http://illyon.rusff.me/ (26.12.23) - новый форум от создателей Хельма


Приветствуем Вас на литературной ролевой игре в историческом антураже. В центре сюжета - авторский мир в пятнадцатом веке. В зависимости от локаций за основу взяты культура, традиции и особенности различных государств Западной Европы эпохи Возрождения и Средиземноморского бассейна периода Античности. Игра допускает самые смелые задумки - тут Вы можете стать дворянином, пиратом, горцем, ведьмой, инквизитором, патрицием, аборигеном или лесным жителем. Мир Хельма разнообразен, но он сплачивает целую семью талантливых игроков. Присоединяйтесь и Вы!
Паблик в ВК ❖❖❖ Дата открытия: 25 марта 2014г.

СОВЕТ СТАРЕЙШИН



Время в игре: апрель 1449 года.

ОЧЕРЕДЬ СКАЗАНИЙ
«Я хотел убить одного демона...»:
Витторио Вестри
«Не могу хранить верность флагу...»:
Риккардо Оливейра
«Не ходите, девушки...»:
Пит Гриди (ГМ)
«Дезертиров казнят трижды»:
Тобиас Морган
«Боги жаждут крови чужаков!»:
Аватеа из Кауэхи (ГМ)
«Крайности сходятся...»:
Ноэлия Оттавиани или Мерида Уоллес
«Чтобы не запачкать рук...»:
Джулиано де Пьяченца

ЗАВСЕГДАТАИ ТАВЕРНЫ


ГЕРОЙ БАЛЛАД

ЛУЧШИЙ ЭПИЗОД

КУЛУАРНЫЕ РАЗГОВОРЫ


Гектор Берг: Потом в тавернах тебя будут просить повторить портрет Моргана, чтобы им пугать дебоширов
Ронни Берг: Хотел сказать: "Это если он, портрет, объёмным получится". Но... Но затем я представил плоского капитана Моргана и решил, что это куда страшнее.

HELM. THE CRIMSON DAWN

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » HELM. THE CRIMSON DAWN » ХРАНИЛИЩЕ СВИТКОВ (1420-1445 гг); » Нечто само собой разумеющееся


Нечто само собой разумеющееся

Сообщений 1 страница 12 из 12

1

http://sd.uploads.ru/RHVql.gif

НАЗВАНИЕ
Нечто само собой разумеющееся
УЧАСТНИКИ Damiano Paride & Morwenna Relish
МЕСТО/ВРЕМЯ ДЕЙСТВИЙ
20 июня 1442 года, Хайевер, Мистшир, подготовка к празднику Летнего Солнцестояния
КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ
Милорд приехал "смотреть товар".
"Товар" же ставить в известность никто нужным не посчитал.

https://33.media.tumblr.com/902519207d6c19357056ba47f4d71e8a/tumblr_na21k40SbJ1rynrjeo6_250.gif

http://33.media.tumblr.com/aaa52573387736a66e162db892f828a5/tumblr_n7sikkYz9w1ql6cxjo6_250.gifhttp://sd.uploads.ru/TZp7J.gif

Отредактировано Morwenna Relish (2014-10-08 17:56:35)

+1

2

Взгляд хаотично скользил по замысловатым строчкам, вновь и вновь застревая  на одном месте. Возвращаясь к началу письма, мужчина пытался  понять, что именно хотел донести хозяин размашистого почерка. Буквы прыгали, создавая ощущение что тот, кто их писал – куда-то спешил или вовсе пребывал в крайней степени напряженности. Шершавая бумага, которую давно уже не используют, говорила о педантичности, консервативности и нежелания менять привычные устои отправителя. Такими характеристиками отличался едва ли не каждый второй в светском обществе присущему Хельму. Это  письмо, вряд ли могло заинтересовать графа настолько, чтобы тот так отчаянно пытался вникнуть в его смысл, если бы не случайное повреждение стершее очертание родовой печати скрепляющей конверт. Загадка не оставила равнодушным мужчину и тот со всем рвением стал размышлять, кому же понадобилось его присутствие, а главное для чего и где. Под первые подозрения попал давний друг – Андерс Найт, герцог Орллеи, но разве тот не смог найти более подходящего способа, назначить встречу? Нет, такие конверты всегда отличались излишней простотой и содержательностью – присущей военному человеку. Этот же пестрил обилием красок и орнаментов.  Некто словно пытался привлечь внимание, кичился своим положением и изо всех сил старался укрепиться в нем. Поиски разгадки в размытых чернилах, не приносили должных результатов и как истинный орллевиец, Дэмиэно начинал терять самообладание, уже впервые пять минут. Лишь покровительством всех известных богов, граф Корнуолл все же дочитал письмо до конца, разочарованно облокотившись на спинку кресла. Как выяснилось, таинственным отправителем  был никто иной, как сам граф  Релиш, приглашавший посетить его фамильный замок в Мистшире. Цель столь скорого визита, о котором в буквальном смысле тот упрашивал почти в каждой строчке была предельно ясна – поиск подходящей партии для своей юной дочери. Одно оставалось не ясным, неужели чины и власть, присущая роду Пэрайдов, настолько затмили рассудок графа и тот даже неудосужился проверить, верны ли слухи плотной пеленой обвившие репутацию будущего зятя? Впрочем, подобный порыв недолго занимал мысли мужчины и тот, принялся чеканить ответ.

Спустя пару дней….

Дэмиэно Перайд человек  устоявшихся нравов, привык заранее  предупреждать о своем визите, но в этот раз, что-то пересилило и письмо, так и не было отправлено. Неудивительным остается и тот факт, что с самого начала намерения покидать родной Корнуолл у графа не наблюдалось, должно быть, эти сомнения и положили конец неизменным повадкам. К замку четы Релишей, мужчина добрался далеко за полудень, когда солнце начинало нещадно слепить глаза. Щурясь  и то и дело сильнее сжимая в ладонях поводья, тот остановился около сада, где как ему показалось, была будущая невеста. Слезая с лошади, Дэмиэно бесшумно приблизился к кустам, осторожно убирая ветку. Удивление исказило его лицо, когда в госпоже Релиш, он узнал фрейлину принцессы, с которой познакомился несколько месяцев назад. Мир тесен…- думал, про себя мужчина, все же решив покинуть свое укрытие. – Мы с Вами слишком часто встречаемся, миледи. Возможно это знак?

Отредактировано Damiano Paride (2014-10-10 22:05:46)

+2

3

Изабелла Волпичелли

Дочь вдовствующей баронессы Мирелл Марисы Алеси и покойного ныне барона Мирелл Карла Волпичелли.
Двоюродная сестра по матери, приехала погостить из Арьвершира.
http://3.bp.blogspot.com/-_O6fkRr3TJM/U06VZJ4c29I/AAAAAAAADiM/Y7PHYmumr68/s1600/tituba.jpg

Внешний Вид

http://media-cache-cd0.pinimg.com/736x/b5/9c/32/b59c32c89451106f724a76fcbf578813.jpg

Изабелла сидела у окна и явно развлекалась, наблюдая за тем, как Морвенна ходила из угла в угол, сжимала и разжимала ладони в кулаки и выглядела совершенно не так, как должна выглядеть благородная девица восемнадцати лет.
Дело в том, что Морвенна была доведена до белого каления и в кои-то веки не стеснялась показать насколько, пользуясь тем, что находилась всего лишь в компании своей кузины, которая в любой ситуации была на ее стороне и не сболтнула бы никому ничего лишнего.
Ее отец собрался выдать ее замуж.
Точнее не так, нет: ее тетка, собралась выдать ее замуж.
Морвенна понятия не имела, как леди Сесили удалось убедить отца поручить ей поиск жениха для дочери. Как же она исхитрилась это сделать, как? Хотя, чему удивляться - с теми проблемами, что были вызваны отдельно войной, затеянной глупыми мужчинами в коронах, как называла их про себя Морвенна, отдельно проблемами на северо-западе уже самого Мистшира, отцу явно было не до подбора партии старшей дочери. Хвала богам, что он, наконец, сообразил, что негоже его восемнадцатилетней дочери сидеть в девицах, пора уже ее устраивать, но...

Но Морвенна влетела в его кабинет со встрепанными волосами, почерневшими от гнева глазами и лихорадочным румянцем на щеках: скандала было не избежать.
Отец, кажется, нисколько не ожидал, что спокойная и рассудительная старшая дочь может такое устроить, обычно такие номер выкидывала Розамунд. Младшая сестра всегда была куда резче, куда живее и от нее такое поведение было куда более ожидаемым.
-Морвенна, - прервал дочь Брайс и устало опустился в кресло у камина, а Морвенна, впервые после разлуки, пригляделась к отцу, и с ужасом отметила, что седины в его волосах стало больше, а морщины на лице стали куда глубже. И глядя в уставшие глаза отца, девушкап перегорела - уронила скомканное письмо с ответом, которое ей торжественно вручила тетушка, на лице которой была едва ли не змеиная улыбка, провела холодными руками по пылающему лицу и просто, совершенно по-детски опустилась на пол перед отцом, нисколько не заботясь о своем платье. Девушка обхватила его руками за ноги и уткнулась лицом в его колени. На ее голову тут же легла тяжела ладонь, длинные пальцы принялись перебирать темные уже успевшие спутаться пряди.
-Это же она, - глухо сказала Морвенна, не поднимая лица, - почему ты поручил ей? Она же... ты же знаешь, какая она!
-Она - жена моего брата и женщина. Я попросил выбрать тебе мужа по ее разумения, чтобы ты была счастлива, ни в чем не нуждалась, не переживала попусту, - конечно же, как же. Милая тетушка выбрала ей в мужья человека намного старше, который уже был несколько раз женат. И несмотря на то, что Морвенна не была суеверной, не боялась темноты и после пережитого похищения, могла спокойно сказать, что никакой мужчина не заставит ее стучать зубами от ужаса, была не в восторге.
Но отец не верил с людские перессуды, зачем ему верить? Ведь и Хеддвен когда-то звали ведьмой из Орллей, сумевшей очаровать лорда Брайса. Морвенна не помнила про это, ее тогда еще на свете не было, но ее покойная бабушка Бэтшиба, говорила, что местные не пришли в восторг от чуть ли не заморской девицы намного моложе их господина. То есть, тогда он еще господином не был, жил и здравствовал еще его отец, но не суть. Успокоились они лишь после того, как пошли едва ли не легенды о любви между молодоженами, простоте новой леди и о том, что родившиеся у них дети - истинные Релиши.
-Папа, но... - начала было Морвенна, но осеклась, услышав тяжелый вздох отца.
-У него есть сын, - после небольшой паузы, наконец, сказал он, и Морвенна приподняла лицо, не понимая, к чему это было сказано. Не за сына же ее выдадут, верно? Тетя не дала повода усомниться в том, что нашла ей далеок не юношу. - Тебе не обязательно будет дарить ему наследников.
-Я не понимаю, - нахмурилась она, вглядываясь в лицо отца. Тот поджал губы, провел пальцами по ее щеке, и, нежно сжав их на ее подбородке, заставил девушку поднять голову выше, чтобы они смогли смотреть друг другу в глаза.
-Твоя мать умерла родами, - глухо проговорил он. - Я знаю, что у вас, женщин, есть знания - снадобья, травы, все, чтобы не завести ребенка. У него есть сын и тебе не обязательно... Ты слишком похожа на мать, Морвенна. Еще одной смерти я не выдержу, дочка.
У Морвенна задрожали губы, глаза стали влажными, оленьими, но слезы по ее щекам не потекли. Противиться было бессмысленно, глупо, неподобающе - разве она не хотела угодить отцу? Не хотела уберечь его от переживаний?
Девушка сдалась, кивнула и опустила голову обратно ему на колени, а он начал гладить ее по волосам.
-Твоя мать всегда хотела, чтобы ты вышла замуж в Орллеи, чтобы жила там, - в голосе отца послышалась улыбка, но Морвенна не подняла лица и не улыбнулась в ответ. Она думала о том, что непрочь жить в западном герцогстве. В Авелли. И иметь детей, но...

-Ты ведешь себя глупо,- нараспев сказала Изабелла, которой страдания кузины наскучили. Она резко встала и поймала Морвенну за плечи. - В этом нет ничего ужасного. Всего лишь брак!
-Меня не это злит, Иззи, - она попыталась вырваться из хватки кузины, но Изабелла была сильнее и лишь крепче сжала пальцы.
-А что же? Муж? Орллеи? Что тебя так нервирует, милая кузина? - выразительно приподняв темные брови, поинтересовалась она.
-Говорю же, это все пустяки, - процедила Морвенна. - Мне не дает покоя, что Сесили, эта ведьма, была той, кто выбирала!
-Какое она имела право, как могла, ах, какая несправедливость! Бедная, бедная Морвенна, страдалиц и великомученица, окруженная всякими гадами! - рассмеялась кузина в ответ и отошла, взмахнув руками. - Милочка, что есть, то есть. Смирись и, если ты так не хочешь брака, надейся, что просто не придешься ему по вкусу. А пока пошли в сад, может, свежий воздух, прибавит твоему лицу краски - тогда ты точно не будешь насктолько экзотичной, особенно для Орллей. Там во всех намного больше цветов.
Оказавшись в саду, Морвенне в самом деле полегчало. Родная комната ее, оказывается, угнетала, потому что везде почему-то чувствовалось незримое присутствие ее ненавистной тетки. Боги, сколько всего могла эта женщина, насколько хитрой она была.
Изабелла, заметив поодаль своих подруг и младших сестер в компании сыновей лорда Конуолла, отошла, скрывшись за цветучщими во всю кустами. Она махнула Морвенна, сказав, что сейчас всех соберет и они будут развлекаться играми как в детстве, и девушка осталась одна, прислонившись плечем к дереву и рассматривая опустившуюся на цветок блжайшего к ней куста бабочку.
К шагам за своей спиной она не присшлулась, посчитав, что это или кто-то из ее родни, или кто-то из ее людей, и потому смутно знакомому голосу удивилась.
Обернувшись, она с изумлением взглянула на уже знакомого ей мужчину. Высокий, статный, взрослый. Это ведь его она видела тогда, во время того злополучного плаванья. Их наверняка представляли, но от переутомления и переживаний всего этого Морвенна не запомнила, и теперь почувствовала себя совершенной дурочкой - почему-то ей казалось, что Дэмиэно Пэрайда она знает лишь по слухам, а оказалось...
-Милорд, - она присела в риверансе, склонила голову и заставила себя улыбнуться, чувствуя, что все не так страшно, как ей казалось. - Надеюсь, эта встреча будет спокойнее предыдущей.
О да, на это Морвенна очень надеялась. Едва ли не молилась богам, чтобы остаток ее жизнь был тихим и без каких-либо настолько ярких впречатлений.
Распрямив спину, она сцепила руки в замок, окинула сад быстрым взглядом, в поисках Изабеллы, но та явно не спешила. Решив, что молчать явно и глупо и невежливо, девушка попыталась завести дружелюбную беседу:
-Мне кажется, милорд, что вы приехали чуть раньше, чем мы вас ждали. Дорога, полагаю, была легкой, без каких-либо сюрпризов?

+3

4

Улыбка тронула его губы и мужчина слегка поклонился, проявляя все уважение, которое он успел испытать к этой особе. Чего таить, еще тогда, вовремя злополучного приключения, ему показалось, что кроткая фрейлина кого-то ему напоминает. Кого-то очень важного, но столь далекого.  Улыбка, взгляд все это выныривало из пучин памяти, застывших нечетким силуэтом перед ним и борясь с желанием, тряхнуть головой, чтобы снять наваждение, граф лишь сжал рукоять меча. – Я не предупреждал о своем визите, за что прошу меня простить, совсем позабыл манеры. – неловкая пауза повисла в воздухе. – Удивительно, что Вы узнали меня, в той суматохе и ужасе, который пришлось Вам пережить, леди Морвенна, в последнюю очередь думают о нерадивых знакомых.  Я присяду? – не дожидаясь ответа, Дэмиэно сел на траву, тут же облокачиваясь на дерево. Рассматривая местный пейзаж, мужчина невольно подметил, что здесь должно быть очень красиво зимой, и поездка уже не казалась чем-то ужасным. О делах думать не хотелось, как и о самой цели визита. Возможно, будь на месте фрейлины, какая-то другая юная прелестница, он бы стал добиваться ее благосклонности. Но, увы, проникнувшись уважением к этой особе граф не мог рассматривать ее словно приз, выгодную сделку. Да и нужна ли она ему была? Потеряв своих прошлых жен, мужчина успел разувериться в брак и прочие прелести совместной жизни, включая любовь. Что такое любовь? Разве уместно о ней говорить, спустя такое количество прожитых лет, четырехкратное количество браков, полных неудач и провалов, завершенных не менее трагичным финалом. Он не мальчишка, чтобы продолжать верить в эту ересь, навешанную на уши юнцам и девам, чтобы хоть как-то облагородить весь свадебный процесс. А быть может, эта вера исчезла вместе с Женеврой, гибелью той, по которой так долго болело сердце. Ныло, кричало, пока не смолкло, оставив за собой лишь первые декабрьские заморозки. В любом случае, это было и остается перевернутой страницей. Продолжив жить, мужчина не переставал надеяться, что будущая супруга не настолько глупа, чтобы разрушить первое впечатление и не настолько кротка в постели, иначе она, как и все красивые игрушки, очень скоро надоест.  Его взгляд  был устремлен перед собой и  затянувшееся молчание, стало давить на виски, все же любой разговор сейчас был лучшим средством, нежели тишина. Он же не ради нее приехал. – Я думаю, Вас уже уведомили о намерениях Вашего отца. Я планировал ответить ему отказом, по мне, леди Морвенна, Вы заслуживаете куда больше, чем я могу Вам предложить. Заслуживаете быть любимой. Вы красивы, умны и на Вашей стороне молодость, что немаловажно в наших кругах. Но, мой отказ отразится на Вашей репутации, а я не хочу перечеркнуть будущее, которое могло принадлежать Вам. Поэтому, нам стоит лучше узнать друг друга, я не хочу ошибиться. – усмехнувшись, Дэмиэно поднял на нее взгляд, и сорвав яблоко, откусил его, уже не обращая на сидящую рядом никакого внимания.

+3

5

Морвенна склонила голову набок, все так же продолжая улыбаться. Она вообще умела улыбаться, выглядеть кроткой тихой девочкой, северянкой, не видевшей мира. Она умела смеяться, любила шутить и, в общем-то, на проказы той же принцессы Елизаветы смотрела сквозь пальцы: чем бы дитя не тешилось, лишь бы не плакало. Хайеверская девица, темненькая и большеглазая, не настолько приметная, как ее подружки, от нее редко ожидали чего-то иного кроме благодушия и приятных, нежных слов.
Девушка улыбнулась чуть шире и кивнула, хотя ее согласие графу было и не нужно - он сел на траву, прислонившись к дереву, а она осталась стоять. И выглядело это странно, если даже не глупо, и потому, Морвенна, чуть подумав, присела на высокий булыжник около дерева с которого она с братом и сестрой в детстве прыгала или на мягкую траву, или в объятия родителей.
"Но теперь-то ловить никто не станет", - ей вспомнилась седина в волосах отца и морщины на его лице и два надгробных памятника - прекрасной женщины и молодого веселого юноши. Девушка подавила вздох и сложила руки на коленях, вместо этого ответив графу:
-У меня хорошая память на лица, милорд.
Хорошая избирательная память. На лица, детали, события. И теперь Морвенна пыталась вспомнить все что слышала о мужине кроме слухов. Он был вдовцом, похоронившим четырех жен, и отцом одного ребенка. Мальчик, это она знала точно, но вот вспомнить точный возраст не могла: не младше двенадцати, но и не страше пятнадцати, в этом можно было не сомневаться. И сколько же в таком случае лет самому мужчине?
Он был явно старше нее, старше короля и Андреса ("Его Светлости Герцога Орллеи, глупая ты гусыня!"), ео младше отца и ее дяди. Может, ему еще не было сорока? Морвенна украдкой рассматривала его, пытаясь понять, чем руководствовалась Леди Сесили, решив сосватать ее именно ему. Хотя, к чему было гадать: все его предыдущие жены отправились к праотцам.  И наверняка молила всех известных богов, чтобы мешающая у нее под ногами племянница последовала за ними же.
"И забралах их Мекта с собой - то ли провести по Чистой тропе, то ли увести в Царство черных солнц, это уж как богам угодно".
Морвенна не знала, к чему вдруг вспомнила слова Сорча старой няньки, умершей много лет назад. Полуслепая моргардская старуха, вырастившая еще ее мать, приехала со своей подопечной в холодный север и застала рождение всех ее детей кроме последнего - но это и к лучшему. Умерла она за пару недель до последнего Сольвёра ее матери и брата, и несмотря на то, что мать страшно горевала, обитатели замка, все же, вздохнули с облегчением: старую Сорчу с ее седыми волосами, слишком светлыми, выцветшими слепыми глазами и длинными узловатыми пальцами, обтянутыми желтоватой кожей,  считали ведьмой и откровенно побаивались.
Из размышлений о давно покинувшей этот мир няньке Морвенну вывел голос графа. Мужчина, судя по всему, решил прояснить ситуацию, и девушка прислушалась, вновь подняв на него глаза и чуть вскинув брови.
Слова, что она слышала, были красивы, полны благородства и какой-то легкой жалости. Девушка подняла голову выше и едва не рассмеялась: громко, с ноткой истерики, совершенно некрасиво.
Интересно, а увидь из тогда кто-то с Андресом в саду, что бы осталось от ее репутации? Согласись она гресть его постель - что было бы потом?
Ее репутация, кажется, могла пережить все, что угодно и не пострадать - раз уж после похищения пиратами про нее не стали ходить слухи, то чего бояться теперь?
Чего ей в принципе еще бояться? После смерти близких, тех ужасных дней на пиратском судне и прочего, что случилось в ее жизни?
-Люди, милорд, в принципе редко получают то, что заслуживают, и заслуживают то, что получают, - медленно проговорила она, глядя на стену замка, рассматривая окно покоев, в которых жил ее маленький Тедди. - Можно лишь с благодарностью принимать то, что дают нам боги, и не роптать на свою судьбу.
На секунду Морвенне показалось, что она уже старая-старая, как Йор, с седыми волосами и морщинистыми руками, но наваждение тут же отошло, и девушка повернула лицо к графу, вновь улыбнувшись.
-Конечно, милорд, это в самом деле лучше, - она хотела сказать еще что-то, но в этот момент из-за цветочного куста с диким воплем вылетел Тедди, размахивая деревяннм мечом, который тут же полетел в сторону, и влетел со всей скорости в Морвенну, обхватив ее руками за колени и задрав светловолосую голову, радостно улыбаясь.
-Я одолел дракона, сестра, целого дракона! - вслед за ним высыпались и остальные уже вместе с Изабеллой, которая, заметив мужчину под деревом и обменявшись с Морвенной быстрым взглядом, одернула начавшую перешептываться ребятню.
-Милорд, - присела она в реверансе, и ее примеру последовали и остальные: девици присели, а мальчики поклонились.
Тедди, обернувшись, кланяться не стал, потому что в очередной раз забыл о приличиях, вместо этого с любопытством рассматривая незнакомца.

Отредактировано Morwenna Relish (2014-10-19 21:04:41)

+3

6

Дети, эти маленькие человечки, копирующие во всем поведение и манеры взрослых, настолько отчаянны в своем стремлении вырасти. Они еще не хлебнули той гнили, бардовыми розами обвившей сердца людей. Их души чисты и лишь желание, не искаженное паутиной пороков, движет ими. Эти гномики неуклюжи в своих движениях, они искренни в своих чувствах и не скрывают, если им больно или весело.  Они ревут взахлеб, кричат, срывая горло, живут каждым моментом, такие эти человечки.  Те, кому неведан страх показаться смешными, которым безразлично мнение общественности, такие они существа.  Спешат познать мир, увидеть вещи, которые навсегда изменят их. Но зачем? Дети всегда забавляли Дэмиэно, и сейчас наблюдение за мальчонкой, было куда более приятным занятием, нежели обсуждение грядущих и столь важных тем, как помолвка.  Леди Морвенна, что-то говорила про богов, судьбу и смирение, но граф почти каждое ее слово пропустил мимо ушей, не потому что девушка вовсе не интересовала его, нет, просто он нашел занятие куда более яркое. Все впереди, еще успеется, и действительно, разговор и попытка узнать друг друга получше могла подождать, а вот дети…дети слишком быстро вырастают.  Еще недавно Даниэль делал свои первые шаги, а сейчас ему уже тринадцать.  Как только субъект изучения приблизился, граф Корнуолла встал и со всей серьезностью поклонился маленькому бунтарю. – Мое почтение, милорд, леди.  Могу ли я, Ваша светлость, подарить Вам небольшой подарок? – мужчина улыбнулся, наблюдая за изменениями в лице маленького лорда. Того, кажется удивило такое предложение, он насупился и вытянув шею, как воробушек, прищурил один глаз, словно пытаясь определить не насмехаются ли над ним. Это состояние не продлилось долго и Тедди, протянул маленькую ручонку, - Давай. – в очередной раз забывая о рамках приличия и этикета. Но это, казалось, наоборот подогревало любопытство Пэрайда и тот  снял с пояса небольшой кинжал, протягивая его в ножнах юнцу. Это был небольшой, можно сказать, даже миниатюрный кинжал, рукоять которого была украшена камнями, тончайшей резьбой и орнаментом.  – Знаете, мой юный друг, у мужчины должен быть прочный меч, только так он сможет защитить свою даму. Теперь он у Вас есть. – улыбнувшись, Дэмиэно  отошел на пару метров и окинул взглядом Морвенну и обращаясь лишь к ней. – С Вашего позволения, не могли бы Вы показать мне мои покои, я немного устал с дороги.

+2

7

За те полтора года ("Боги, неужели так долго?!"), что Морвенна была при дворе, ее маленький Тедди вытянулся, стал похож на подвижного мальчишку, а не на пухлый шар на ножках. Девушка не могла наглядеться на своего брата, не могла не видеть, что он с каждым днем все больше и больше внешне напоминал ей Натаниэля: блеском в глазах, задорной улыбкой, резким взмахом руки, когда ему что-то не нравилось и еще многими мелочами, которые Морвенне были до слез знакомы. Боги, ее мальчик так вырос.
И, Боги, как же он отбился от рук. Нянек надо было всех гнать взашей, потому что они явно занимались всем, кроме воспитания будущего графа Мистшир, ничем иным то, как легко он забыл о правилах приличия, Морвенна объяснить не могла. Они с Натаниэлем в его возрасте знали, как себя вести: Хеддвен, чтобы вбить эти знания в хорошенькие головы своих старших детей, потратила уйму времени  сил. А Тедди, судя по всему, рос едва ли не травой в чистом поле, и мысли о том, как сложно будет сейчас его приструнить, вызывали у Морвенны едва ли не головную боль.
Пообещав себе заняться этим чуть позже, девушка хотела придержать брата за шиворот, поблагодарить графа за внимание и отослать детей играть дальше, но Тедди ловко вывернулся из ее рук и через мгновение, радостно прострекотав слова благодарности, уже во всю рассматривал подаренный ему кинжал. А Морвенна чувствовала себя той самой курицей, которая носится с яйцом и сдувает с него пылинки: мальчик был страшным непоседой и выдумщиком, и было страшно представить все те способы, которыми он может пораниться кинжалом сам или поранить кого-то другого.
"Ну вот, мужчины! А мне потом как прикажете отбирать у него эту игрушку? Крику-то будет, визгом, слез", - Морвенна, подавив в себе резкую вспышку раздражения, кивнула мужчине и стрельнула своей кузине испепеляющий взгляд. Изабелла этот взгляд поняла, улыбнулась и кивнула головой - она разберется с новым подарком и тем, как будет себя вести Тедди.
А Морвенна, немного успокоившись, что ее брат будет под присмотром, повела гостя в замок.
Полтора года при дворе, а отдавать распоряжения здесь, в родном доме, было все так же привычно. Она была Лед Мистшир уже пять лет, ее все знали и любили, никто, кроме ее тетушки леди Сесили не пытался поставить под сомнения ее компетентность, она была признанной хозяйкой при дворе отца, и справлялась весьма хорошо. Особенно если учесть то, что бразды правления Морвенна получила рано.
Конь Дэмиэно был отведен на конюшню, слуги забегали, подготавливая покои для графа, гонец был отправлен в поместью в дне езды от Хайевера, куда по делам отправился Брайс, а другой в Бордердэйн, где сейчас пребывали ее дядя и его семья. Негоже было всем было быть везде где угодно, но не в Хайевере, когда туда прибыл почетный гость. Но Морвенна старалась не думать о том, как неудачно все вышло - в конце концов, они не были предупреждены.
"И ты даром ему не нужна, не забывай об этом, милочка", - она как раз шла вниз по коридору, в восточном крыле замка, где решила разместить графа. Он шел за ней, она слышала его тяжелые шаги, и, пользуясь тем, что он не видит ее лица, позволила себе криво улыбнуться.
Почему-то во всем этом ей виделась ирония, непонятный многим юмор богов. Будто Ломол, оскорбившись тем, что дочь Мистшира все еще верна новым богам, Отцу-Ссздателю и Матери-защитнице, решил играть с ее судьбой,крутя-вертя ее так, как ему вздумается.
"Хватит думать о том, что говорила старая Сорча", - резко одернула она, себя, распахнув двустворчатые двери и войдя к светлую убранную комнату.
Улыбка, вновь появившаяся на лице девушки была уже удовлетворенной - по крайней мере слуги не забыли, как приводить все в порядок по первому ее требованию.
-Ваши покои, милорд, - подойдя к окну и отворив внутренние деревянные створки. Во всех комнатах, в которых проживали члены ее семьи были тяжелые занавесы, с вышитыми на них узорами или изображениями мифических существ, но здесь этого не было. Стены, конечно же, были украшены красивыми гобеленами, которые были сотканы еще при жизни ее матери, и Морвенна подумала, что надо будет распорядиться потом и о занавесах. - Надеюсь, милорд, Хайевер не покажется вам скучным. На севере живут куда проще, чем на западе.
Ей вспомнился Авелли, замок герцога Орллеи. Да, он не стремился окружать себя невиданной роскошью и богатствами, будучи в душе все же простым моряком, но даже при этом все в его владениях было утонченным, красивым и очень отличалось от того, к чему привыкла Морвенна здесь, у себя дома.
Девушка на секунду выглянула в окно, увидела в саду играющих детей, и продолжила:
-Благодарю вас за подарок моему брату. Тедди... Эдвард в восторге. Вы стали его любимым взрослым, милорд. Боюсь, теперь он не даст вам проходу.
То, что она сама считала этот подарок несуразным и опасным, графу можно было не знать.

+3

8

Выглянув в окно, я усмехнулся своим мыслям, в очередной раз, удивляясь, насколько изобретательны в своей лжи бывают женщины, как уверенно могут строить невинность или же убеждать в чем-то.  Вот сейчас, леди Морвенна вовсю уверяла меня в том, что подарок, подаренный мной, пришелся по вкусу вот только кому?  Несомненно, мальчонка, был рад такому приобретению, но взгляд его сестры, что с каким опасением и укором наблюдала за холодным оружием в руках того, выдавало ее беспокойство. Но этот такт, то с какой невозмутимостью она старалась быть учтивой, проявить вежливость, чтож эта девчонка далеко пойдет, и когда-нибудь позволит ей превратится в мудрую женщину, а это сулит быть очень увлекательным зрелищем, за которым я хотел бы понаблюдать. Но что же требовалось для этого? Конечно же находится рядом, на расстоянии вытянутой руки, чтобы не пропустить все метамарфозы превращающие эту девицу в женщину, истинную женщину. Это был тот самый момент, когда и внутреннее я и здравый рассудок сошлись в одном убеждении, подталкивая меня, наконец, принять единственное правильное в сложившийся ситуации решение - жениться на ней.  Довольно неплохая партия, возможность еще раз помножить свое состояние и конечно же шанс, обзавестись еще детишками, пускай даже страх потерять еще одну супругу раскачивался маятником перед глазами. Но решение было принято и теперь осталось оповестить саму невесту. Нужных слов как на зло не находилось, мысли путались, а сказать банальное «я беру Вас в жены», носило какой-то пошловатый оттенок, вызывая подступ тошноты к горлу. Все же она слишком юна, чтобы так грубо перейти к деловому вопросу. Интересно сколько ей? 16-18? Впрочем, это мало имело значения, оставаясь за чертой того возраста, когда хотелось романтики, красивых поступков. Верила ли она в сказки, хотела ли оказаться принцессой окруженной драконом, вот только почему-то этим драконом  я видел себя, вместо прекрасного принца, такого долгожданного спасителя. Может, я слишком стар? Разуверился в счастливые исходы, стал слишком циничен? Повернувшись к ней, ловя растерянный взгляд, черт…я снова прослушал все, что она говорила или почти все…Натянуто улыбаюсь и прежде чем, Морвенна успела покинуть мои покои перехватываю ее, бережно остановив за запястье.  Я поворачиваю ее к себе и отхожу, чтобы не спугнуть девушку. – Миледи, я могу попросить Вас об одном одолжении? Я хочу, чтобы Вы сегодня вечером составили мне компанию. Я не знаю Ваших краев, и мне неособо хочется затеряться. Правда, такой исход Вам понравился бы больше, в виде моего околевшего тела покинутого жизнью. – я глумлюсь над собой, отказываясь верить в то, какую ахинею могу нести. Видимо, чувство юмора не всегда является верным средством способным спасти даже самую безнадежную ситуацию. Экстрим явно не для этого.  -  Вы составите мне компанию, если конечно хотите этого? – повторяю уже заданный ранее вопрос. Господи, зачем же я это делаю? С надеждой смотрю в ее глаза, как щенок, разве что, только не виляя хвостиком. А говорят, с возрастом становишься умнее, нет. Некоторые привычки остаются.  Так и сейчас, стараясь произвести впечатление на ту, что еще пару минут меня не интересовала, выгляжу полным дураком.

+2

9

Дороги сплелись
В тугой клубок влюбленных змей,
И от дыхания вулканов в туманах немеет крыло...
Лукавый, смирись -
Мы все равно тебя сильней,
И у огней небесных стран
Сегодня будет тепло.

© Мельница - Дороги

На секунду Морвенна отвлеклась, она отвернулась, чтобы поправить покосившийся гобелен. Башня, дева, дракон и рыцарь - обычный сюжет, один из многих, которые так любила ее мать. Девушка пробежалась кончиками пальцев по вышивке, на секунду вспомнив, как Хеддвен пряла и вышивала, а затем, взглянула на мужчину через плечо, пытаясь понять, о чем думает мужчина и услышал ли он ее слова вообще. Вздохнув, она коротко ему улыбнулась и уже хотела выйти из комнаты, по стоило ей поравняться с графом, как он остановил ее, обхватив пальцами за запястье и заглянув в лио.
"Я буду вас ждать в конце каштановой аллеи".
Морвенна буквально услышала голос Андреса, на мгновение он встал у нее перед глазами таким, каким был на балу - со встрепанными вьющимися волосами, прожигающими ее черными глазами, губами поджатыми в суровую линию. Это было слишком похоже на то, что уже с ней было, и она испытала чувство некой двойственности: будто бы она - это вовсе не она, а какая-то другая девушка, которая смотрит на благородную девицу со стороны. У той широко распахнуты оленьи глаза, бледное лицо и чуть приоткрытый рот - удивление как есть, девицу застали врасплох. Она довольна, что и не догадаться по изгибу бровей этой тонкой брюнетки, что та что-то вспом0ниает. Что вообще сейчас не здесь.
Леди Мистшир, Морвенна Релиш, обладала всем тем, что восхваляли барды в своих песнях - красота, кротость, ум и доброта. Она была терпима, она не повышала голоса, она всегда улыбалась. У нее была идеальная репутация: благодаря королевской семье похищение пиратами никак не повлияло на положение Морвенны на рынке невест. Про нее никто не мог сказать чего-то дурного, потому что девушка поддерживала пусть и вооруженный, но нейтралитет, ее наставляли женщины и люди, которые знали, как выживать при дворе - Леттис и Контессина, ее главные советчицы, к которым она не боялась обратиться.
На самом деле, Морвенне, как и ее матери и всем родственницам с ее стороны, улыбалась удача. Фортуна пока что благоволила ей - о проступках девушки не было известно почти никому. Не было свидетелей ее детского поцелуя с другом ее старшего брата, когда ей было тринадцать, никто не знал о ее встрече с тогда еще принцем Хельма, произошедшей в тот же год, никто не сплетничал о том, как она потерялась в Моргардском Лесу в четырнадцать, не было пересудов о ее похищении, и между ней и герцогом Орллеи не было и намека на какую-то связь, благодаря которому можно было бы строить невероятные теории.
Но Морвенна прекрасно знала обо всех своих ошибках и упущениях. Когда она оставалась наедине с любым мужчиной, который не являлся ей родственником, можно было смело ждать беду.
Только вот сейчас была очередной раз, когда она не могла и не знала, как отказать, не была уверена, стоит ли отказывать.
Девушка улыбнулась, на ее щеках появились ямочки. Она чуть склонила голову и едва слышно вздохнула.
-Конечно, милорд, мы вполне можем отправиться вечером на прогулку. Мои маленькие кузены хотели отправиться к озеру неподалеку, мы вполне можем пойти всем вместе, - она научена горьким опытом, видят боги. - Но не волнуйтесь, мы вполне сможем поговорить с глазу на глаз, дети не будут нам мешать.
Присев в реверансе, девушка вышла из комнаты, девушка не стала нигде останавливаться. У нее было слишком много дел, которыми она планировала занять себя до тех пор, пока не настанет вечер.
Отдавать распоряжение было чем-то привычным, слуги сновали туда-сюда, челядь на кухне готовила ужин: что-то кипела в котлах, жарилось в печах, резалось и чистилось. Зайдя один раз проверить, как обстоят дела, девушка осталась довольной и занялась оставшимися делами, от которых ее отвлекла Изабелла.
Она, расспросив Морвенну о ее разговоре с графом, пришла в восторг, и потащила кузина в ее покои переодеваться. Служанки не успевали разбираться с летавшими по комнате платьями, не успели уследить за тем ураганом, которым была Изабелла. И когда Морвенна уже начала терять терпение, кузина, наконец, остановила свой выбор на фиолетовом платье, которое, как она говорила, ужасно ей шло.
Потом Морвенна не могла вспомнить, как прошел ужин - он, ей казалось, пролетел неожиданно быстро, и опомнилась девушка уже тогда, когда они собирались на прогулку. Дети и Изабелла почти сразу отошли вперед, оставив Морвенну и Дэмиэно идти следом.
-Надеюсь, милорд, все здесь приходится вам по душе, - начала разговор девушка, подняв глаза на своего спутника. - Я знаю, насколько север и Мистшир в частности отличаются от привычных вам земель в Орллеях, но надеюсь, что вы нашли определенное очарование и в здешней простоте.
Она вспомнила графиню Борромео, приезжавшую к ним как-то с визитом, и усмехнулась про себя: орллесианцам было сложно понять, как устроен север и принять, что здесь ценят несколько иные вещи.

Отредактировано Morwenna Relish (2014-10-24 00:59:05)

+3

10

Очередное предложение, очередная свадьба, очередная жена. К этому привыкаешь, теряется лоск и шарм волнительной встречи, удары влюбленного сердца утопают в корысти, и под  конец уже безразлично, что  новый брак внесет в твою жизнь. Это может быть приятное времяпровождение у камина, детский смех в огромных залах и конечно же страсть снедающая изнутри, а может печальная эпопея о том,  что сказка заканчивается после венца.  Дэмиэно Перайд на своем личном опыте убедился, что жили долго и счастливо это лишь высказывание, отговорка, чтобы  развести попусту влюбленных дураков на  извращенную пытку, коей в свою очередь являлся брак.  Никто и никогда не задумывался о том, что стает с  той, так названной любовью, когда она, разбившись о стену непонимания,  осколками врезается в сердце, ранит. Это  больно, до сжатой челюсти, до крика, до ненависти к тому, кто стал виновником такого исхода.  Что происходил со страстью, когда желание отдавать себя до последней капли одному человеку, оборачивается порочным кругом измен, недельных запоев и отвращения при одном лишь взгляде на ту, которую когда-то хотел.  Что становится с нежностью, когда безразличие ставит ей мат конем, к счастью в шахматах это редкое явление, а вот в жизни встречается часто, слишком часто. Когда больше не о чем говорить и запираясь, скрываясь за спиной кого-то,  зализывать раны и ждать, ждать, ждать, когда эта все закончится. Кто-то черствеет, кто-то идет на поводу у собственного эгоизма и перешагнув через труп дорого ему человека, с хладнокровием на лице, вытирает чистым платком кровь с рук. Другие чувствуют вину, примеряют на себя апостоловский крест и стараются ее искупить,  ползая едва ли не на коленях, чтобы вымолить отсрочку  перед неизбежной казнью. Рано или поздно он все равно взойдет на эшафот, освистанный ликующей толпой, возомнивших себя вершителями судеб, даже не замечая насколько длинный список сгубленных душ, маячит  у них за спиной. Нет. Они будут ликовать, пока острие ножа не коснется шеи виновника, и голова не окажется в бочке. Уж лучше бы плаха, скажут они и разойдутся по домам удрученные уже собственными проблемами. А тот второй, кому в этот раз пришлось  примерить на себя роль всемогущего бога, оцепенеет,  поднося дрожащую руку к губам, теперь больно и ему, потому что единственное, что держало его на плаву, больше не существует, схороненное в безымянной могиле.  Брак ужасно глупая вещь, которая  рушит любовь, преданность и всю романтику долгих вечеров, тогда же зачем он нужен? Корнуоллский граф не раз задавался этим вопросом, принося букет любимых цветов тем женщинам, которые когда-то тронули его сердце. Их было всего две: одна, та, что он любил, другая – ставшаяя другом. И кто если не брак виноват в том, что он больше никогда не услышит их голос.  Порой, оставаясь один на один со своими мыслями, Дэмиэно  сам начинал верить в проклятье вдовца, которое ему с таким рвением приписывали. Не встретившись им на пути, наверное, все сложилось бы иначе и возможно, кому-то удалось бы избежать печальной участи.  И теперь, когда он снова решил жениться, когда на кону стояла не только репутация избранницы, но и ее жизнь, кто ж в здравом уме пойдет за синюю бороду, чья репутация затмевает любые слухи о серийных убийцах.  Думать нужно было тщательней, готов ли он был обречь это хрупкое создание с оленьими глазами на такое? Неужели она не заслуживает куда более привлекательный экземпляр? Во всем Хельме еще так много завидных женихов, чье богатство трудно даже измерить в денежном эквиваленте,  намного моложе его, красивее. Корнуоллский граф, никогда не был красив, а под старости лет,  вряд ли мог претендовать на внимание дам, тем не менее, он нравился им, возможно, своими манерами и умением обращаться с женщинами, страхом что внушал, а ведь это всегда было неким наркотиком для любителей  острых ощущений.  И все же, какая-то надежда в нем еще на последнем издыхании цвела как цветок астры, увядающем при морозе. Собираясь на прогулку, Пэрайд долго думал над словами, над их смыслом и воссоздании нужной атмосферы. Представлял различные варианты исхода сегодняшнего вечера, даже те,  в которых миледи унижает его отказом.  Наверно, именно такой поворот и был особенно желанным, потому что губы хозяина Корнуолла дрогнули в расслабленной улыбке. Даже по наступлению вечера, сопровождая  маленьких лордов и леди, куда легче было отвлекаться на окрестный пейзаж, вслушиваться, как шелестит листва. Поют цикады, рассказывая очередную трагическую историю. Смотреть под ноги, будто это настолько занимательное занятие, что стоит отвести взгляд и можно упустить нечто очень важное. Мужчина чувствовал себя неловко, глупо и одновременно до безобразия смущенным. Он рассказывал о своем графстве, о своем сыне, и даже проявил себя как внимательный слушатель, наверно не рискуя вывести разговор за черту благоразумия.  Ведь именно его, так не хватало во всей этой нелепой ситуации. Не нужно было приезжать, не нужно было вообще подливать масло в огонь. – Да, миледи, здесь прекрасно, если честно неизменные картины родной Орллеи мне наскучили. А здесь, я чувствую себя более раскованно. Будто за мной не следят тысячи глаз, ожидая моего провала. Но полно об этом, я здесь не для этого. Я знаю, что вряд ли могу быть тем, кто нужен Вам, что не хорош собой и возможно не смогу дать Вам именно то, на что Вы заслуживаете. Но я, обеспечу Вам защиту, Вас никто и никогда не попрекнет, если Вы согласитесь  стать моей женой. Не отвечайте сразу, это серьезное решение, которое не терпит спешки. – мягко улыбнувшись, граф чуть прошел вперед, унимая выросшее волнение.

+1

11

Даже если время течет так незаметно,
Что-то угнетает меня невыносимо.
Если бы ты знал, что совсем не замечаю,
Как моя душа меня покидает.

© Vocaloid – Bad apple (rus)

Мелочи, мелочи, мелочи - множество пока что ничего не значащих мелочей. Графство Корнуолл, Орллеи, природа, погода, виконт тринадцати лет. Тысяча и одна мелочей, и Морвенна отвечала своими: Мистшир, ее прекрасный Мистшир, озеро неподалеку, брат и сестра, ничего важного. Ни слова о том, что имеет значения и по-настоящему важно.
Если, конечно, вообще когда-нибудь будет уместное для этого время. Морвенна, почему-то, сомневалась, что оно когда-либо настанет. Все складывалось не так, как она себе представляла, не так, как хотела. И даже будь она способной остановить время, повернуть назад эту реку было невозможно. За нее уже все решили, а кто она, чтобы противиться отцовской воле? Чтобы спорить с ним, желающим ей лишь добра? Что вокруг нее - девушка уже не сильно понимала, только четко осознавала, что только на себя ей и надо полагаться.
Морвенна улыбалась теми светскими улыбками, которые мало что значат, выражение ее лица было кротким, ласковым, и нельзя было придраться к ней - ни единым поступком, ни единым жестом она не показала, что внутри онемела, оледенела и замерла как статуэтка. Она боялась сделать какой-либо ход и разрушить им все. Как будто одно неосторожное движение могло выпустить наружу всю ту черную жижу грусти, злости и обиды, что копилась в ее душе все эти годы.
"Но смысл об это думать? От тоски устала я", - и, должно быть, в этом  всё: просто жить без всяких чувств было бы для нее лучше всего. Девушка смотрела на своего потенциального жениха думая о том, что точно не повторит судьбу своей матери.
Хеддвен вышла замуж любя своего мужа без памяти, была пьяна от счастья и восторга, а затем умерла от разбитого смертью первенца сердца и тяжелых родов.  Но Морвенне, кажется, не суждено было дремить в люльке свое собственное дитя, слова отца все еще звенели в ее ушах, отдавались эхом: у него есть наследник, и ты можешь жить спокойно.
Девушка подняла глаза, рассматривая спину мужчины, отошедшего от нее на несколько шагов вперед, и попыталась представить, какое ее ждет будущее. Как ни странно, она смогла это сделать, и не увидела ничего страшного или ужасного - чем плохи защита и уважение? Чем плохи достаток и спокойная жизнь? Это то, о чем многи мечтают, то, что многие хотят. Наверняка ее мать бы, помимо желания устроить Морвенну в Западном Герцогстве, хотела, чтобы у ее дочери были хорошие условия. Натаниэль бы...
Губы Морвенны тронула улыбка. Брат бы не отдал ее замуж. Ни за графа, ни за герцога - он был выбирал спутника жизни своей сестры со всей возможной тщательность и, в конечноим итоге, добился того, чтобы выдать ее если не за короля, то так за принца точно. Натаниэль был слишком упрям, чтобы не достичь желаемого.
Девушка вздохнула и опустила глаза вниз, рассматривая траву у себя под ногами - отцу, кажется, придется смириться с тем, что Морвенна его не послушается. Просто не может, не хочет, не с состоянии.
-Милорд, - негромко окликнула она, вновь приблизившись к нему и, чуть помедлив, прикоснулась к его локтю. - Я понимаю, что я не самый... - Она запнулась, подбирая слова, заглянула ему в лицо и продолжила уже чуть увереннее, тверже, громче, - не самый желанный вариант для такого человека как вы. Но я не вижу причин, по которым должна отказывать вам - вы не кажетесь мне жестоким или неспарведливым человеком. И я не имею ничего против того, чтобы быть вам верною и послушною женой.
Правильно, а еще надо улыбнуться, желательно искренне, красиво, чтобы было понятно, что она не идет под венец неохотно и с ярмом на шее.
И Морвенна улыбнулась, чувствуя, что взгляд черных глаз Изабеллы жжет ей спину, в груди обрываются какие-то нити, державшиее сердце на месте.
Решение принято. Все, все забыто, прожито, запорошено. Пускай белым снегом заметет прошлое. Она вытравит все воспоминания о "Буйном" и его обладателе, не будет мучить себя глупыми "а вдруг" и "если бы", и выбросит в озеру дурацкую шахматную фигурку, которую подобрала в королевском саду.
Так будет вернее. В этой золотой клетке она будет без воспоминаний, примерной женой, идущей под венец так, как должно - в светлых одеяниях и мыслями о будущих детях.
Отцу придется ее простить. Морвенна не собиралась жить в страхе и воспитывать лишь пасынка.

Отредактировано Morwenna Relish (2014-11-02 19:22:20)

+1

12

Эпизод Завершен

Отредактировано Morwenna Relish (2014-11-02 20:56:37)

0


Вы здесь » HELM. THE CRIMSON DAWN » ХРАНИЛИЩЕ СВИТКОВ (1420-1445 гг); » Нечто само собой разумеющееся


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно