставленной задачи.
Вечером же бойцы, усталые, перепачканные землей и глиной, были доставлены обратно. Каждый день в течение двух недель они отправлялись по всем направлениям, от небольшого городка Вествур.
План был прост: если нет возможности выступать в открытую, то необходимо вести битву, со скрывающимися среди местного населения, небольшими вооруженными отрядами, используя свойства местности и избегая крупных столкновений с противником. 
В тактике действий, на обсуждение которой было достаточно потрачено времени, выделяются несколько основных направлений.
Основной задачей было разрушение совокупности тех компонентов, которые обеспечивают связь, а также подрыв безопасности окружения противника в любой форме.
В свой черед чувствовалась необходимость склонения местного населения на свою сторону, уничтожая из тени силы противника. Именно с этой целью и предпринимались меры в окрестностях не только Вествура, но и Хаафингара, Кингсбриджа и Тайриса.
Дружинники копали на всех дорогах небольшие, беспорядочно расположенные ямки, несмотря на малую глубину, они были очень коварными для лошадей (даже при беге рысью лошадь, попав ногой в такую прикрытую ямку, запросто могла сломать себе ногу).
А раскидываемые людьми графа повсюду небольшие деревянные дощечки, с вбитыми в них металлическими вертикальными иглами, были ужасным изобретением. В лесу, на узких тропах, приходилось выкапывать волчьи ямы, расставляли самострелы-арбалеты, подвешивали обрезки брёвен, а в городах наводили хаос, переодеваясь в одежду людей короля Моргарда. Таким образом стараясь подорвать доверие к королевской семье, компрометируя их на ответные действия.

И вот, столь долгожданный момент настал. Олуэн стоял недалеко от лагеря, сосредоточенно думая о чём-то своем. Перед его глазами в один момент пронесся его план во всех подробностях. Приняв окончательное решение, он энергично вскинул голову и твердо произнес, повернувшись в сторону союзников:
- Что будем делать, господа? Не знаю как Вы, а я собираюсь выполнять все в точности с планом, несмотря на то, что предательство некоторых союзников не было учтено.
Враг пришел вместе с дождями и прохладным ветром. Накануне температура резко понизилась, дни установились пасмурные. Лес, где заняли позиции отряды графа, выглядел безжизненным и тусклым, словно сама природа замерла в тревожном ожидании. Нервное напряжение витало в прохладном воздухе, заставляя воинов покрепче сжимать оружие и нервозно шептать: «Поскорей бы уже…»
О, они дождались. Это был успех. Быстрота  и слаженность - были главными залогами успеха в таком рискованном мероприятии. Видимо никто не ожидал от них столь продуманных действий, однако быстро адаптировавшись, армия Дариона стала теснить их все сильнее.
Попав под столь умело организованные оппонентами действия, видя мучения и смерть своих товарищей, мужчина стремительно стал организовывать согласованное отступление. Разгоряченный неудачей, неистово ругаясь,  он заставлял людей подниматься и продолжать отступление, двигаясь перебежками.
Когда обстановка стала более стабильной и людям Олуэна удалось закрепиться на новых оборонительных рубежах, граф внимательно наблюдал за приближающимися врагами, именно врагами, поскольку в этих людях, он видел изменников и предателей, которые ради своих сиюминутных целей могут погубить его многострадальные идеи. 
- Прорываемся! — закричал он людям, пропуская их вперед.
- В два ряда! Раненые назад. Передний — копья, задний — мечи в землю, натянуть арбалеты. Передние — щиты сомкнуть! Стрелять!
Он старался хладнокровно отдавать команды, правда, уже не было слаженного порядка. Сколько они держались, спросите вы? Пять минут, десять или же более получаса? Никто бы не ответил. Время замерло, секунды растянулись в часы. Ведь хватит и мгновения, чтобы убить очередного врага или погибнуть самому. Один за другим падали верные соратники, корчась от жутких ран, нанесенных оружием противника.
Конная атака была последней каплей, которая подорвала уверенность воинов Олуэна в своей силе. Явно превосходя числом сторонников графа Аллей, защитники этого бунта позорно бежали от врага, испуганные, надвигавшимися на них массой людей. Об свирепости и кровожадности людей Дариона среди его людей ходили страшные легенды.
В числе беглецов был и сам Ардерн, моментально позабывший о защите идеалов революции. Своя жизнь дороже, так ведь?
Таким образом, люди графа были вынуждены отступить в его графство и по сей момент находиться в нем же.

***

Что есть воля? На что способна воля человека? Что есть сам человек? Никто дать ответа на данный вопрос не может. Порою, Олуэну казалось, что затеянные ими действия были слишком поспешными, но он действовал по прямому приказу своей сестры. Из-за их неосторожности они и оказались в данной ситуации.
Для совещания собрались все, кто выжил, дабы решить насущные вопросы, одним из которых было приглашение короля Дариона в столицу.
Граф не начинал пока совет, давая возможность собравшимся командующим переговорить друг с другом. Что они скажут сейчас?
Были на совете и другие командующие, вплоть до тысячных. Сейчас им предстояло обсудить дальнейшую стратегию. Ведь она требовала корректировки с учетом последних событий.
- Давно уже следовало отступить в леса, - начал один из мужчин.
- Глупости! Мы получили прямое приглашение от короля, которое говорит о помиловании. Ни к чему больше сражаться и лить кровь. Наши воины гибнут.
Олуэн с интересом следил за ходом сего фарса, уже четко представляя, что он собирается делать.
- Вам не видать помилования. Королю нельзя верить.

***

"Вот и поиграй здесь в благородство, когда чуть не каждая карта в колоде поддельная, а за столом что ни игрок, то профессиональный шулер, а поскольку своя шея ближе к телу, то и результат такой игры заранее известен. Сказано  "езжай", то будь добр исполняй службу. Таковы условия игры" (с)
За пару дней переговоров был достигнут компромисс, который несомненно успокоил графа. По окончанию очередного совещания Олуэн устало направлялся в свои покои, дабы перед отъездом решить еще несколько насущных вопросов.
Он выехал на рассвете следующего дня в сопровождении нескольких доверенных людей. Им предстояла долгая дорога, поэтому пришлось гнать лошадей, чтобы успеть к назначенному дню.

+3

3

Ночь, темная и безжизненная, наполненная январской свежестью, но не дававшая продрогнуть до костей. Шатры и палатки Королевской армии хлопали и раздувались от сильных порывов ветра, но несколько слоев плотной ткани не позволяли ему ворваться внутрь. Лагерь, приведенный в альтернативу какому-либо замку или поселению и так удачно расположенный на небольшом холме, был возведен довольно быстро. Враг постепенно отступал и отходить с некогда занятых им территорий в угоду каменным стенам и теплой пастели было неразумно, хоть эта самая постель вряд ли пригодится сегодня ночью хоть кому-то из мужчин, находившихся в палатке Короля. Собрание ближайших и доверенных советников, помогающих в это нелегкое для королевства время. Лишь смуту и раздор удалось принести в эти земли мальчишке Ардерну. Всем давно было известно, что он является ничем иным, как ручной марионеткой честолюбия своей сестры, горделивой и жадной до власти особы. Эту ненависть ко всему их семейству Дарион впитывал с малых лет от отца, а тот в свою очередь не стал мириться с той угнетенной разрухой, к коей привела Адернская эпоха.
Пятеро мужчин сидели за овальной формы дубовым столом, на коем не было места ничему, кроме карты здешних мест, листов с донесениями и чернил. Четверо мужей, наделенных Королевским доверием не смели начать разговор. Каждый был погружен в раздумья. Дарион сидел по центру, облокотившись правой рукой на стол и подпирая ей подбородок, а пальцами левой руки поочередно стучал об поверхность стола, выбивая мотив пришедшей вдруг в голову песни.
- Ну что же, господа, я желаю услышать Ваше мнение о сложившейся ситуации - мужчина пристально осмотрел каждого из сидящих здесь. Первым начал говорить Брайен Хоук. Ну конечно, кто же если не он. Мастер над шептунами должен всегда и все знать.
- Ваше Величество, враг стремительно сдает свои позиции и устремляется все глубже в Боршир. Мои люди докладывают, что войска Ардерна укрылись в лесах. Поражение в последней битве почти сломило дух его воинов. - Брайен замолчал и опустил голову.
- Именно поэтому нельзя медлить! Нужно настигнуть и разбить те остатки, что еще не успели сдаться или разбежаться по разным сторонам. - как всегда импульсивный граф Медоу. Молодой мужчины, в чьих глазах Дарион видел ярость, желал крови и как можно скорее.
- Прошу Вас, милорд, сохраняйте спокойствие. Ваша жажда вражеской крови не может не радовать меня, но нужно действовать осторожней.
- Ваше Величество несомненно правы - неожиданно, в обсуждение решил вступить грф Элшейд - Силы Ардерна на исходе, нужно быть полным глупцом, чтобы не чувствовать свое, с каждым днем подступающее все ближе, поражение. Готов предположить, что при малейшей угрозе собственной жизни он сбежит и укроется под юбками своей сестры, пытаясь избежать правосудия. Голос графа был резкий и отдавал холодом. В каждом из высказанных мнений Дарион находил как свое одобрение, так и осуждение. Нужно действовать мудро, просчитать все свои ходы наперед. Олуэн еще мальчишка, но мальчишка, окруживший себя весьма не глупыми людьми.
В шатре повисла тишина. Король не моргая смотрел в одну точку, пытаясь по крупицам собрать в своей голове идеальный план с минимальными рисками для него и его народа. Раздумья длились несколько минут, после которых он схватил перо и принялся что-то писать. Залив в итоге края бумаги воском и поставив на нем свою печать, Дарион резко поднялся со своего места, заставив последовать его примеру и всех остальных.
- Мои дражайшие соратники, я хочу объявить вам свое решение. Снова он внимательно осмотрел лица присутствующих. - Ни в коем случае человек возомнивший себя выше Короны не должен оставаться безнаказанным, но казнь и убийство не всегда может принести должный результат. На лицах собравшихся читалось недоумение. Он и сам не верил, что говорит это. Моргардский змий не считает убийство эффективным? Экая шутка, но сейчас все было взаправду. - Я желаю прекратить эту бойню и сохранить как можно больше жизней. Мы не будем более наступать и мы не будем более убивать. Сир Брайен, вверяю вам отправить это послание с гонцом к Олуэну Ардерну как можно скорее. Мужчина протянул сверток с уже успевшим затвердеть воском. - Граф Ардерн будет приглашен в Ардор к празднованию Сольвёра, на котором будет помилован. Изумление и негодование отражались в лицах его вассалов, только лишь Хоук странным образом ухмыльнулся, будто знал, что именно затеял Король. - Мы, в свою очередь, чтобы показать честность наших намерений свернем знамена и отойдем назад, к граничащему с Борширом Вествуру, где армия будет ждать дальнейших распоряжений. Никто не мог поверить, что это говорит Дарион. Да он и сам до конца не верил своим словам.- Я же вернусь в Ардор, где буду смиренно ожидать прибытия своего гостя.
- Но, Ваше Величество, а вдруг он откажется? Что если не захочет отступать? Граф Медоу словно кипел от злости, лицо приняло багровый оттенок, а на лбу выступила испарина.
- Он явится. Должен явится. Его сестра далеко, а значит вразумить его никто не сможет. Король сделал несколько шагов, скрестив руки за спиной. - Но если же у него хватит глупости отказаться от столь щедрого предложения и не прибыть на празднование вовремя...- король сделал небольшую паузу...то на следующий же день армия Моргарда придаст весь Боршир огню и нигде ему не будет укрытия от моей ярости. Мирцелл дернул скулами и крепко сжал челюсть. Внутри кипела злоба. Развернувшись к столу, от которого он успел отойти, мужчина слегка раскинул руки.- Такова моя воля. Я не сомневаюсь в верности каждого из вас и верю, что вы доверяете своему Королю. Мужчины поклонились и начали один за другим выходить из королевской палатки. Впереди предстоял не близкий путь домой и еще множество дел, не терпящих отлагательств.

* * *

Он гнал своего жеребца вперед, подстегиваемый видневшимся где-то вдали Ардором. Дариону никогда не нравились эти тесные повозки и кареты, в которых не удобно даже сидеть. Ему больше по душе чувствовать ветер на своем лице и коня под собой. Сзади его догоняли несколько рыцарей, обеспечивающих безопасность во время пути. Дороги никогда не были безопасными, а тем более сейчас, когда бандиты то и дело околачиваются вокруг них в поисках добычи покрупней. Оставалось преодолеть последнюю прямую и ворота столицы распахнутся перед ним. Он слышал, как со стен трубят дозорные, оповещая всех о возвращении Короля. Он не был дома около трех месяцев, а все здесь осталось таким же, каким и было во время его отъезда. Медленно и не спеша Дарион гарцевал по центральной улице, которая неизменно вела к замку. Люди, попадающиеся на его пути кланялись и приветствовали Короля. В городе все было так по обычному спокойно, будто и не было тех кровопролитных битв на севере. Наконец последние ворота на его пути отворились и он со своей свитой въехал на не большую площадь перед центральным входом в замок, где его уже дожидалась семья. Трое сыновей и беременная леди-жена, живот которой с момента их последней встречи увеличился если не в два раза, то в полтора уж точно. Сделав небольшой круг по площади Король быстро оставил седло и ступил на твердую землю. От него разило потом и пылью, а одежда успела изрядно измараться, но это не имело никакого значения. Наконец он был дома. Стремительными шагами он направился к семье, снимая на ходу кожаные перчатки. Подойдя ближе Дарион остановился от них на расстоянии пары метров,поклонился в знак уважения венценосной супруге и, получив от той ответный реверанс с улыбкой на ее лице, подошел ближе.
- Я рад вновь оказаться дома, моя госпожа. Рад видеть Вас в полном здравии и рад видеть наших детей. Взглядом, полным любви и счастья окинул он своих сыновей и слегка потрепав черные, словно смоль, волосы Эбрилла улыбнулся им. Закончив приветственную часть своего возвращения мужчина сделал шаг на встречу к жене и положив руку на ее живот тихо, почти шепотом сказал:- Я рад вновь вернутся к вам. Одарив супругу широкой улыбкой, Король продолжил. - Многое произошло и многое нужно мне вам поведать. Поймет ли она его замысел? Одобрит ли? Ведь своим решением он не окончил войну, а привез ее в самое сердце Моргарда.

* * *

Сольвёр подошел к порогу столицы быстро. Время всегда играет с людьми, как малое дитя играет со своими игрушками. Праздничный зал начали подготавливать за несколько дней, расставляя столы и подиумы. На этом пиру не малое значение имели музыканты, песни и время исполнения которых были заранее предписаны. По обыкновению своему зал наряжался в светлые цвета, призывающие солнце отогреть и разбудить эти земли от зимнего затмения, но сегодня света было мало. Куда не глянь, везде взор находил алые розы, которыми по настоянию Королевы были с избытком украшены все столы. Гости все прибывали и каждого Королевская чета встречала со своих высоких седалищ, взявшись за руки, показывая тем самым свое единство в этот светлый праздник. Одетые в привычные для Короля и Королевы черные одежды с такими не привычными для взгляда алыми элементами, они заставляли обратить на себя еще большее внимание. Высокие дубовые двери отворились и внутрь вошел молодой юноша, на вид которому не было и двадцати. Он объявил о прибытии графа Олуэна Ардерна, осыпав того сладкими эпитетами благороднейшего из ныне живущих. Было ясно кому принадлежит его лояльность. Двери снова отворились с противным скрежетом и в зал вошел тот, из-за которого на севере лилась кровь на протяжении последних месяцев. Сильно сжав руку супруги, лицо Дариона напряглось на мгновение, но тут же сменилось на прекрасно отрепетированную улыбку. В зале повисла неловкая тишина, в которой лишь приглушенный звук скрипки выдавал атмосферу праздника.

+3

4

Craig Armstrong / A.R. Rahman – Divinity Theme
Alan Silvestri – Ball Fanfare

Это время было очень смутным для Моргарда. Мод не сомневалась что хронисты назовут этот период как-то по особенному, акцентируя внимания на том, что её супруг чуть было не проиграл опальному графу, грозясь потерять не только трон, но и свою жизнь. И её жизнь. Мод не стала бы лукавить — это чертовски пугало. Каждая весть с севера воспринималась фактически на грани стрессового срыва, а адреналин так бил по сердцу, что королева боялась как бы не родить раньше срока. Это была бы катастрофа — потеряв ребёнка чуть больше года назад, Мод бы доказала всем своим недругам, что больше не может выносить. Но словно чувствуя настрой своей жены, Дарион ограждал её от подробностей с поля битвы, отсылая лишь утешительные записки, каждый раз желая здоровья ей и их детям. Последнее письмо было наиболее коротким, но после него Мод почувствовала себя в безопасности, словно её супруг был где-то рядом.

Пишу Вам, моя королева, дабы успокоить Ваше сердце и душу.
Уже два месяца мы гоняем графа по лесам, словно бешеного
зверя. Скоро его силы иссякнут и капкан, в который он так
неосмотрительно наступил, захлопнется. Молю Отца-Создателя
о Вашем благополучии и благополучии наших детей.
Иду в бой в надежде увидеть свою королеву в скором времени.
Дарион Мирцелл, 27 декабря, 1441 г.

Сжимая полученное письмо в дрожащей руке, Мод прикрыла глаза и шумно выдохнула. Сдерживать эмоции, которые захлестнули её огненной лавой умиротворения было сложно. Мы выиграли. Это мысль обжигала не хуже крепкого эля. Рука самовольно упала вниз и грубый пергамент мягко лёг на живот королевы. Её Величество скоро разродиться, — только и трещали за углами замка многие леди и лорды, опасливо поглядывая на неё, будто до них дошли слухи что король погиб. Повитухи наперебой говорили, что будет двойня — уж такой огромный живот самые опытные не раз видели. Мод же тихо плакала, каждый день исповедуясь своему духовнику отцу Эдмуру. Жалость к себе была её главным грехом в это время и она хотела его искупить. Холодная и расчетливая правительница леса сдавала позиции.
***
Но это было временно. Вскоре ей сообщили что король действительно сумел оттиснуть армию графа Аллея на север и очистить борширскую линию защиты от Вествура и далее на северо-восток. Маневренность при этом была хуже чем у Ардернов, но взяв верх численностью и немного лучшей боевой подготовкой, Дарион добился изначальной цели. Супруг в очередной раз проявил себя истинным правителем, заслужившим носить на голове моргардскую корону. Отец-Создатель видел с каким волнением она встречала его, стоя возле главного входа в замок и окружив себя сыновьями. Опираясь одной рукой на Эву, стоящую по левую сторону от королевы, Мод с чувственным переживанием заглядывала вперед, боясь что её муж будет несколько обескуражен внешним видом своей супруги.
Но не она одна выглядела непривычно: лицо Дариона было слегка обветренно, чёрные волосы спутаны, а жгущие смольные глаза смотрели на неё весьма измучено. Но даже за этой напускной серьёзности Мод смогла различить толику живого огня, который был присущ всем Мирцеллам. Мимолётно взглянув на его пальцы, которые резко скользнули с кожаных перчаток, оголяя королевский перстень, Мод со сбивчивым дыханием опустилась в реверансе. За эти пару месяцев она и забыла как хорош её муж, особенно изголодаясь по её обществу.
— Приветствуем Вас дома, муж мой. Я очень счастлива видеть Вас живым и здоровым, особенно после всех горестей, что вынесли мы и наш народ, — улыбка мягко коснулась губ королевы. Сыновья, которые еле сдерживались чтобы не броситься к ногам отца, тут же активно закивали, ища у него одобрения. Удостоив их вниманием, Дарион подошёл ближе к супруге, непринужденно наклоняясь вниз и дотрагиваясь до её живота, — я так истосковалась по Вашему вниманию, — с придыханием и явным запалом сказала Мод.
Взглянув супругу прямо в глаза, королева криво улыбнулась. Эта ухмылка была коварна — словно поднимая над головой алый флаг, она таким образом призывала к себе всё его мужское внимание.
— Поведайте же мне, Ваше Величество, о войне, — всё еще внимательно всматриваясь в его лицо, Мод уловила то, как моментально сменились эмоции — его взгляд улетел куда-то в сторону, а уголки губ еле заметно приподнялись, словно в королевской голове родилась занимательная идея.
***
Честно сказать, королеве было тяжело. Грузная ноша давила на спину, все суставы ныли, а одышка не давала возможности много передвигаться. Празднование Сольвёра было как никогда некстати, учитывая то, что королеве давно было уже пора закрыться в своих покоях, досиживая там оставшийся срок беременности. Но то, о чем ей рассказал Дарион требовало её прямой помощи, вне зависимости от возможностей Мод. Эта идея показалась ей весьма забавной и очаровательной, словно ничего мерзкого и злого в этом не было. Взявшись за дело с особой тщательностью, королева приказала украсить зал к медовому дню всеми алыми розами из Долины. На стенах были развешена красная и черная парча, обвивающаяся словно змея, а зал был погружен в непривычно приглушенный свет. Сольвёр в этом году должен был получиться весьма нетрадиционным.
Окинув взглядом накрытые яствами и усыпанные розами дубовые столы, королева стала по правую сторону от супруга, мягко сжимая его руку. Где-то сверху разыгралась музыка, переливая мелодию в нотах лютни и арфы. К закату в замок начали прибывать гости. Но Мирцеллы больше всего ждали одного особенного гостя — графа Аллея, так беспечно принявшего их приглашение. Оглянувшись на супруга и увидев его устремленный взгляд, Мод глянула туда же и увидела шагающего им на встречу Олуэна. Королева почувствовала как сжалась ладонь Дариона.

+4

5

А мы поедем, мы помчимся.. (с)
Мужчина с тоской обвёл взглядом местность. Разворачивавшаяся картина явно порадовала бы любого менестреля, слагающего песни о величии сочетания природы и жизни в королевстве.
Увы, но на данный момент эта сказочная обстановка совсем не радовала графа Аллей.
О чем думает человек, который уже занес ногу, чтобы сделать шаг в абсолютную неизвестность? О том, на кой черт это вообще надо? О том, что надо бы все лишний раз перепроверить, али о том, что лучше все отложить на завтра, а лучше - на послезавтра?
Вот и граф неторопливо шел к королевской семье, раздумывая над превратностями жизни. Подумать только! Он, граф Олуэн Ардерн, вынужден становиться на колени перед ненавистным ему родом Мирцеллов. Убийцами его семьи. Существует ли более мрачное описание ада?
Как вдруг его раздумья прервали покашливания со стороны его доверенных людей.
- Друг мой, думаю, что не стоит тебя предупреждать об осторожности? Не нравится мне эта идея. Будь добр написать своей сестре о своем посещении столицы, как только появится свободная минутка.
Олуэн и не думал отвечать. Он все понимал, как и понимали все, кто решил сопровождать его в пути, что приглашение на праздник со стороны Дариона Мирцелла хоть и настораживает, но не предполагает отказа с их стороны. Но тем и интереснее было узнать, что задумала королевская семья.

Они успели вовремя. После долго пути в седле у них не было времени, даже чтобы основательно отдохнуть, поэтому сняв комнаты в одной из немногочисленных таверн, начались быстрые сборы, дабы предстать перед теми, от кого они так яро желали избавиться.

***

Тяжелые дубовые двери растворились перед ним и молодой граф оказался в огромном зале. Он не торопился подойти к королевской чете, обдумывая свой дальнейший шаг. Мужчина не мог не заметить, витавшее в воздухе напряжение. С любопытством наблюдая за дальнейшим развитием событий, он решил немного осмотреться.
Оформление праздничного зала подтверждали его подозрения. Последнее время его неотступно преследовало ощущение, будто что-то затевается втайне от него и это напрягало. «Что ж, игра началась..»
Неторопливо подойдя к королю и королеве, Олуэн слегка поклонился.
Первым негромко заговорил Олуэн, понимая, что минута молчания излишне затянулась.
- Ваше Величество, я бесконечно благодарен за ваше, несомненно ценное, приглашение. Я не сомневаюсь в вашей милости, осознавая опасность, нависшую над страной. – граф Аллей погрузился в молчание, по привычке, обдумывая все уже сказанное им и все, что еще предстоит ему сказать.
Как же они могли допустить, чтобы этот узурпатор занял место их рода? Он должен был  овладеть положением, прежде чем все обернулось в таком свете. На карту было поставлено не только благополучие страны, но и будущее Ардернов. Они с сестрой были слепы, раз решились на столь поспешные решения. Молодой человек прервал свои размышления, чтобы продолжить данный спектакль, обращаясь к королеве:
- Вы как всегда блистательны, Ваше Величество. Я несказанно рад, что наш король оградил вас от ужаса битв. Надеюсь, что вы вновь подарите Его Величеству наследника. "Мертвого..."
Тон его был непринужденным, словно все, что происходило в последние месяцы не имело абсолютно никакого значения.
На какое-то мгновение, он не смог сдерживать бушующие его эмоции. Его взгляд не оставлял места сомнениям. Он презирал их. Он презирал всю моргардскую аристократию, позволяющую себе определять, что хорошо, а что плохо для интересов страны. Только вот, когда приходит пора действовать, им, оказывается, необходимо королевское повеление. Им нужен повод, чтобы придать видимость законности своим решениям.

Офф

Прошу прощение. Вдохновение решило помахать ручкой и уехать в отпуск. *грустно*

Отредактировано Olwen Ardern (2014-10-16 20:10:07)

+4

6

Торжественный зал, некогда наполненный смехом, музыкой и шумом светских бесед окутала тишина. Никто не смел промолвить и слова, переглядываясь и внимательно оглядывая двух мужчины, встретившихся под одной крышей спустя несколько долгих месяцев беспрерывных баталий на поле битвы. Там, на севере, сражались их армии и люди, верящие в своих правителей и их идеалы, здесь же они сошлись лицом к лицу. Никто в Моргарде не поддерживал мальчишку, кроме его графства, последовавшего за своим сюзереном на верную гибель. Графы Медоу и Элшейда были бесконечно преданы короне, что уже влекло за собой перевес в численности союзников Дариона и недругов Олуэна. Если бы последнему все же удалось занять так желаемый им трон, он бы казнил всех сторонников Мирцеллов или же смог проглотить свою ненависть ко всей знати? Этот вопрос никогда не получит своего ответа, так же как и Ардернам никогда более не удастся вернуть ушедшее в небытие величие своего рода. Потеряв власть и корону, они потеряли и свою гордость, приняв от Бернарда Мирцелла графский титул, словно нищий подбирает остатки знатных господ. Отец Дариона даровал им жизнь, какое никакое будущее и место в королевском совете, где каждый не упускал возможности подшутить за спинами "королей-без-короны". Благородство и не осмотрительность первого короля Мирцелла дорого обошлась его сыну. Дарион был жесток и кровожаден, не прощал измен и предательств, действовал жестко и без колебаний. Короля должны любить также, как и бояться. Последний Ардерн на троне допустил ошибку, повлиявшую на ход истории. Он забыл на чем держится этот мир, позволив казалось бы обычному восстанию на юге вырасти в полноценную гражданскую войну с печальным концом для одних и безоговорочным триумфом для других.
Последний наследник своих некогда великих предков вошел в зал. На его лице, которое Дарион счел сегодня особенно мерзким и холеным, красовалась тонкая, будто искривившаяся в насмешке, улыбка. Каждый его шаг был медлителен и надменен, что заставляло нутру короля изнывать от ненависти еще сильнее. Создавалось отчетливое представление, будто за спиной этого юнца нет тех преступлений, нет убийств, смертей и крови, а лишь благородство и праведность, которыми он решил поделиться с правителями Моргарда.
Олуэн остановился пред ступенями, ведущими к помосту, на котором восседала вся приближенная знать и возвышались над ними два королевских трона из черной древесины. Этот формальный поклон и лицидейская улыбка. Все в этот вечер было похоже на один большой спектаклю, где каждый играл свою роль и юноше, стоявшем сейчас напротив, была предназначена одна из главных.
- Ваше Величество, я бесконечно благодарен за ваше, несомненно ценное, приглашение. Я не сомневаюсь в вашей милости, осознавая опасность, нависшую над страной. - его тихий голос разрушил оковы тишины и по залу прокатилась легкая рябь множества голосов. На сколько сильна должна быть ненависть к человеку, что ты готов вырезать кинжалом его язык за одно лишь слово. Подлый трус. Проклятый предатель. Нужно было вырезать весь ваш гнилой род как бешеных псов и бросить ваши тела разлагаться в болота. Подавив усилием воли очередную волну яростной ненависти, король мягко и благосклонно улыбнулся. "Нельзя показывать врагам чего от тебя можно ожидать. Действуй неожиданно, застигая их врасплох и не поддавайся эмоциям, это может погубить тебя." Советы и наставления отца были мудры и всегда точны и всегда вспоминались в минуты, наиболее необходимые.
- Приветствую Вас, милорд, в своем доме. Я знал, что Вы примите правильное решение и так же, как и я, желаете прекратить эти бессмысленные баталии, позволив гражданам нашего королевства жить в мирном и процветающем государстве. Мое сердце спокойно лишь тогда, когда вокруг нет распрей. В ответ на слова короля, молодой мужчина позволил себе лишь изогнуть кончики своих губ в неком подобии благосклонной и одобрительной ухмылки и переключить внимание на королеву. Вся эта наигранная вежливость, красивые слова и фальшивые улыбки стали забавлять Дариона. Слушать поток бесконечной лести и вранья, осознавая, что оппоненту они даются с трудом, и понимать, что ничего не сможет изменить итог.
- Ну что ж, наконец все в сборе и мы можем начать наш праздник. Прошу Вас, граф, присаживайтесь. - король легким движением руки указал на столы, стоявшие слева от королевской четы. - И пусть Ваши люди также насладятся нашим гостеприимством, вкусив угощений и выпив вина. По залу прокатился одобрительные возгласы и стены снова наполнились шумом, который прекратился лишь тогда, когда Дарион встал со своего места.
- Сегодня, как всем вам известно, мы празднуем окончание зимы и встречаем долгожданную весну, которая принесет в наши дома новое счастье и новую радость. Все зло, что принесли нам по зимнему суровые, северные ветра мы не должны забывать. Наоборот, стоит как следует запомнить наши промахи и ошибки, чтобы впредь не допускать их в грядущую зиму. Весна лучшее время для избавления от старых обид и искупления грехов прошлого. Пусть каждый получит то, чего он хочет и чего заслуживает. На середину зала прислуга выкатила огромный пирог в виде солнца с четырьмя лучами и "коронованной" серединой, символично означавшие о единстве четырех графств под властью Короля. Все поднялись со своих мест и начали что-то шумно кричать, стуча бокалами. Радость переполняла и самого короля. Повернувшись к графу Аллея, Дарион наградил того широкой и  искренней улыбкой. Подняв бокал, наполненный разбавленным вином, король словно чокнулся с ним на расстоянии и осушил кубок. Во всей этой радостной суматохи никто и внимания не обратил на  плотно закрывшиеся дубовые двери.

Отредактировано Darion Myrcell (2014-10-22 00:46:45)

+3

7

Wojciech Kilar – Mina / Dracula

Прошло не так уж и много времени, а Мод словно оттаяла после тяжелой зимней войны и снова расцвела. Сольвёр всегда был её любимым праздником, который шел сразу после именин. Даже последние сроки беременности не рушили этой очаровательной праздничной атмосферы, которая витала вокруг королевы уже несколько недель. Муж, который еще не отошел от быстрой, но кровавой войны, был все так же мрачен. Алый след, который на его сердце оставили тяжкие битвы, давал о себе знать даже когда они оставались наедине. Утешительные слова и горячие поцелуи не могли растопить его разум. Пока. Зная своеобразный нрав Мирцеллов, которые всегда отличались особенной мстительностью и злопамятством, Мод понимала что её супруг сможет спать спокойно только тогда, когда все враги короны будут покоится под метрами холодной земли. И если он неспокоен, она так же будет чувствовать себя в опасности.
Стены Ардора, отточенные тонким февральским льдом встречали гостей с раскрытыми настежь воротами. Празднества, атмосфера которых перекатывалась по городу словно летний ветер, достигла и замка, где уже с ночи перед медовым днём начались приготовления. Богато украшенные залы и запах свежих пирогов настроили королеву на нужный лад. Она была у себя дома, и миссия, возложенная на ее плечи теперь её беспокоила намного меньше.
Стоя в зале, по правую руку от супруга, который весь натянулся словно арфовая струна, Мод почувствовала как зол был он в этот момент. Её мужу стоило титанических усилий не сорваться и не полоснуть опального графа кинжалом по шее, окропляя каменные плиты горячей кровью. Это ярость, которая укутала Дариона, доставляла Мод необычайное удовольствие. Она видела что её муж все так же жаждет мести за всё, что ему довелось вынести из-за упрямства свергнутого дома. Даже победа, столь оглушительно отозвавшаяся по всему королевству, не утолила чувство задетого достоинства.
— Моё сердце спокойно, покуда в нашем королевстве царит мир и мудрость, Ваша Светлость, — протянув правую руку вперед, Мод сжала губы в тонкую линию, пытаясь сдержать неуместную улыбку, — Вы так любезны, милорд. Надеюсь Ваши слова окажутся пророческими и я вскоре смогу порадовать Его Величество новыми наследниками короны. Надеюсь добрались Вы без проблем, ныне в королевстве еще неспокойно — отголоски войны дают о себе знать.
Закончив с любезностями, которые стоили всем троим участникам этой краткой беседы значительной доли выдержки, венценосные супруги направились к своим местам. Мод почувствовала себя намного лучше оказавшись на стуле. Заботливая Эва, заменяющая королеве в это время её родную сестру, уже успела подложить несколько подушечек, дабы Её Величество смогла выдержать в зале весь вечер. Разнообразие кушаний, вина и музыки подняло настроение Мод и та, словно вычеркнув из памяти будущую кульминацию праздника, на время забылась.
Спустя более часа, когда все гости смогли насладиться приготовленными угощениями и выпить сладкого розового вина, настоянного в дубовых бочках, король наконец оборвал музыку. Уже не сдерживая улыбку, королева огляделась на графа, который всё это время смиренно сидел среди дворян, совсем недавно против него воевавших. Вглядываясь в его лицо Мод неожиданно почувствовала неприятную боль. На момент замерев, она с ужасом взглянула на супруга, так самодовольно улыбавшегося во время своей речи. В этот момент в зал вкатили великолепный пирог, тщательно приготовленный королевскими поварами. Её Величество вдруг поняла что это как раз тот переломный момент, о котором говорил ранее Дарион. Ей оставалось терпеть.

офф

Господи, я давно не писала такого бреда. Еще и очень трудно шел пост. Извините, Дар и Ол)

+2

8

Les Friction – World on Fire

В моменты разных празднеств все люди чувствуют незримую связь между друг другом и все старые обиды остаются в прошлом. То ли это вино стирает всю злобу, что таится за очерствелыми душами, то ли это сами люди желают оставить прошлое где-то вдали и никогда не возвращаться к нему. Свет сотен свечей наполнял зал теплотой, а музыка, легкая и не навязчивая, обволакивала и словно погружала в транс. Духовые и ударные инструменты сменяли друг друга резкими перепадами темпа, который вмиг удавалось наверстать тонкой и звучной мелодией струнных. Музыка была нужна скорее для того, чтобы хоть чем-то разбавить тишину, которая то и дело провисала в воздухе. Шуты в ярких нарядах шныряли по залу и веселили своими фокусами высокородных господ, а юный танцовщицы, словно нимфы из древних легенд, окутанные в легкие шелка, манили гостей за собой, дабы втянуть их в общий танец и раствориться в едином ритме радости и веселья. За столами, густо уставленными яствами, не было и намека на былую вражду и ненависть. Люди, несколько недель назад проливавшие кровь на полях сражений, сейчас пировали вместе и были равными друг-другу. Среди них не было той ненависти, коя сжигала изнутри их правителей. Они лишь солдаты, подчиняющиеся приказу и выполняющие свой долг. Но Дарион Мирцелл не выходил в число тех, кто смог бы принять неповиновение и забыть о некогда нанесенных обидах. Он тщеславен, честолюбив, а гордости его и вовсе нет придела. Ради величия своего имени и имени своей семьи этот человек пойдет на все и серьезность своих намерений лишь за последний год он успел доказывал не один раз.
Бросая кроткие взгляды на своего достопочтенного гостя, король словно выжидал когда тот наконец оставит стену неприступности и окунется в всеобщее веселье. На лице юного Ардерна улыбка была не частым гостем. Лишь в совершенно безвыходных ситуациях ее тень накрывала мужчину и вновь пряталась за настороженной гримасой. Он почти не притрагивается к серебряному кубку, наполненного в его честь одним из лучших напитков Моргарда, а лишь внимательно оглядывался по сторонам и изредка наблюдал за представлением. Он не на столько глуп, чтобы упиваться своей безнаказанностью. С юных лет Дарион вел аккуратную стратегию борьбы со своими врагами, коих было бесчисленное множество. Свою уникальную способность как можно дольше оставлять свои руки невинно чистыми, действуя через третьих лиц и руководя нужным ему делом не заметно, с годами он отточил до невероятно высокого уровня. Никто не посмеет на прямую обвинить его в том или ином преступлении, которое, казалось бы, так на руку Моргардскому Змию. В его жилах текла уникальная кровь: смесь пылкой страсти и холодного расчета. Один шаг в не правильном направлении мог перечеркнуть его жизнь, но Мирцеллу всего удавалось чувствовать эту тонкую грань, по которой он отмерял свои шаги каждый день.
Сегодня король пил медленно и не спеша, упиваясь своим положением. Он давно не чувствовал вкуса триумфа и изголодавшись жаждал его с еще большей силой. В зале вдруг раздался глухой бой барабанов. Четкий и размеренный звук совершенно неожиданно напомнил королю о... боевых пушках! Не так давно этот звук был частью его обычного дня: под них он просыпался и под них засыпал.
- Граф Олуэн... - внезапно раздавшийся голос короля не привлек особого внимания со стороны празднующих, а лишь нацелил на себя все внимание знати, сидевшей достаточно близко -... а помните ли Вы то последнее сражение, при Корнфиле? Я до сих пор чувствую запах пороха в воздухе и топот боевых коней. Выдержав паузу и переведя взгляд на Ардерна король продолжил. - В ту ночь мы загнали вас глубоко в лес без единого шанса на победу. Снова сделал короткий глоток и впился глазами в Олуэна. - Поведайте нам, граф, какого это - проиграть? Повысив голос и заставив тем самым всех устремить свое внимание только на него, Дарион встал с трона. - Расскажите нам всем, какого это быть предателем? Что чувствует человек, ввергший страну в войну? Мужчина ходил из стороны в сторону, как лев в клетке. Именно сейчас он решил сорвать это иллюзорно воссозданное спокойствие и доброжелательность. - Вы очернили себя в лице Богов и думали, что придя в мой дом с раскаянием сможете загладить свою вину? Король подошел ближе к так ненавистному им человеку и голос его стал спокойным и размеренным. - Я не тот человек, что дает второй шанс. Резко развернувшись и пройдя в центр сооруженного помоста, Дарион устремил свое внимание к остальным людям.
- Прощать преступников и предателей - не позволительная роскошь для монархов. Боги учат нас смирению, но так же они учат нас защищать любой ценой то, что дорого нашим сердцам. Мужчина прервался и не спеша достал из внутренней стороны плаща сверток, с королевской печатью. - Своим указом я, Дарион из дома Мирцеллов, первый этого имени, король Моргардского Леса обвиняю  графа Олуэна из дома Ардернов в государственной измене и покушении на жизнь короля. Семья Ардерн лишается всех титулов и земель им принадлежащих. Все члены его семьи должны явится ко двору добровольно не позднее месяца от оглашения этого приказа или будут доставлены в порядке принуждения. Все, кто попытаются укрыть их будут также считаться врагами короны. Ропот волной окатил некогда торжественный зал. Дарион повернул голову в сторону опального графа и голосом полным ядовитой желчи произнес то, что так давно желал сказать. - Граф Олуэн, Я выношу Вам смертный приговор. На рассвете вас казнят. Если Вы пожелаете исповедаться в своих грехах, священник посетит Вас утром. Последнее слово сказано. Будущее предрешено. Со смертью этого юнца Моргард обретет былой мир. Два стражника зашли за спину изменника. - Прощай, Ардерн.

+1

9

Сидя за столом Олуэн вдруг заметил смутное беспокойство, охватившее его с того самого момента, когда он был представлен королевской чете. Он чувствовал и настороженные взгляды и самодовольные ухмылки, но до этого момента и не мог подумать о том, что все это время сам был красный, как рак, а в его сердце затаился страхи стыд. Чего он так боялся?
«Ни черта не боюсь…»
Когда выбираешь отвратительную роль не нужно быть щепетильным, а надо поддерживать свою позицию. Главное, что он снова обретет своих старых знакомых, расположение Короля, этого безродного пса… Не смотря на то, что сейчас все равнодушны к нему, вскоре это изменится. 
- Граф Олуэн...
Сердце графа забилось еще быстрее, когда король заговорил. Он не знал, как реагировать на подобную честь со стороны монарха и поэтому не нашел ничего лучше, чем тут же встать на ноги и отвесить поклон. Было ужасно горестно, что ему приходится плясать, как шуту перед этим напыщенным павлином, но граф ничего не мог собой поделать. Это был естественный инстинкт загнанного в угол зверя, окруженного падальщиками, которые, к слову, все, как по волшебной команде, замолкли. А вино еще не остыло на их скривленных в ухмылке губах.
- Мой Король? – ели слышно, не уверенно произнес он, так, что должно быть, ни до единой души не донесся его голос.
Так он и знал. Совершенство не может длиться вечно. Видать, вино ударило в буйную голову Его Величества, раз уж он решил вспомнить былое прямо здесь, средь всех этих добрых людей, не чураясь того факта, что на дворе Сольверова ночь.
- Мой Король! – вновь повторил он, уверенно подняв голову. На этот раз его услышали все, а самые безызвестные, что толклись где-то позади, поднялись на цыпочки, дабы разглядеть столь унизительную картину.
- Я помню, мой Король, это славная победа. – холодно отвечал граф, как заведенный. Самообладанию Оулена мог бы позавидовать кто угодно, но лишь Боги знали, что внутри он весь кипел, как котел с маслом. Но он дал Королю закончить мысль, но, как только тот коснулся доблести армии графа, более не мог молчать. Голос его спокойный, размеренный, как молитва, разлетелся по залу, так, что все могли слышать.
- Как же можно такое забыть, мой Повелитель. Ваши воины были трусливы, как курицы. – он выдержал паузу, так как не хотел, чтобы эмоции взяли верх над его благочестием. Волна возмущенного шепота пронеслась по залу и остановилась где-то позади. Теперь он знал – назад дороги нет, отсюда – только на эшафот, но всё же верил…
Граф стоят, широко расставив ноги, в своем красно-золотом костюме и безразлично смотрел на мужчину, одурманенного вином и его женушку – будущую мать. Лучше сейчас промолчать и остаться в памяти героем.
Он и не мог надеяться на помилование, он сразу знал, что это лишь ловушка, просто не мог поверить и убедить себя. Никто не прощает измены, тем более наглец, утвердившийся на троне. Каждое слово Короля было как пощечина, но граф все терпел и терпел. Сколько будет длиться этот позор? О нет, он не даст Мирцеллу увидеть свою слабость, свой страх, свое разочарование.
- Боги уже прокляли Вас, мой Повелитель… - Когда король наконец вынес свой вердикт, граф лишь презрительно поджал губы. К смерти он был готов еще тогда, у волчьих ям, а то, что сейчас – лишь послевкусие. Он уже мертв, а значит бояться нечего.
- Вас и вашу шавку-жену. Помяните мое слово… - он чувствовал, как за его спиной появились несколько стражников, готовые вот-вот схватить его и растерзать. – Ваш щенок родиться мертвым, но молоко не пропадет – можете накормить волчат из гадкого Моргадского леса.
Если никто еще не кинулся, значит можно продолжать. Он уверено ступал вперед, к своему Королю, будто к Палачу.
- Я требую, чтобы меня судил равный! – Неожиданно он развернулся назад. Там его встретили взволнованные, испуганные глаза знати, которые ранее жали ему руки, целовали перстни, а сейчас старались забыть о тех днях и молили Богов, чтобы безумец-Олуэн не упомянул их в своей предсмертной исповеди. – А не сын шлюхи!

Отредактировано Olwen Ardern (2014-12-03 21:29:00)

+2

10

Brand X Music – Shattered Dreams

Боль не была сильной, но раздражающее чувство нетерпения, которое сейчас испытывала Мод, заставляло задуматься женщину о том, зачем она вообще посетила это мероприятие, в то время как должна была пребывать у себя в покоях, спокойно готовясь к предстоящим родам. Тяжкий груз, который она будто не ощущала все эти месяцы, надавил с такой невыносимой силой, что королева подумала не уйти ли ей, пока все моргардские пэры заняты выслушиванием речей Дариона, так сладко унижающие опального графа. Но чувство ответственности и её обещания мужу о том, что она разделит с ним миг триумфа остановили её и заставили слушать Дариона внимательнее прежнего. Её мужчины словно упивался своей властью, она чувствовала как он сам наслаждался каждым своим словом, брошенным в лицу этому мерзкому Олуэну, так смиренно сидевшему среди их соратников и друзей. Мод уже не скрывала свои истинные чувства, её губы искривила самая злорадная ухмылка, на которую она была способна. Эва, которая все еще стояла рядом, невольно схватила свою госпожу за плечо, откровенно перепугавшись от неожиданного решения короля. Никто не знал. Точнее, почти никто. Этот совет был собран тайно и вершить судьбу Ардерна собрались лишь самые верные люди короны. В течение дня были выдана целая кипа указов о казни всех союзников Олуэна, без возможности прошения о помилование. Таковы законы леса, таковы законы Мирцеллов.
— Спокойно, это только начало, — тихо прошептала Эве Мод и мягко столкнула её руку со своего плеча, поддаваясь вперед и внимательно следя за Олуэном. Тот казался спокойным, но было в его взгляде нечто леденящее и зловещее, словно в душе он уже давно всех проклял. Мод снова почувствовала зудящую боль, словно её толкнули. Это был плохой знак. Но дальше стало только хуже. С каждым словом, брошенным в лицо королю, Мод чувствовала как сильно забилось её сердце. В один момент она стала бледнее пергамента. А он не умолкал, Ардерн продолжал поливать грязью венценосных, словно не ему завтра идти на эшафот и прощаться со своей жизнью. На лбу королевы выступила испарина и та в порыве злости вскрикнула, не в состояние спрятать свои настоящее чувства.
— Ублюдок, — с присущим ей шипением, произнесла Мод, тяжело дыша и скалясь, словно хищник. Он проклинал их, словно последних собак. И делал он это перед всеми, кто в своё время снискал уважение короны, такое шоу не останется незамеченным, вскоре об этом узнают все. Королева бы отдала сейчас всё, чтобы лично отрезать ему язык, но она не могла. Зато мог он, её муж. Резко взглянув на Дариона, который так же, как и она, выслушивал все проклятия Олуэна, Мод ожидала от него решительных действий, — убейте его сейчас, Ваше Величество, у всех на глазах, — Мод не знала, слышит ли её муж, но будь её воля, Олуэн отправился на дыбу сразу с банкета.

+2


Вы здесь » HELM. THE CRIMSON DAWN » ХРАНИЛИЩЕ СВИТКОВ (1420-1445 гг); » «сольвёрова ночь»


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно