http://illyon.rusff.me/ (26.12.23) - новый форум от создателей Хельма


Приветствуем Вас на литературной ролевой игре в историческом антураже. В центре сюжета - авторский мир в пятнадцатом веке. В зависимости от локаций за основу взяты культура, традиции и особенности различных государств Западной Европы эпохи Возрождения и Средиземноморского бассейна периода Античности. Игра допускает самые смелые задумки - тут Вы можете стать дворянином, пиратом, горцем, ведьмой, инквизитором, патрицием, аборигеном или лесным жителем. Мир Хельма разнообразен, но он сплачивает целую семью талантливых игроков. Присоединяйтесь и Вы!
Паблик в ВК ❖❖❖ Дата открытия: 25 марта 2014г.

СОВЕТ СТАРЕЙШИН



Время в игре: апрель 1449 года.

ОЧЕРЕДЬ СКАЗАНИЙ
«Я хотел убить одного демона...»:
Витторио Вестри
«Не могу хранить верность флагу...»:
Риккардо Оливейра
«Не ходите, девушки...»:
Пит Гриди (ГМ)
«Дезертиров казнят трижды»:
Тобиас Морган
«Боги жаждут крови чужаков!»:
Аватеа из Кауэхи (ГМ)
«Крайности сходятся...»:
Ноэлия Оттавиани или Мерида Уоллес
«Чтобы не запачкать рук...»:
Джулиано де Пьяченца

ЗАВСЕГДАТАИ ТАВЕРНЫ


ГЕРОЙ БАЛЛАД

ЛУЧШИЙ ЭПИЗОД

КУЛУАРНЫЕ РАЗГОВОРЫ


Гектор Берг: Потом в тавернах тебя будут просить повторить портрет Моргана, чтобы им пугать дебоширов
Ронни Берг: Хотел сказать: "Это если он, портрет, объёмным получится". Но... Но затем я представил плоского капитана Моргана и решил, что это куда страшнее.

HELM. THE CRIMSON DAWN

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » HELM. THE CRIMSON DAWN » ХРАНИЛИЩЕ СВИТКОВ (1420-1445 гг); » Мёртвые герои лишаются второго шанса победить [x]


Мёртвые герои лишаются второго шанса победить [x]

Сообщений 1 страница 7 из 7

1

https://33.media.tumblr.com/f957b61c79c77e6e44b4e822af326f35/tumblr_n28axdm3YW1rfdneqo8_250.gif https://31.media.tumblr.com/4f245266d85c38fbafd19450cc695aa8/tumblr_n28axdm3YW1rfdneqo2_250.gif
НАЗВАНИЕ Мёртвые герои лишаются второго шанса победить
УЧАСТНИКИ  Lester Fosseler  Anna Myrcell
МЕСТО/ВРЕМЯ ДЕЙСТВИЙ 5 мая 1442 года, замок в Уотершире, резиденция Королевы
КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ Для Лестера кончина Короля не была неожиданностью, он ждал этот момент и готовился к нему не хуже, чем к военному походу. Первая диспозиция, которую следовало захватить – расположение Ее Величества.  Она пока была совсем одна в своем горе, но гергоц был уверен, что если промедлить хотя бы день, у него есть шанс никогда в жизни не увидеть Анну Мирцелл. По иронии судьбы, Фосселер действительно никогда в глаза не видел свою Королеву…

+1

2

- Продолжайте наблюдать за дорогой. Можете делать всё, что пожелаете, но никто не должен приблизиться к замку и на пушечный выстрел, пока я там. Особенно это касается герцога Хайбрея и его мечей!
Гасконские рыцари ничего не ответили своему герцогу, но их взглядов было достаточно, чтобы Лестер убедился в том, что остался понят. Стоило ему развернуть своего коня и направить его в сторону замка, как за его спиной послышался неспешный топот копыт – это рыцари разбредались по своим занятым позициям. Сегодня им велено было сыграть непростую роль – изображать простых путников, оказавшихся в этих землях случайно, а на деле же охранять спокойствие замка в Уотершире. Если их раскроют, следовало признаться, что они здесь с официальной миссией по защите жизни Ее Величества.
Лестер неспешно ехал к воротам замка. Его сопровождал всего один человек – придворный художник Филипп-карлик, весьма недовольный такой конной прогулкой, ведь ему было привычней путешествовать в карете.  Близились сумерки, солнце уже погрузилось за крыши домов и шпили соборов. Оба слышали, как где-то вдалеке, в одной из башен зазвенели колокола  к вечерней службе. Звук разносился по всем направлениям и достигал ушей путешественников, как будто они были совсем рядом. К нему постепенно присоединились другие колокола. Лестер молчал, он пытался настроиться на предстоящий непростой разговор, а Филипп разбавлял неловкую тишину короткими рассказами о Королеве.
- На вид ей лет четырнадцать, не больше! – склонил он голову на бок, чтобы герцог лучше его слышал. – Кожа белая и нежная, как первый снег… Когда я рисовал ее портрет, то перебрал не менее двух дюжин оттенков золотого для драпировки, да так и не получилось подобрать тот, что оттенил бы ее кожу. Да, цвета Найтонов – совершенно ей не к лицу…
Лестер только многозначительно пожал плечами, ему такие подробности ни о чем не говорили. Филипп рассказывал, что Королева скромна и покладиста, впрочем, как все девицы ее возраста и воспитания, что ей так и не удалось обзавестись в столице не единой подругой, что ее всюду сопровождают ужасающего вида стражники. Всё это никак не могло характеризовать девушку, так что для Лестера сложилось мнение, что Анна скучна, как все столичные жеманницы, да к тому же еще и нелюдима.
- А багрянец Фосселеров? Ей он будет к лицу? – вдруг прервал молчание герцог, но настал через Филиппа лишь растерянно пожимать плечами, ведь его задумка старого друга совсем не радовала. Филипп предупреждал, что скорее всего Анну отправят прочь из Хельма, который так и не стал ей домом. А в Моргарском лесу отец выдаст ее за какого-нибудь местного барона средней руки. Может даже за собственного брата, ведь ходят слухи, что для тех земель это совершенно нормальная ситуация! Лестер только  отмахнулся: в нем бурлили гнев, надежда, страх и радость. Его пугала мысль, что Анна проявит горделивость Мирцеллов и откажется видеться с Фосселером . У ворот торговцы спорили о чем-то с городскими стражниками, которые категорически отказывались впускать внутрь кого-либо.
- Въезд запрещен! – громогласно повторял один из них, но путников это не остановило.
«Перед тобой Лестер Фосселер, герцог Гасконии и лорд Атлантии» - представлял его знаменитый художник, которого в замке Королевы знала каждая кошка. Но он мог бы не делать этого, ведь одежда герцога была сшита из немыслимо дорогой ткани по гасконской моде, и расшиты гербами Фосселеров.
- Да хоть сам черт… - сказал стражник, но гостей замка всё же пропустил, ведь спорить с герцогом было себе дороже.
Они миновал их и припустил еще быстрее. Остановился, лишь когда показались широкие дубовые двери. Здесь он сошел с коня и уверенно побрел вперед, пытаясь успокоиться и настроиться на серьезный лад. Филипп остался позади, он решил пока не посещать замок.
- Королева не может Вас принять, герцог! – встретил его высокий хмурый мужчина, должно быть, один из личной охраны Королевы. Его взгляд был таким холодным и высокомерным, но Лестеру даже показалось, что он выходец из Гасконских земель.
- Так может,  ты спросишь у нее прямо сейчас? – настойчиво повторил он свою просьбу.
- Что-то припозднились Вы, Фосселер, с визитами. Ее Величество на вечерней службе… - на сей раз в голосе стражника слышалась ирония.
- В таком случае, я подожду ее прямо здесь! – и он уверенно сел в кресло, так, чтобы у наглеца не было и малейшей надежды, что герцог покинет замок, так и не встретившись с Анной Мирцелл. Неизвестный стражник не стал это комментировать, пусть Королева решает судьбу настойчивого  Фосселера. Он удалился, оставив Лестера в приемном зале в одиночестве и полной тишине.

+2

3

Анна склонила голову, слушая священника, который сильным голосом читал молитву. Вокруг неё были её фрейлины, все как одна в белом, больше похожие на маленьких овечек, чем на весёлых и юных девушек, коими они были ещё месяц назад. Они тоже склонили головы, но королева не знала, молятся ли они или, так же как и она, просто смотрят перед собой.
Анна утратила веру в Отца-Создателя полторы недели назад, когда гонец принёс ей вести о смерти Чарльза Найтона. Тогда, не в силах совладать с собой, она обратилась к тому, кого всегда искала защиты, но боги снова и снова молчали. Что она сделала, чем прогневала их, что они так её наказывают? Анна Мирцелл вела праведную жизнь, хотя тысяча лживых языков переписывали ей все смертные грехи. Если боги не слышат ей молитвы, то зачем сотрясать воздух? Слишком греховные мысли для набожной девушки, благо, они остаются при ней.
Взглянув сейчас на неё, сложно поверить, что она не любила мужа. Весь Хельм оплакивает Чарльза Найтона, но его жена практически не знала короля. Два месяца холодного общение и полгода формальных писем - вот и весь их брак. Большая часть ей фрейлин лучше знали Чарльза и оплакивали его куда искренне. Впрочем, никто не мог упрекнуть молодую вдову в том, что она недостаточно искренняя - Анна и правда скорбела по этому незнакомому ей человеку. Ей не составила большого труда убедить саму себя в том, что она его любила, иначе, откуда такая пустота, появившаяся после его гибели?
Сильнее скорби был только страх. За себя и своего ребёнка. Слишком много у неё врагов, что бы считать, что она в безопасности. Много людей не являются сторонниками "Вечного мира", слишком много людей видят в ней угрозу (что уже само по себе смешно - Анна вряд ли способна напугать даже ребёнка). Что до её дитя, то, если это мальчик - он угроза Эдуарду, от которой многие почтут за честь избавиться. Мирцелл не выходила из своих покоев, внимательно вглядывалась в лица дегустаторов и вздрагивала, слыша лязг оружия. Томас Девантри. ставший Хранителем Чрева, оставил её практически в полной изоляции, но даже в пустоте Анна не чувствовала себя защищённой. Страх лучше всего скрывать под скорбью, что Анна и сделала.
Месса подходила к концу. Анна, при помощи Аделин, с трудом опустилась на колени, готовая принять причастие, которое вряд ли заслужила. Последний месяц беременности давал о себе знать, делая королеву быстро утомляющийся и неуклюжей. Впрочем, двигалась она очень мало, предпочитая лежать - так меньше болела спина. Хотя, в её беременности были свои плюсы - детская худощавость сменилась более женственными и плавными формами, ведь не просто так платье пришлось расставлять не только в талии, но и в груди. Но сейчас это уже не имело никакого значения.
Перекрестившись, Анна поднялась с колен уже при помощи двух фрейлин и неторопливо пошла к двери, только сейчас заметив, что там её ожидает не только её обычная стража, но и ещё один человек. Аделин. хмуро посмотрев в проём, пошла быстрее, что бы узнать в чём дело.
- Ваше Величество, к Вам прибыл герцог Фосселер, он ждёт в приёмной и не желает уходить, пока не увидит Вас, - её фрейлина упрямо именовала свою госпожу королевой, хотя Анна так и не короновали. А теперь не коронуют никогда. Весь замок склонял голову, называя её титулом, который ей не принадлежит и никогда не будет принадлежать.
- Он принёс какие-то вести из столицы? - Регентский совет ещё никого ей не присылал, считая нужным общаться только с виконтом Уортшира, избегая королеву. Им просто нечего было сказать этой женщине.  Анна даже не знала текст завещания Чарльза и упоминается ли она там. Впрочем, вряд ли на смертном одре король хоть на миг подумал о своей жене.
- Он сказал, что расскажет о причине своего визита лишь Вам, - Аделин нахмурилась, бессловесно выражая своё мнение по поводу такой наглости. Сама Анна прикусила губу, понимая, что в её власти принять или не принять герцога. Такой человек, как герцог Гасконии - не та фигура, которого можно просто прогнать, Анна это понимала. Более того, он единственная возможность узнать хоть что-то сверх того, что говорит ей Томас (а говорит он немного). Мог ли он прибыть с дурными намерениями? Королева вспомнила леди Леттис, сестру герцога, особу бойкую и острую на язык. Она была единственным представителем этого рода, с которым она имела хоть какое-то знакомство. Может, Фосселеры смогут стать её друзьями? Даже если они враги - от судьбы мне не убежать.
- Я приму его, - коротко кивнула Анна, отдавая приказ стражнику. Сама же, сложив руки на животе, пошла в свои покои, что бы приготовится к встрече с первым гостем, который увидит её в трауре. Аделин настояна на вуали, которая прикрыла бы её лицо - так Анна окончательно стала похожа на призрака: светлые волосы покрывает белая косынка, а тело - белоснежное закрытое платье. Из украшений была лишь диадема и обручальное кольцо, с которым королева всё ещё не рассталась - хоть какое-то напоминание о том, что она есть.
Анна появилась в приёмной спустя пятнадцать минут, так же в окружении своих светлых фрейлин, которые были не намерены оставлять свою госпожу наедине с герцогом. Так же как и два стражника, вставших с двух сторон от дверей и положившие ладони на эфесы мечей. Самого герцога ещё перед этим потребовали оставить оружие вне покоев королевы - Анна знала, что к ней бы ни за что не допустили вооружённого мужчину.
- Ваша Светлость, - голос королевы звучал тихо и глухо, но в тихой комнате был слышан достаточно хорошо. Протянув своему гостю руку для поцелуя, она добавила: - я рада видеть Вас в Уортшире, пусть и в такое печальное время.

+2

4

Не успел он и моргнуть, как комнату наполнили белые фурии. Все, как на подбор, горделивые и величественные. Их носы были так высоко задраны, кто Лестер тут же вскочил на ноги и стал оглядываться, ища среди них лик своей Королевы, но всё тщетно, ведь не один мускул не дрогнул на лицах придворных дам. Напротив, они были неподвижны, их губы смиренно поджаты, а взгляды настолько ледяные, что герцогу даже стало не по себе.  Казалось, они в едином порыве осуждают Фосселера за столь нескромный визит, и если бы была их воля – накинулись бы и разорвали его на мелкие клочки.
Растерянности герцога пришел конец в тот момент, когда в приемную вошла сама Королева. Она была именно такая, какой он себе ее представлял, и от этих мыслей его тонкие губы расплылись в  возмутительной улыбке. Ведь он так и думал – Королева фарфоровая кукла, подаренная моргардским дикарем Чарльзу, холеная и бережно охраняемая где-то на верхней полке шкафа. Ее покрывала толи пыль, толи скорбь. В любом случае, Лестер никогда не любил эти отвратительные мышиные цвета траура, принятые в Хельме, а юной девушки они так вообще не шли. Надо немедленно запретить гасконским красавицам облачаться в подобное…
Как только она протянула ему свою маленькую, точно детскую, ручку, он склонился на колено, обхватил протянутую ладонь обоими своими руками и крепко поцеловал. Лестер затылком чувствовал ядовитые взгляды фрейлин, считавших такое поведение недопустимым, но молчавших, так как Королева не позволяла этим старым девам открывать свои рты.
- Моя Госпожа, я скорблю вместе с Вами! – сказал он в сердцах, и сразу поднялся на ноги, так как считал, что герцоге не подобает так долго приклонять колено. Даже перед коронованной особой.
О, да, герцог мог чувствовать всю боль, что сейчас ощущала Анна. Еще  годназад она танцевала на пирах, блистая самыми драгоценными платьями во всем Хельме, а сейчас должна довольствоваться одеянием старухи графини Мэри, что в трауре уж лет сорок… А ведь Королеве всего шестнадцать!
- И я здесь чтобы обеспечить Вашу безопасность!  - более строгим тоном добавил Лестер, да так громко, чтобы все слышали, и его речи не остались без внимания. Позади послышался тревожный шепот, а присутствующие охранники чуть не схватились за свои клинки. 
Лестер не любил очень-то томить свою публику, и поэтому продолжил. Следующие слова предназначены были только для Ее Величества, поэтому герцог убрал руки за спину и наклонился к ее лицу так близко, сколько только могли ему позволить правила этикета. Он все еще пытался разглядеть, что там, под этой отвратительной белой вуалью?  Пытливые яркие глаза или тяжелые от слез очи? Так ли она юна и невинна как на портрете, что написал Филин? Или двор уже успел испортить ее своими соблазнами?
- Довожу до Вашего сведения, моя Королева, что Генрих Найтон… Этот мерзавец… Он… - дабы обезопасить их беседу от любопытных ушей, но на самом деле лишь подогревая интерес подданных, герцог перешел чуть ли не на шепот, но для того, чтобы хорошо его слышать, нужно было хотя бы приподнять вуаль.
- Он клялся, что сделает всё, чтобы занять трон. И для этого даже готов убить… Простите, моя Госпожа… Вашего малыша! А Вас отправить назад в Моргард! 

+2

5

Анна замерла, глядя на склонённую голову герцога. Он был её единственным гостем в этом замке скорби, и вряд ли к ней приедет кто-нибудь ещё. Её окружение составляли дамы, единственным мужчиной был виконт Уортшира и гонцы, видимые Анной лишь из окна. К ней не приезжали даже члены совета, явно сбросив со счетов уже не нужную принцессу. Сейчас она просто вдова короля, не та фигура, которую вообще стоит воспринимать всерьёз. Поэтому герцог был принят благосклонно отчасти потому, что вносил хоть какое-то разнообразие в её жизнь. Он уедет, и Анна снова погрузится в меланхолию.
Лестер Фосселер был красив. Анна отметила это мимоходом, так как стала удивительно равнодушна к чужой красоте. Чарльз тоже был красив, Эва даже называла его "Красивым королём". Но сделало ли это прекрасным его душу, заставило ли полюбить? Нет. Это был один из основных уроков, которые выучила Анна за этот год - внешность обманчива. Поэтому, в отличие от большинства фрейлин, которые всё ещё строят глазки красивым юношам, Анну красота не трогала, хотя, несомненно, было приятно видеть нечто красивое рядом с собой.
Он скорбит. Весь Хельм скорбит по королю, а Анна чувствует себя чужой на этом празднике смерти, да, ей тоже жаль, она тоже в печали и проплакала не один день, но... Всё чаще в голове начали возникать греховные мысли о том, что эта смерть... возможно, она к лучшему? Конечно, Анна потеряла всё, как и Моргард - союз, построенный на браке, распался и уже невозможно соединить его вновь. Но всё же больше она его не увидит. Никто более не заставит её делить ложе с мужчиной, не заставит склонять голову, молча снося словесные удары. Она получила свободу, которую обещала ей Изольду, но пока боится её принять, чувствуя неправильность этого чувства. Она не была рождена для свободы, от того боится получить её.
Сам же Лестер продолжает говорить, будто бы подслушав её мысли. У неё всё ещё нет свободы. Она всё ещё под ударом, и этот удар вскоре нанесут. Анна знала, что так оно и будет, но не знала, от кого: претендентов было предостаточно. И всё же в этой комнате прозвучало имя. Генрих Найтон. Брат погибшего короля, который принял вторую невестку с радушием. Можно ли было ожидать удара именно от него? А почему нет? Чем он лучше других? Анна вздрогнула, неосознанно обнимая руками живот. Позади послышался шелест ткани - фрейлины зашевелились, явно пытаясь понять, что же чувствует королева. Анна была благодарна за вуаль, которую на неё надели - никто не видит её побледневшего и испуганного лица.
У неё не было причин не верить герцогу, впрочем, не было причин и для веры. Наверное, он входил в совет, поэтому мог знать планы регента. Но зачем ему предавать своего будущего короля ради какой-то моргарской принцессы? Анна не пользовалась популярностью у жителей Хельма, у неё не было ни воинов, ни поддержки знати. Если Генрих захочет её убить, то она будет беззащитна. Я должна знать всё.
- Ваша Светлость, мне приятна Ваша забота о нашей безопасности, - голос слегка дрожит, но Анна старается говорить тише, что бы скрыть дрожь и волнение. И всё же не скрывается, в надежде, что её услышат и фрейлины, - но Генрих Найтон наш хороший друг, он бы не причинил вреда своим племянникам, я в этом уверена. Ваши опасения беспочвенны, милорд, но всё же я рада, что Вы проделали такой долгий путь для того, что бы убедится в моей безопасности, - Анна опустила руки, пытаясь казаться расслабленной, - впрочем, Ваша поездка не была напрасной – сады Уортшира прекрасны в конце весны, - Анна подошла к оконной нише, приглашая за собой и герцога. Из окна и правда открывался вид на сад, ухоженный и пестревший яркими красками. Фрейлины, повинуясь жесту королевы, остались на месте, следя за парой взглядом.
- Что Вы знаете о планах Генриха? - Быстро спросила Анна, поднимая руку, будто бы привлекая внимание Лестера к определённым цветам. Среди её фрейлин есть немало шпионок: Анна не знала, кто именно и кому служат, но была уверена в том, что они есть. Вряд ли регент не имеет своего осведомителя в её штате. Было бы глупо болтать о планах Генриха прямо перед его человеком – это было бы опасно и для королевы, и для герцога.

+2

6

- При всем уважении к Вашему…- бестиарию, - цветнику!
Поняв намек Ее Величества, Лестер отступил от нее на несколько шагов назад, но так изящно и непринужденно, что вряд ли у кого возникли подозрения о том, что он был слегка смущен.
- Я бы предпочел поговорить с глазу на глаз.
Широкое лицо охранника, обрамленное жесткими темными волосами, оставалось мрачным и суровым. Что ему слова герцога? Он и с места не сдвинется без приказа Королевы.
Возможно, Лестеру  нужно было вести себя сдержанней с Анной. Насколько он был наслышан, моргардцы не были посвящены в искусство торговли, а из этого следовало, что они скромнее и молчаливей артистичных гасконцев. Бурные эмоции герцога вполне могли испугать и Анну. Напористость явно застало ее врасплох.
- Но я бы не советовал Вам вдаваться в подробности. В Вашем положении это как минимум опасно! Я провел много дней в путешествии, чтобы встретиться с Вами…

На самом деле Лестер мало что знал о планах Найтона. Ему было известно лишь от своих собственных пташек, каких как Филипп, что где-то там, в самом лоне королевства подрастает и мужает некий честолюбивый юноша, питающий необыкновенный интерес к власти, а воззрения его слегка радикальны, и идут в разрез с официальной политикой государства. Но это лишь кулуарные сплетни двора, а вот герцог Баратэон отзывался в Генрихе еще более резко. Мол, мальчишка и вовсе опасен, а то, что он не отходил от Короля, когда тот был при смерти, это лишь доказательство, что руки Генриха в крови!
- Я никогда не прощу себе, если причиню Вам вред!
Собравшись с силами, он пытался казаться невозмутимым.
Конечно, ведь только Анна его ключ к престолу и народной поддержке. Несчастная Королева в изгнании, беременная и запуганная негодяем Генрихом – что может быть ужасней? Простой люд разнесет эту историю быстрее, чем чуму под палящим солнцем. А Лестер выступит тем самым благородным защитником, в сложный час сумевшим уберечь истинных наследников и восстановить справедливость.  Было одно «но»: следовало признать и Эдуарда нелегитимным наследником, но на этот счет герцог замыслил коварный план. Если Анна родит мальчика-наследника,  а Ретели откажутся признавать брак Адрианы и Чарльза незаконным – от Эдуарда придется избавиться. Ретели должны помнить: удалось отравить их девицу – справимся и с мальчишкой…
- Генрих – самодур! Никто не знает, на что он еще может быть способен… - после этих слов он значительно помрачнел, придворные за его спиной беспокойно зашевелились.
Государственный переворот, о котором так часто шептались приближенные герцога Найтана, был Лестеру не на руку. При такой раскладе Гаскония скорее всего потребует независимости, а вот если Королева Анна станет регентом при молодом Короле, у харизматичного мужчины Лестера будет возможность прочно встать за ее спиной и направлять туда, куда следует. Разумеется, он руководствуется только желаниями и потребностями народа!
Лестер медлил продолжать. Он еще не решил, открыть перед Королевой все карты, или подогреть ее интерес?

+2

7

Он не захотел отходить, продолжая работать на публику. Всё это стало напоминать Анне тщательно спланированную провокацию. У неё не было причин доверять Генриху Найтону, но не было и причин сомневаться в регенте. Да, сейчас, вдова Чарльза опасна тем, что может родить ещё одного мальчика, ещё одного претендента на престол, стоявшего перед Генрихом, но неужели этот человек настолько жесток, что поднимет руку на собственных племянников? Это было бы неразумно - Анна по себе знала, как опасны слухи. Кому выгодна смерть наследников Чарльза? Его брату. Случить что с Эдуардом - обвинят в этом Генриха. Анна знала это, потому что сама негласно обвинялась в смерти королевы Адрианы, хотя не было ни улик, ни каких-то свидетелей. Да что там - она и пальцем не тронула погибшую королеву, но ей и её семье это было выгодно, значит, она виновна. Генриха слухи уничтожат, пусть он и более популярен в народе, чем вторая жена его брата, но это не значит, что его спасёт народная любовь, реши он убить наследного принца.
Сейчас Мирцелл зависела от регента и его воли - от Генриха зависело её благосостояние, благополучие и сама жизнь. Если он захочет её смерти - её не спасёт даже этот герцог, который так пылко уверяет её в своей преданности. И у него не было причин защищать опальную королеву, чья жизнь обречена. Просто из петерианского милосердия? Нет, в Хельме нет такого понятия, никто не бросится защищать другого, если от этого есть риск пострадать самому. Королевский двор - это скопище волков, которые будут рвать слабого. И нет рыцарей, которые защищали бы слабых дам. Это Анна знала наверняка.
Скорее всего, Лестер Фосселер на стороне Генриха. И прибыл сюда по приказу регента с целью поймать её на измене, как удобно и красиво можно будет избавиться от моргарской принцессы, если узнать, что она замышляла заговор против короны Хельма. Переворот в пользу своего ребёнка. Что ещё можно ждать от Моргарда? Анна снова почувствовала себя в западне, более тесной, чем предыдущая.
Даже если Анна ошибается (чего она бы безумно хотела), всё равно не стоит злить регента своим неверием в него. Пока он видит в Анне наивную и беззащитную вдову, уповающую на его защиту, она в относительной безопасности. Стоит ей поднять голову - и она обречена. А вместе с ней и её дитя, которое Анна должна была защитить любой ценой.
Если бы герцог Фосселер отошёл, она бы ему поверила. Но продолжение спектакля лишь убедило её в том, что он тоже враг. Возможно, куда опаснее, чем Генрих, потому что все знаю, что у Фосселеров нет ни чести, ни достоинства. И потому что у него развязаны руки куда больше, чем у Генриха. Конечно, Анна не верила слухам, но всё-таки.
- Милорд, - Анна всё ещё старалась говорить миролюбиво и спокойно. Вернувшись к своему креслу, она села, поправляя вуаль, - Вас ввели в заблуждение относительно герцога Найтона, можете мне поверить - достаточно громко, что бы фрейлины и охрана услышали. Пусть думают, что Анна верит регенту - это её щит. Никто не сможет упрекнуть её в измене, попытке переворота или в бунте. Она будет тихо сидеть в Уортшире, оплакивая своего супруга, невинная и глупая овечка, идущая за Генрихом Найтоном. Если будет нужно, если угроза и правда будет видеть над ней или её ребёнком, то, стоя за его спиной, как верный последователь, Анна сможет ударить. Не уверена, что ей хватит сил, но у неё будет возможность.
Это было куда разумнее, чем верить Лестеру Фосселеру с его смутными намерениями. Королева намеренно проигнорировала его просьбу общения с глазу на глаз. Это было бы опасно и неразумно для Анны, поэтому она решила просто сделать вид, что не услышала просьбы.
- И всё же я рада видеть Вас - мысль о том, что у меня есть такие верные защитники, помогает мне приободриться, - уже более ласково. Анна поднялась, протягивая герцогу руку для поцелуя, указывая, что аудиенция окончена.

0


Вы здесь » HELM. THE CRIMSON DAWN » ХРАНИЛИЩЕ СВИТКОВ (1420-1445 гг); » Мёртвые герои лишаются второго шанса победить [x]


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно